— Да прекрати всё время жевать! — набросился он на Илкомба, — Что у тебя там с губой?
— Нэд разбил, — кивнул сержант на стоявшего справа Лондрона, — можно я его за это отблагодарю?
И, не дожидавшись королевского разрешения, сделал необычайно лёгкий для его комплекции прыжок в сторону офицера и с разворота со всего маху зарядил ему с левой в глаз.
— Бабах! — Лондрон полетел на землю, только «копыта» вверх взметнулись.
— Ты что творишь?! — возмутился король.
— Вы ж разрешили, вашество?! Или нет? — недоуменно уставился на него Илкомб.
— Я-я?! Разреши-ил?! — взревел монарх.
Но тут поверженный нэд вскочил, как подброшенный пружиной, и, обнажив меч, бросился на своего обидчика. На «цыплёнка» в свой адрес в присутствии короля он ещё смолчал, зло скрежеща зубами так, что едва не стёр их в пыль. Но удар в морду от простолюдина… Такое смывается только кровью.
Лондрон рванулся вперёд, а у Ила даже перочинного ножика… да что там ножика, булавки в руках не было. К счастью для него я была рядом, вовремя выбросив вперёд «ногу», подставив нэду подножку. Выронив меч, тот с грохотом рухнул под ноги отпрыгнувших в разные стороны молочных братьев.
Я подхватила отлетевший в мою сторону клинок, и, уперев его остриём в землю, облокотилась на рукоять, глядя прямо в глаза стоявшего на четвереньках взбешённого дворянина.
— Вы б поосторожней с оружием, нэд Лондрон, — ласково проворковала я, — а то не ровен час, ещё порежетесь!
Дворянин вскочил, шипя, как перегретый паровой котёл, и красный, хоть прикуривай. К тому времени Илкомб успел разжиться клинком и встать в стойку.
— Меч! — бросил мне Лондрон, протягивая руку.
Нет, ну какова скотина? Грубиян и хам.
— Нирта Олиенн, вы не будете так любезны вернуть оружие моему офицеру? А то он несколько не в себе и позабыл, как следует обращаться к дамам, — спас положение туэр Шобэр, а то б я этому Лондрону точно что-нибудь сказала или сделала, наплевав на присутствие короля, о чём потом пришлось бы горько жалеть.
— Действительно, Ола, отдайте меч нэду, — вступился за гвардейца король.
— А сам он что, попросить не может? — сварливо заметила я, — Только вежливо.
Но клинок всё-таки вернула… кто ж откажет монарху в пустячной просьбе. Дураков нет, чтобы сердить его по пустякам!
Взяла за лезвие «рукой» и протянула меч рукоятью вперёд. Пусть Ил видит, что он зачарован. Слабенько правда, магией Огня и Света, но всё-таки.
— Чары? — тут же смекнул сорш.
— Слабые, твой клинок не хуже.
Там, конечно, магия была «пожиже»… Это я так, противнику пыль в глаза пустила. Пусть не надеется на родовое оружие, оно не поможет.
— Благодарю, нирта Олиенн, — запоздало склонился нэд в вежливом поклоне.
Сперва, когда протянутый мною меч завис в воздухе, дворянин, малость прих… прибалдев, «завис» следом за ним. Потом стремительно схватил за рукоять, будто опасаясь, что я передумаю. И лишь затем до него дошло, что всё-таки следует меня поблагодарить.
— Да не за что, — пожала я плечами.
— Хочу заметить, — вклинился в разговор туэр Шобэр, — что этот поединок против правил. Дворяне не дерутся с простолюдинами.
— Королевские гвардейцы имеют особый статус, — вставил своё слово лаэр, — а гаары вообще приравнены к благородному сословию.
— И где вы их тут видите? — усмехнувшись, указал туэр в сторону поединщиков.
Ну, змей подколодный. Всё верно, если раньше гарнизон был королевским, и служащие в нём Илкомб имел все права, то став моим сержантом, он терял эти привилегии. Вот только…
— Это как будет угодно Его Величеству.
— Не понял, объяснитесь, — нахмурился глава королевской охраны.
— Что ж тут непонятного, туэр Шобэр? Вы хорошо знаете законы. Если Его Величество примет надо мной опекунство, то статус моих соршей автоматически повышается. А уж приравнять их к гаарам, или нет — на всё его воля.
— А если Его Величество признает вас полноправной ниртой Золотого леса, вы в курсе, что тогда вам придётся отвечать за своих подчинённых?
— И что здесь такого? Надо будет — отвечу!
— Вы уже решили, кого выставите на поединок вместо себя?
— Да хоть того же Илкомба, объявив его нэдом.
— Это всё равно, что дать нэду Лондрону ещё одну пощёчину.
— Вам станет легче, если я убью его собственноручно?
— Вы, нирта, так уверены в своих силах?
— Более чем, я же «видящая»!
— А без своих магических штучек?
— Туэр Шобэр, вы случайно не забыли, что мне одиннадцать лет?
— Почему-то, нирта, это постоянно вылетает из головы!
Что ж, ваш склероз — это не мои проблемы! Хотелось мне это сказать, но я благоразумно промолчала. Не стоит вступать в перебранку при короле, тем более, когда он так тебя внимательно разглядывает.
— Выходит, всё придётся решать мне? А как бы вы поступили, Ола, на моём месте? — прищурился Ореливор Третий, — Считайте это первым вопросом экзамена? Ведь законы королевства — это один из сдаваемых предметов? Я правильно понял? — это он уже Эрвендилтоллиону.
— Совершенно верно, — кивнул владыка, — можете не сомневаться, те уложения и указы, что касаются её статуса, Ола выучила наизусть. Даже поспорила с Фергюсом и Ворхемом, доказывая, что может присвоить себе права дьерги Западных пределов.