Читаем Королевский аделантадо полностью

– Виракоча был среднего роста, уже не первой молодости, с седыми волосами, худощавый. Он ходил со свитой, обращался к народам чибча с любовью, называя их своими сыновьями и дочерьми. Путешествуя по стране, он творил чудеса. Он излечивал больных прикосновением. Он говорил на любом языке. Его называли Тунупа Виракоча или Пачакан.

– И этот бог Виракоча был белым? Мне так говорили.

– Да,– сказала Илари. – Его кожа была как у меня или у тебя. И сопровождали Виракочу те, кого называли «уминка», что значит «вечные воины». И еще назывались они «айуайпанти», что значит «сияющие».

– И вы воительницы тумана и есть уминка?

– Говорят, что мы потомки уминка. Тогда среди уминка было больше мужчин. Но Сын Солнца – Инка отдал приказ уничтожить наше племя. И он послал своих воинов. Им помогали тайроны. Наши воины защищались отважно, но что они могли против многочисленной рати Сына Солнца, которые одолели даже воинственные племена чанков.

Наши мужчины пали. Многие из них. Женщины наши всегда славились своей красотой. И Виракоча Инка приказал сделать из нас аклья куна (невест солнца).

Потому нашим женщинам и пришлось стать воительницами тумана. Мужчин мы стали беречь, ибо они были теми, кто может продолжить наш род. Девочек рождалось у нас достаточно, но боги забрали мальчиков. Говорят, что это было проклятие жрецов бога Инти66 и жриц Мамы Кольи67. Потому ты представлял бы для нас ценность, Федерико. Но нас с тобой ждет смерть. Скажи, а есть еще такие в отряде Себастиани? С такой бледной кожей.

– Двое.

– Двое мужчин?

– Да, это мои друзья из моих краев. Они не испанцы.

– Они могли бы оказать помощь моему племени, Федерико.

– Но они в стане ваших врагов, Илари. Они сражаются за короля Испании!

– Можно захватить их в плен и заставить сменить сторону.

– Заставить Ивана Рога? Хотел бы я на это посмотреть, Илари.

– Мои сестры сделают это не силой, а благодаря чарам женщины. Это муиски Золотого владыки, или тайроны Ванакаури умеют владеть своим чувствами. А вы не можете контролировать себя. Красивая женщина всегда возьмет верх над вами.

– Ты о соблазнении мужчин? Но я же не тронул тебя, Илари. А мы здесь уже больше одного дня. Мы одни, но я устоял.

– Устоял? Я даже не пыталась пока покорить тебя. И ты не сможешь противиться желанию. Хоть ты и покорен Аклой.

– Я покорен?

– А разве это не так? – спросила она с усмешкой. – Но Аклу тебе больше не увидеть.

– Это мы еще посмотрим.

– Я стану последней женщиной в твоей жизни, Федерико. И у нас осталось не столь много времени.

– Не могу я поверить в то, Илари, что мне суждено погибнуть вот так.

– Мы не выбираем смерть. Она выбирает нас.

– Не верю.

– Не веришь? Смерть сильнее человека!

– Я переплыл океан. И ради чего? Чтобы умереть в этой гробнице? Но я еще ничего не сделал. Нет! Я еще вернусь домой и увижу город, в котором родился.

– А что это за город? Он большой?

– Очень большой.

– Больше Ванакаури?

– Во много раз. Я повидал в своей жизни много городов в сто раз больше Ванакаури. Взять хоть Стамбул – столицу империи Османов…

В этот момент, одна из стен гробницы обрушилась и в провале мы увидели человека. Он держал в руках кирку и сделал шаг вперед.

– Бог смерти! – закричала Илари.

– Кто здесь? – спросил я и шагнул навстречу человеку в провале.

– Не приближайся! – Илари схватила меня за руку.

– Это человек! – сказал я.

–В гробнице под храмом Смерти нет живых!

Человек с той стороны отбросил от себя крику и перешагнул через завал из камней разрушенной стены.

Я удивился, когда рассмотрел его лицо. Это был Уака, сын вождя Уаскара.

– Это совсем не бог смерти, Илари. Это наш старый знакомый.

– Кто? – она сделала шаг вперед, старясь рассмотреть пришедшего.

– Уака?– спросила она по-испански.

– Это ты или твой дух?– задал вопрос и я.

Я был уверен, что Уака по-испански не понимает и не ждал ответа. Но он удивился меня снова.

– Это я, – ответил индеец по-испански.

– Ты говоришь по-испански?

– Да. А что в этом удивительного? Многие среди нас знают этот язык. Но скрывают.

– Скрывают? Зачем?

– Выгодно, когда враг считает, что ты не понимаешь его речи.

– Откуда ты здесь, Уака?

– Меня отправили сюда вслед за вами. Отправили на смерть. И сделал это мой отец. И все из-за воительниц тумана!

Илари спросила:

– Ты упомянул о моих сестрах?

– Да. Твоя сестра Акла обманула меня. Она обещала, что я буду вождем, и я поверил ей. Она сказала, что мой отец умрет благодаря золотой змее. Но он жив.

– А что такое золотая змея? – спросил я.

– Древнее заклинание доступное Первой хранительнице тумана, – ответила Илари. – И оно не могло не сработать.

– Но оно не сработало, раз я не на троне Ванакаури, а здесь с вами.

– Не на троне? – снова не понял я. – А что стало с Уаскаром?

– Я хотел лишить его власти и стать вождем и правителем Ванакаури. И Акла мне в этом помогала. Но мой отец выжил и оказался хитрее самой золотой змеи!

– А что с Аклой? – спросил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме