Читаем Королевство теней полностью

«Нельзя, чтобы они подумали, что я злюсь, – подумал он. – Или боюсь».

Мужчина кивнул:

– Она занята с твоим отцом, поэтому придётся немного подождать.

Закрыв дверь, он со вздохом облегчения опустился на стул напротив Арло, поставил на стол кружку с кофе и положил перед собой толстую папку.

Это был уже знакомый Арло агент, допрашивавший его в школе. Полный, с воспалёнными глазами. Арло сохранил его визитную карточку, но никак не мог вспомнить, как…

– Я агент Сандерс, – сказал мужчина. – Мы с тобой не так давно говорили о рейнджерах. – Арло кивнул. – Запястья не болят? Эти стяжки неприятная штука.

Арло посмотрел на свои запястья. Розоватые следы на них были едва заметны. Стоило агентам посадить Арло и Джейси в фургон, как стяжки срезали. Наверное, потому, что они с сестрой несовершеннолетние. А вот мама и Митч оставались в наручниках всю дорогу до Форт-Коллинса.

Папу Арло увидел лишь на парковке какого-то непримечательного офисного здания. Его привезли в отдельном фургоне, и сопровождающий его агент был вооружён винтовкой. Папа был бледен. Он улыбнулся родным, но ничего не сказал.

Арло просидел в этой маленькой комнате почти целый час. Предложенные ему газировка и печенье «Орео» лежали нетронутыми на столе.

– Ты не против? – спросил Сандерс, указав на печенье.

Арло пожал плечами.

Сандерс взял «Орео» и разделил печенье, но начинка осталась на обеих половинках.

– К неудаче, – заметил он. – По крайней, мы так говорили в Индиане в моём детстве. Не знаю, распространено ли это здесь. И сейчас. – Он съел обе половинки и запил кофе. – Слушай, Арло, я не жду, что ты начнёшь отвечать на вопросы до прибытия адвоката. Это твоё право. Но может, ты хочешь о чём-то меня спросить? Если смогу, я отвечу. Обещаю быть честным по мере возможности и гарантирую, что наш разговор не записывается. Всё останется между нами.

Арло промолчал. Он смотрел на печенье, на стены, в окно – но только не на сидящего напротив мужчину, хотя ему страшно этого хотелось. В итоге он сфокусировал взгляд на крошечной занозе в основании правой ладони. Она не болела, но сидела глубоко в коже назойливой тёмной точкой, и ногтями её было не вытащить. Он ходил с ней уже несколько недель – минимум со дня пожара.

Прошла почти минута, прежде чем Арло наконец спросил:

– Как вы нашли моего папу?

Сандерс, похоже, ожидал этот вопрос и спокойно опустил кружку:

– В ночь пожара один из местных узнал его и позвонил в полицию, сообщив, что твой отец помогает Митчу Дженсену эвакуировать людей. Мы стали следить за мистером Дженсеном, но в конечном итоге обнаружили твоего отца с помощью термальной камеры.

Арло представил светящуюся человеческую фигуру, делающую зарядку посреди тёмной мастерской.

Сандерс продолжил:

– Ты можешь спросить, зачем же мы пришли к вам домой этим утром и выбили двери. Мы хотели убедиться, что он не спрятал там никаких устройств или государственных секретов. Это стандартная процедура, необходимая для сбора доказательств. Ничего личного.

Арло обдумал слова агента. Что-то не сходилось. Они арестовали отца, и всё его оборудование тоже было у них.

«Так зачем он говорит со мной?» Арло подозревал, что ответ таится в лежащей на столе папке.

Сандерс проследил за взглядом Арло. И улыбнулся:

– Хорошо, да. Кое-что личное всё же есть. – Он открыл папу и достал то самое размытое фото, что уже показывал Арло. На нём Хэдрин смотрел прямо в объектив камеры наблюдения. И хотя это был всего лишь кусок бумаги, Арло поёжился от его зловещей улыбки.

– Его зовут Алва Хэдрин Томас, – сказал Сандерс. – Нам известно, что он родом из Техаса. Был рейнджером. Служил на флоте, уволился, путешествовал по миру. Он очень опасен. Он убивал людей, воровал. Но деньги, похоже, его особо не интересуют. – Сандерс поймал взгляд Арло. – Больше всего его интересуешь ты. И мы не знаем почему. И не знаем, зачем он приехал в Пайн Маунтин прошлым летом, чтобы с тобой встретиться. Что его связывает с двенадцатилетним мальчиком?

– Мне тринадцать, – сказал Арло.

– Извини. Что связывает этого человека с тринадцатилетним мальчиком?

Арло пожал плечами. Отвечать он не собирался.

Сандерс кивнул:

– Знаю, знаю. Ты хочешь поговорить со своим адвокатом. Я всё понимаю. – Он убрал фото назад в папку. – Но мне почему-то кажется, что ты не захочешь, чтобы она об этом узнала, ведь для неё всё это прозвучит как полнейшая чепуха. Она решит, что ты сошёл с ума. Потому что это настоящее безумие. Мы знаем, что это как-то связано со взрывом в летнем лагере тридцать лет назад. Этот парень, Хэдрин, искал тебя десятилетиями. И оказывается, он опасный преступник не только в нашем мире. Элдричные тоже его ищут.

При слове «элдричные» Арло невольно вздрогнул. Он не хотел, но они оба знали, что ему не удалось сохранить невозмутимость. Наклонившись, Арло тихо спросил:

– Что вам о них известно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Арло Финч

Долина Огня
Долина Огня

Джон Огаст – известный американский сценарист. Фильмы по его сценариям смотрит весь мир: «Чарли и шоколадная фабрика», «Крупная рыба», «Труп невесты», «Ангелы Чарли», «Титан: После гибели Земли» и др.Арло Финчу 12 лет. И он вынужден переехать вместе с мамой и сестрой в городок Пайн Маунтин, затерянный в горах Колорадо. Очень скоро Арло начинает понимать, что Пайн Маунтин – странное место! Пёс Купер, умерший много лет назад, бродит около их дома. Девочка, пропавшая без вести, разговаривает с Арло в его комнате… Новые друзья рассказывают Арло, что в Пайн Маунтине соприкасаются наш мир и магический Долгий лес, где обитают как безобидные джеколопы и жуки фейри, так и вселяющие ужас древние ведьмы, заклинатели и даже кое-кто похуже… Но какое отношение к этому всему имеет Арло Финч? Почему жуткие создания Долгого леса знают его имя и начинают охоту именно за ним?

Джон Огаст

Городское фэнтези

Похожие книги