Лина одевали двое слуг. Это было непривычно, но в одиночку со всей сбруей принца – так про себя музыкант обозвал свадебный наряд – он бы не справился. Он был чуть выше и стройнее Фернана, но, в целом, одежда подошла. Лин глянул в зеркало. Оттуда смотрел довольно симпатичный молодой человек, правда, совершенно не похожий на него самого. Потом его снова вели тайными коридорами, вывели из замка через чёрный ход и, наконец, в закрытой карете отвезли в церковь.
В церкви было умиротоворяюще тихо, но Лина все ещё немного потряхивало, то ли от холода, то ли от волнения. Он тревожно прислушивался к звукам снаружи. Страшно было, что что-то пойдёт не так. Наконец, по рёву толпы стало ясно, что приехал принц. Фернан и его дядька-воспитатель, назначенный свидетелем, стремительно вошли в храм. Улыбающийся принц подошёл к Лину, и музыкант обратил внимание, что у юноши простое и доброе лицо. Пожалуй, они неслучайно сдружились с Мари.
– Ну что ж, – сказал Фернан. – Вручаю тебе твою невесту, – и рассмеялся: – А ты неплохо выглядишь в моем наряде!
– Спасибо! – только и смог севшим голосом проговорить Лин.
Толпа за дверями снова заревела, а значит, прибыла принцесса.
– Пора! – торопливо сказал ему принц. – Удачи! – и скрылся там, где до этого прятался Лин.
Неловкий в этой непривычной одежде Лин стоял у алтаря. И вот в распахнутые двери вошла в роскошном свадебном наряде принцесса Сангэра. Она медленно прошествовала к алтарю под руку с Флоренс. Двери за ними закрылись, и началось венчание.
Когда Лин надел на изящный пальчик Мари обручальное кольцо, она подняла на него сияющие глаза. А потом она надела кольцо ему, и только тогда он окончательно осознал происходящее. И всё бывшее до этого показалось ему дурным сном.
***
Когда таинство закончилось, и молодожёны подтвердили свои чувства горячим поцелуем, священник благословил их, говоря что-то о любви и терпении. Но Лин его уже не слушал. Он думал о том, что же будет сейчас, когда они выйдут на площадь. Что бы ни ждало их, теперь они были связаны навеки, и разлучить их могла только смерть.
Когда двери храма отворились, и мнимый принц, подхватив принцессу на руки, вынес её на крыльцо, они вместе поразились перемене погоды. Серые тучи рассеялись, и над площадью сияло солнце, освещая золотую листву. Дети с корзинками осыпали молодых супругов лепестками роз. Лин медленно спускался по ступенькам, стараясь не смотреть на лица правителей Сангэра и Восточного королевства.
– Что здесь происходит? – первым нарушил молчание отец Мари, – Анжелика, что это значит?
Мари открыла рот, чтобы ответить, но внезапно появившийся словно из ниоткуда принц Фернан опередил её:
– Я просто уступил принцессу своему более счастливому сопернику, – весело сказал он. – Надеюсь, никто не против?
Король побагровел от гнева. Отец Фернана прошипел:
– Мальчишка, да как ты смел?
Мать принца только сейчас, вытерев заплаканные глаза, разглядела подмену и упала в обморок, её кинулись поднимать. Король Самвэра в гневе взмахнул рукой и рявкнул:
– Вы будете изгнаны. Оба.
– Я не против, – тихо ответила Мари, – только переодеться дайте.
Король яростно посмотрел на неё, хотел сказать что-то ещё, но, не найдя слов, развернулся и пошел к замку, свита, чуть помедлив, кинулась за ним.
– А ещё я бы не отказалась от еды в дорогу, – снова тихо сказала Мари. В её глазах прыгали весёлые искорки. Лин засмеялся и обнял её. Мари тоже рассмеялась, Фернан подошёл к ним, обнял их обоих, и так они смеялись втроём, с облегчением понимая, что всё страшное позади.
Рыдания королевы и уговоры священника не возымели никакого действия на короля. Он дал принцессе час на то, чтобы покинуть город. Брачный пир начался без жениха и невесты. Лин спешно переоделся обратно в свои лохмотья. Мари куда-то исчезла. Плачущая Флоренс пыталась собрать им какую-то провизию в дорогу. Слуги шарахались от всех. Король, говорили, в страшном гневе.
Откуда-то вновь появился Фернан и позвал Лина с собой. Мари уже ждала их внизу, у маленькой дверцы, что служила выходом для прислуги. Они остановились у порога. Радостное солнце заливало двор замка, а тропинка под ногами так и звала отправиться в путь.
– Король простит вас, и вы вернётесь! – сказал принц.
Мари покачала головой.
– Снова в золотую клетку? Не хочу.
– Анжелика, – принц пожал ей руку, – ты единственная наследница трона Сангэра, ты не можешь этим пренебречь.
Лин поморщился, а Мари с жаром сказала:
– Хватит с меня этих дворцов и церемоний! Я не хочу больше быть принцессой. Никогда!
Они тепло попрощались с Фернаном, утешили рыдающую Флоренс.
– Идём? – Мари взяла Лина за руку.
Фернан, всё ещё стоявший рядом, взглядом показал ей на какую-то вещь, лежащую на ступеньках.
– Чуть не забыла! – ахнула Мари и протянула Лину сверток. Лин взял его, и сердце у него затрепетало. Пальцы ощутили знакомую звонкую легкость, изящные изгибы, шелковую гладкость полированного дерева.
– Это мой свадебный подарок тебе, – прошептала Мари.
***
Они стояли посреди поля, холодный ветер трепал их волосы, и это был ветер свободы.
– Ну вот, мы снова странники, – сказал Лин.