Читаем Короли океана полностью

– Э! – воскликнул тот с изумлением, но мигом взял себя в руки. – И кто же это тут у нас такой? Уж больно знакомый голос! – И, наклонившись к поверженному, он прибавил с усмешкой: – А вы-то что здесь забыли, господин Кеклик?

– Я… не знаю, – пробормотал тот.

– Ах, не знаете? Чудно, однако! А я думаю, напротив, знаете, и даже очень хорошо. Ну и ну, сударь вы мой, никак ходу дать вздумали?

– Да хоть бы и так, капитан! Или, может, бедному человеку запрещено спасать свою шкуру в такую-то ночь?

– Ничуть. Да только больно шустро вы ее спасаете. За вами что, гонятся?

– Никто за мной не гонится, достославный капитан. Признаться, я спешил поскорее затаиться где-нибудь в укромном месте.

– Не вижу здесь ничего предосудительного, наоборот, любой вправе спасать свою жизнь. И бежали вы, стало быть, к земляному валу?

– Увы, да, благородный капитан. Не повстречай я вас, на свою голову, уж, верно, был бы там. Но мне не повезло.

– Неужели! Дружище, все будет хорошо, даже лучше, чем вы думаете. Мы, буканьеры, не такие уж звери, какими нас расписывают. Я ваш враг, это правда, но ведь я же сам и позволил вам укрыться здесь. А значит, у меня нет ни малейшего желания вам мешать, право слово.

И он подал ему руку.

Кеклик поднялся с трудом.

– Вы что, ранены? – спросил Дрейф.

– Нет, кажется, просто все тело так и ноет.

– Да ну! Дело пустячное, не берите в голову. Вам еще повезло, что вы встретили меня, иначе нипочем не выбрались бы из города. Идемте, я отведу вас в надежное место.

– Неужели и правда отведете? – вкрадчиво ухмыльнувшись, удивился Кеклик.

– Я же дал слово! Только услуга за услугу, идет?

– Не понимаю вас, благородный капитан.

– Я захватил город с совершенно определенной целью – заполучить кое-какие бумаги, что хранятся у вашего братца. Когда я ворвался к вам в дом, вас уже и след простыл – там остался только ваш брат. Он отчаянно сопротивлялся, и в конце концов ему удалось сбежать.

– Ха-ха! Тем лучше! – усмехнулся Кеклик.

– И впрямь все к лучшему, слово Дрейфа! Ведь я не желал ему смерти и убил бы его лишь в самом крайнем случае. Однако ж для меня очевидно, что, спровадив вас и оставшись в доме один, ваш брат преследовал некую цель, притом весьма серьезную – например, перепрятать в более надежное место бумаги, которые я тщетно у него искал и которые он, шельма эдакая, решил сберечь любой ценой, тем более что для вящей сохранности их легче всего было передать вам. А значит, они должны быть у вас. Отдайте же их мне, и я еще раз обещаю, что не только не убью вас, но и отпущу на все четыре стороны, не пройдет и получаса.

– Клянусь вам, благородный капитан… – отвечал Кеклик, бледнея на глазах.

– Не клянитесь и делайте, что говорят, – строго велел флибустьер. – Если я угрожаю, то привожу угрозы в исполнение незамедлительно. Бумаги у вас, знаю, и они мне нужны. Или?..



– Капитан!..

– Бумаги! Прошу в последний раз.

Кеклик побледнел как полотно, его с ног до головы пробила дрожь, он отступил назад и резко прижал руку к груди.

– Не видать их тебе, пес! – вскричал он и, выхватив кинжал, изо всех сил ударил им врага прямо в сердце.

Клинок, поразив Дрейфа в грудь, сломался, а флибустьер стоял, незыблемый как скала.

– Вот, значит, ты как, несчастный! – воскликнул он. – Спасибо доброй моей кольчуге!

Он вскинул топор.

– А это тебе плата за предательство, злодей! – глухо прибавил он.

В следующий миг Кеклик с проломленным черепом рухнул наземь; несколько мгновений он дергался в предсмертных судорогах, потом издал дикий вопль и вместе с ним испустил дух.

Дрейф повесил топор обратно на пояс, опустился на колени рядом с убитым и принялся обыскивать его. Как он и предполагал, под одеждой у того был спрятан пакет, где, верно, и лежали бумаги, которые он так долго искал.

– Ну вот, – философски заметил флибустьер, засовывая драгоценный пакет себе в камзол, – не стоило так огорчаться. Онцилла, несмотря на всю свою хитрость, на сей раз определенно угодил в свои же сети.

Дрейф встал, глянул напоследок на распростертое у его ног безжизненное тело и неспешно, весьма довольный собой, направился к аюнтамьенто, куда вскоре благополучно и прибыл.

Глава III

Как Дрейф прочел бумаги, которые отобрал у Кеклика, и что за этим последовало

Когда Дрейф вошел в аюнтамьенто, там царил такой кавардак, что утихомирить кого бы то ни было оказалось не под силу даже Монбару.

Капитан дон Антонио Коронель и сорок знатных горожан всячески старались отговориться от выплаты непосильного выкупа, востребованного флибустьерами за готовность оставить город в покое.

На свою беду, эти честные люди говорили с глухими. Флибустьеры были верны обычаю нипочем не отступать от раз принятого решения.

Капитан Монтобан уже сказал, резко стукнув ружейным прикладом о дощатый пол:

– К черту деньги! Вздернем гавачо! Так оно лучше будет, хоть повеселимся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Короли океана

Короли океана
Короли океана

С дальними странами, морской стихией, индейцами, золотыми приисками и прочими атрибутами приключенческой литературы французский писатель Гюстав Эмар (1818–1883) познакомился вовсе не в библиотеке. Еще мальчишкой он сбежал из дому и устроился юнгой на корабль, стремясь во что бы то ни стало добраться до «страны чудес» – Америки. Двадцать лет странствий позволили будущему писателю впрок запастись захватывающими сюжетами.В романе «Короли океана», завершающем одноименный цикл, с удивительной яркостью воплотился сам дух приключений: атмосфера свободы, битвы на земле и на море, захватывающие любовные истории, гордые и благородные герои – пираты, авантюристы, безжалостные к врагам, но честные и справедливые. В книге воспроизводятся иллюстрации, сделанные французскими художниками к первым изданиям романов Эмара.

Густав Эмар , Гюстав Эмар

Приключения / Морские приключения
Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны
Сокровище Картахены. Береговое братство. Морские титаны

Бурная, полная авантюр и приключений молодость известного французского писателя Гюстава Эмара (1818–1883) стала неиссякаемым источником вдохновения для его творчества. Он исходил полмира, плавал по морям-океанам, воевал. Двадцать лет странствий позволили будущему писателю впрок запастись захватывающими сюжетами. Он написал семьдесят романов, которые выходили гигантскими тиражами.В настоящий том вошли три романа из цикла «Короли океана»: «Сокровище Картахены», «Береговое братство», «Морские титаны». Герои этих книг – знаменитые флибустьеры Красавец Лоран и пират по прозвищу Медвежонок Железная Голова, чьи имена наводили ужас на капитанов испанских галеонов. Разумеется, здесь есть и коварные враги, и верные друзья, и хитроумные интриги, и головокружительные приключения, и, конечно, любовь.В книге воспроизводятся иллюстрации, сделанные французскими художниками к первым изданиям этих романов.

Гюстав Эмар

Морские приключения
Авантюристы. Морские бродяги. Золотая Кастилия
Авантюристы. Морские бродяги. Золотая Кастилия

С дальними странами, морской стихией, индейцами, золотыми приисками и прочими атрибутами приключенческой литературы французский писатель Гюстав Эмар (1818–1883) познакомился вовсе не в библиотеке. Еще мальчишкой он сбежал из дому и устроился юнгой на корабль, стремясь во что бы то ни стало добраться до «страны чудес» – Америки. Двадцать лет странствий позволили будущему писателю впрок запастись захватывающими сюжетами. В трех романах из знаменитого цикла «Короли океана»: «Авантюристы», «Морские бродяги» и «Золотая Кастилия» – с удивительной яркостью воплотился сам дух приключений: атмосфера свободы, битвы на земле и на море, захватывающие любовные истории, гордые и благородные герои – пираты, авантюристы, безжалостные к врагам, но честные и справедливые. В книге воспроизводятся иллюстрации, сделанные французскими художниками к первым изданиям романов Эмара.

Гюстав Эмар

Морские приключения

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения