Этого я и боялась. Мне остается лишь надеяться, что люди Леандра достаточно хороши, чтобы справиться и с необученными животными.
– У меня к вам просьба, добрый человек. – Я похлопываю Гембранта по шее. – Этот жеребец был лучшим подарком, который вы могли мне сделать. И вы знаете Леандра. Ему нужна… помощь. – Я касаюсь кошелька, прикрепленного к моему поясу. – Не знаю, хватит ли этого. Если нет, то, клянусь Богиней, я верну остальные деньги так быстро, как только смогу, но прежде… мне нужны все лошади, которых вы можете предложить. Можно даже старых, если вы утверждаете, что они проверены в битве.
Торговец хмурится.
–
– Мне тяжело вас об этом просить, но да… Нужны все, и как можно скорее.
– Если я спрошу, что за сложности возникли у лорда Леандра, вы мне не ответите, верно?
Я качаю головой.
– Будет лучше, если вы не узнаете.
Некоторое время он молчит, после чего спрашивает:
– Вы ведь королева Эйра, не так ли?
Я замираю. Я надеялась, что он меня не узнает. Большую часть времени я не могла покинуть Двор Пламени, поэтому, кроме работающих там слуг, из простых людей меня никто не видел.
– Простите, – торопливо говорит торговец, – я не хотел… Рад видеть вас в целости и сохранности, моя королева. Мы слышали… слухи.
Мою шею словно сжали.
– Я не ваша королева.
К моему удивлению, он кивает.
– Тогда вы – миндам Леандра. Для меня это одно и то же. Я не разочарую вас, госпожа. Мне привести лошадей к городской стене?
Я благодарно киваю.
– Мне еще нужно найти кое-кого в городе. Затем я заберу их. – Я протягиваю ему кошелек. Когда он медлит, я говорю: – Вы уже подарили мне лучшую лошадь в мире. Не хочу больше быть вам обязанной.
Торговец все же принимает кошелек и кланяется мне.
– Я желаю вам удачи, госпожа, во всех ваших планах.
– Спасибо. Она мне понадобится.
Несмотря на точные описания Ансельма, мне кажется, что требуется целая вечность, чтобы найти всадников, живущих в извилистых улочках Браннвина. Много раз мне приходится спрашивать дорогу, пока я, наконец, не встаю перед ветхим домом, в котором Эсмонд размещал людей, в которых не нуждался в данный момент.
И которые были недостаточно к нему лояльны.
Я нахожусь в одном из беднейших кварталов Браннвина, куда никогда не пошла бы добровольно. Мою спину сверлят взгляды, заинтересованные внушительным белым жеребцом и тонкой тканью, из которой сделан мой плащ. Мне приходится постоянно говорить себе, что мне нечего бояться, и что в случае необходимости я знаю, как себя защитить. Тем не менее, в шее покалывает; чувство, что за мной следят, не хочет исчезать.
Я осматриваюсь, ища, куда можно привязать Гембранта, но ничего не нахожу. Чтобы оставить его на улице, не может быть и речи. Он никогда не пойдет с незнакомцем добровольно, скорее откусит ему несколько пальцев, но я не буду рисковать.
– Здесь кто-нибудь есть? – кричу я и замечаю прошмыгнувшие в переулке тени. Мои руки покрываются гусиной кожей. – Я ищу всадников кавалерии.
Окно на первом этаже распахивается, и из него высовывается голова потрепанного мужчины. Темные волосы торчат во все стороны, и он, по-видимому, больше недели не брился.
Он осматривает меня мрачным взглядом.
– Вы кто?
Едва произнеся последнее слово, он подносит к губам бутылку пива и делает большой глоток.
Скрипя зубами, я протягиваю письмо.
– Я пришла по поручению лорда Леандра. А это – послание от Ансельма.
Я готовлюсь повторить сказанное громче, когда мужчина кричит:
– Ты сказала, лорд Леандр? Он впал в немилость, и мы вместе с ним, так что вынуждены ютиться в этой дыре, пока король не придумает способ заставить нас сдохнуть. Говорят, Леандр украл жену короля и этим осмелился начать войну с Фриской.
Я стягиваю капюшон с головы и сердито смотрю на него.
– Никто меня не крал. У меня было множество причин оставить своего супруга.
Еще несколько окон открываются, и на меня смотрят мужчины разных возрастов, но такие же потрепанные, как и первый.
– Вы… Вы ведь… – лепечет один из них.
Я выпрямляю спину.
– Совершенно точно. Я хочу поговорить с вашим начальником.
Через какое-то время дверь, скрипя, открывается, а мужчина, выглянувший первым, встает, облокотившись о дверной косяк.
– Тогда это, наверное, я, после того как сначала Леандр, а потом и Ансельм нас оставили.
– Поздравляю с повышением, – отзываюсь я.
– Это не повышение, – замечает он. – В этой сырой лачуге мы ждем смерти.
Я подвожу Гембранта к нему и протягиваю письмо.
– Тогда хорошо, что я могу предложить вам альтернативу. Леандру и Ансельму нужна ваша помощь.
Вместо того чтобы взять письмо, он скрещивает руки на груди.
– Почему мы должны им помогать? Они нас забыли – из-за баб! Простите…
– Ничего, – улыбаюсь я.
– А теперь мы оставлены во власти проклятого короля. Простите мое выражение.
Я отмахиваюсь.
– Радуйтесь, что он не взял вас в Земное королевство. Я была там, но смогла сбежать. Возможно, вы стали бы первыми, кого Эсмонд отправил проверять ловушки. Тем не менее, я могу предложить вам кое-что получше, чем это убогое жилище.
Я снова помахиваю письмом, но он его игнорирует.
Мужчина мрачнеет.