Арон больше не упоминает об экспедиции ни при мне, ни при Одетте, но со мной он почти не разговаривает. Наши приготовления почти завершены. Единственное, чего я жду с нетерпением, – это прибытия Ланселина из Атратиса. После предательства Люсьена оставить Ланселина во главе богатейшего доминиона королевства, даже в качестве моего дворецкого, было невозможно. Его поместили под неофициальный домашний арест в Цитадели; единственная компенсация тому унижению, которое он испытает, – это надежда, что, по крайней мере, здесь он будет в безопасности. Несмотря на чувство срочности, которое гложет меня, я не могу уйти, не увидев его.
Через два дня после моей ссоры с Ароном Ланселин добирается до Цитадели, хотя я не знаю, как ему удалось лететь. Как только я вхожу в его комнату, я понимаю, что мой дворецкий – тень того человека, которого я видела в Мерле после нападения. Он совсем ссутулился, темная кожа обрела пепельный оттенок, а глаза… Он смотрит на меня, но не видит.
– Ланселин… Мне так жаль. По поводу Люсьена. По поводу всего. Нет никаких известий о местонахождении вашей жены или другого сына?
Он качает головой и отодвигает от себя свечу, которая горит на столе.
– Должно быть, Люсьен их где-то прячет. Если они пошли с ним силой или по собственной воле… – он нащупывает печать дома Сигнус Атратис, которую так долго носил на шее. – Я должен вернуть это вам.
Я беру ее у него, глядя на знакомые очертания.
– Я знаю, что вам придется сделать, – бормочет он. – Я понимаю, что вам, возможно, придется его убить.
Его комментарий заставляет меня замолчать. Я думала о том, чтобы схватить Таллис и Зигфрида. О приказе их казнить. Но я пока не могу заставить себя подумать о том, чтобы сделать то же самое с Люсьеном.
Возможно, Ланселин чувствует, насколько мне некомфортно.
– Он выбрал свою сторону, Адерин. Люсьен будет опасным противником. Вы не должны рисковать, проявляя к нему милосердие, – мой дворецкий откашливается и отворачивается от меня. – Если он действительно способен предать свой доминион и свой народ, чтобы встать на сторону женщины, которая их уничтожит, то он не заслуживает пощады.
– Но… он все еще ваш сын, Ланселин.
– Уже нет. После того, что он сделал… – он еще больше сгорбился в кресле. Горе, которое он излучает, заразительно. Отчаяние оседает на моей коже, как снег, меня пробирает холод сильнее, чем любой настоящий мороз.
– Мне нужно идти, милорд, но я вернусь через несколько дней. Летия придет к вам, так что, если вам что-нибудь понадобится…
– Благодарю вас, Ваше Величество, – он берет со стола книгу и начинает переворачивать страницы. Но когда я оглядываюсь, как раз перед тем, как закрыть дверь, книга уже лежит у него на коленях, а он снова смотрит в никуда.
На востоке показываются первые звезды, и шесть моих спутников ждут меня на посадочной платформе. Летия тоже там. Она в перчатках, и я на мгновение беру ее руки в свои.
– Будьте осторожны, Ваше Величество. Надеюсь, вы найдете то, что ищете.
– И я тоже, моя дорогая подруга, – я кладу ей в руку камень удачи. – Пока я не вернусь.
Она отступает в безопасную Цитадель. Я задерживаюсь еще на минуту, гадая, придет ли Арон попрощаться с нами. Но он этого не делает. И я больше не медлю.
Время пришло.
Не успели мы отдалиться, как Верон задал мне вопрос:
«Это верный путь? Вы сказали, что мы летим в Олорис».
Тишина меняется – я чувствую любопытство остальных моих спутников. Все, кроме Одетты, ждут моего ответа.
«Боюсь, я солгала, милорд. Мы летим на север».
Первый ночной полет доставляет нас в Рогаллин Мэнор за пару часов до рассвета. На посадочной платформе горят лампы, и я едва могу разглядеть двух тяжело одетых бескрылых, ожидающих в дальнем конце рядом с кучей мантий. Леди Виржиния прислала записку, оповестив слуг о приезде своих друзей; они знают, что мы дворяне, но не более того. В этом путешествии мы не будем использовать указания на ранг или семью. У всех нас с собой непромокаемый пакет, в котором лежит набитая мехом мантия, пара легких сапог и кинжал – все для исследования Вспаханных земель. Лорды Лин и Пир, два джентльмена Пианета, несут свертки побольше, в которых, как я подозреваю, дополнительное оружие. Мы приземляемся, принимаем человеческий облик и снимаем свертки с шеи, слуги спешат вперед с мантиями. Я не привыкла летать с грузом; мышцы у основания черепа покалывает, боль растекается вниз по позвоночнику и плечам. Мы следуем за слугами в увешанный гобеленами вестибюль и обнаруживаем еще одного слугу, одетого в золотисто-зеленую ливрею дома Сигнус Ланкорфис.
– Леди Нисса, – он кланяется. – Добро пожаловать обратно в Рогаллин. Ваша комната приготовлена, а для ваших друзей – гостевые комнаты на втором и третьем этаже. В каждой комнате вы найдете одежду на выбор, – его взгляд быстро скользит по нам, задерживаясь на узлах, которые мы сжимаем в руках. – Если джентльмены пожелают пройти со мной на третий этаж…
– Спасибо, Глиск. Дамы и Верон, вы последуете за мной?