Читаем Корона когтей полностью

Верон следует за мной, когда я кручусь, ныряю и скольжу над скалистыми вершинами и под нависающими ледяными утесами. Мы летим все выше и выше в горы, сквозь воздух, пахнущий зимой и забытыми местами, мчась навстречу рассвету. До тех пор, пока Верон не начинает слишком медленно поворачивать. Он вскрикивает от боли, когда его крыло ударяется о каменный выступ.

«Слишком близко».

«Нам еще предстоит пройти длинный путь; мы должны пересечь вершины и полететь прямо к Дакии. Вы видите преследователей?»

Он пикирует подо мной, переворачивается и отлетает немного назад, прежде чем повторить маневр, чтобы вернуться на свое место в восходящем потоке от моих крыльев.

«Зигфрид и еще один человек все еще следуют за нами».

«Черт…»

Я пытаюсь заставить свои крылья биться быстрее. Вход в Эйрию находится на дальней стороне гор; если есть хоть малейший шанс, что Зигфрид еще не обнаружил, где он находится, я не должна провести его туда.

Но мои плечи горят, и я слышу, как хрипят мои легкие из-за разреженного морозного воздуха, чувствую, как снижаюсь… Из темноты ущелья, лежащего под нами, взлетают вверх вороны. Их четыре, их широкие черные крылья над головой кажутся кусочками глубокой ночи на фоне сумеречного неба.

«Имя и семья! Имя и семья!»

Их голоса в моей голове оглушают меня.

«Адерин, Сигнус Атратис…»

Я слышу, как Верон называет себя.

«Ваше Величество, – отвечает одна из ворон, – мы думали, что вы заблудились».

«Нас преследуют…»

Мне не нужно больше ничего говорить. Вороны покидают меня и набрасываются на Зигфрида и того, кто его сопровождает. Верон и я меняем курс, чтобы помочь, но там мы не нужны. Стычка короткая. Наши охотники становятся добычей; они пытаются сопротивляться, но перевес не на их стороне, раненые, они разворачиваются и улетают. Вороны гонят их достаточно далеко к Цитадели, чтобы они не попытались вернуться.

Мы перегруппировываемся и в измученном молчании летим к Эйрии. Вороны ведут нас дальше через сердце гор; я испытываю облегчение от того, что могу следовать за ними, не концентрируясь на окружающем. Я не хочу думать о том, что осталось позади. Или что будет дальше. Пока длится наше путешествие, я прячусь в свое тело, стараясь не чувствовать ничего, кроме движения крыльев и ледяных кристаллов, срывающихся с горного склона и падающих на мои перья.

Но этот момент спокойствия и изоляции не может длиться вечно. Вороны взбираются все выше, петляя между зубчатыми шпилями скал, образующих вершины двух самых высоких гор. Равнины Дакии лежат перед нами, окутанные волочащимися завитками тумана.

Мы начинаем спускаться, пересекая склоны и овраги, пока не достигаем нижних предгорий Серебряных гор. Здесь есть огромные расщелины, в основном заполненные валунами. Вороны летят ниже, ведя нас в одну из них, чуть шире остальных. Я слышу шум и журчание реки, бегущей по дну расселины.

Но я не вижу ворот, скрытых в глубокой тени высоких стен, пока они не оказываются прямо передо мной.

На реке была построена плотина, образовавшая пруд с наполовину замерзшей водой – глубокой, черной и достаточно холодной, чтобы у меня перехватило дыхание. Пока остальные падают на каменистую землю у воды, я приземляюсь там, осторожно перевоплощаюсь и плыву в сторону. Здесь еще нет бескрылых – я не знаю, сколько часов может пройти, пока не прибудет первый из них, – поэтому другие дворяне спешат вперед от ворот со свежими мантиями.

Я с благодарностью беру одну. Заворачиваюсь в ее тепло. Мои спасители стоят рядом, осматривая раны и синяки, нанесенные Зигфридом и его последователем.

– Вы сыновья лорда Корвакса, не так ли? – я протягиваю к ним руки. – Не знаю, как вас благодарить, без вас мы бы сюда не добрались. Пожалуйста, скажите мне, вы серьезно ранены?

Все они кланяются, и один – лорд Бран Призрачная Стрела, старший из четверых, кажется, – говорит:

– Всего пара царапин, Ваше Величество. Мы рады, что смогли помочь. Король приказал установить наблюдение на случай, если вы…

– Король? – я с трудом сглатываю. – Арон здесь? Но как? Зигфрид сказал нам, что его схватили.

Призрачная Стрела качает головой.

– Он продолжал сражаться в Цитадели, руководя сопротивлением так долго, как только мог, пока мой отец и лорд Пианет не попросили его уйти. Они и еще несколько человек привезли его сюда.

– Слава Творцу.

Облегчение настолько сильно, что мне хочется плакать. Я прижимаю ладони к глазам, понимая на следующем вдохе, что мне придется рассказать Арону, что случилось с его сестрой.

Я помню наш последний разговор перед полетом на север. Он предупредил меня, что я подвергаю Одетту риску.

Я почти забыла о присутствии Верона, пока не услышала его голос.

– Вы знаете, что случилось с моим братом – Валентином из Фалько Гир? Он должен был быть с другими селонийцами…

– Я слышал, как мой отец говорил о них, – отвечает Призрачная Стрела. – Те, кто еще не покинул королевство, собрались в доме в Фарне, когда предатель Патрус открыл ворота Цитадели. Его Величество, кажется, был предупрежден о нападении. Я уверен, он заставил их быть настороже.

– Мы должны пойти к Арону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лебединая сага

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы