Читаем Коронация полностью

Коронация

Семейная сага: главный герой несчастлив в браке; за ним всюду следует его второе Я — Король. Король говорит то, что думает, а главный герой нерешителен. Сможет ли он править в королевстве собственной жизни?

Марек Модзелевский

Драматургия / Драма18+
<p>Марек Модзелевский</p><p>Коронация</p>

Koronacja: Marek Modzelewski (2004)

Перевод Ирины Киселевой

Действующие лица:

Мацек

Король

Женщина

Жена

Мать

Отец

Богна

Шлюха

Пациентка

Кореш

На сцене кровать, на которой занимаются любовью Шлюха и Мацек.

Рядом с кроватью сидит Король.

Король(небольшая пауза, Мацеку). Ну, как? Тебе хорошо? Отлично. Люблю, когда тебе хорошо. Мне тогда тоже хорошо… И мне нравится это смешное выражение у тебя на лице… На моей маске: правда, ты тогда прикольно выглядишь… Моя оболочка. Моя связь с миром. Мой… Нет. (Обращается к зрителям.) О нас не скажешь, что мы друзья. Вместе живем, и все. Мы практически незнакомы и с трудом переносим друг друга. Просто мы обречены быть вместе и только поэтому еще не поубивали друг друга. (Спустя минуту, Мацеку.) Ты бы только этим и занимался, да? Вообще ты не так уж плох. Я серьезно. Они сами так говорят. А они знают, что говорят. Посмотри, эта тоже довольна. С чего бы она стала притворяться? Просто ты ее удовлетворил. По крайней мере, не облажался. Главное — не облажаться. Понятное дело, не всегда получается супер. Главное, не опуститься ниже определенного уровня. (Пауза.) Надо признать, есть у тебя пара комплексов. А кто не комплексует? Сколько мужиков комплексуют по этому поводу. Это нормально. И неважно, что тебе в прошлом месяце стукнуло тридцать. Это не зависит от возраста. Каждый нормальный мужик должен быть супер в постели. Особенно в твоей ситуации… вот только без паники! Многие мужики изменяют женам. Это нормально, как… Как соловей, поющий при свете луны. В общем, пора тебе привыкнуть. (Пауза.) Слышишь, ты? Я знаю, второй раз всегда дольше, но мне это уже начинает надоедать.

Пара на кровати утихает; Мацек и Шлюха, обессиленные, ложатся рядом.

Шлюха. Ну ты даешь! Совсем меня замучил.

Мацек. Серьезно?

Шлюха. У меня все болит.

Король(Мацеку). Видишь? Ведь умеешь же.

Мацек. Что, правда было классно?

Король. Только не ной!

Шлюха. Правда.

Мацек. Ты, наверное, это всем говоришь.

Шлюха. Ох, какой ты чувствительный!

Мацек. Ладно, извини. Молчу.

Шлюха. Говори, говори. Что дальше будем делать? Еще есть пятнадцать минут.

Мацек. Может, еще разок?

Король. Ну, старик! Ты меня удивляешь.

Шлюха. У тебя еще остались силы? Ничего себе жеребец! Ладно. Только это будет стоить еще сто злотых.

Король(Шлюхе). Ууу… Как нехорошо!

Мацек. А говорила, что тебе классно.

Шлюха. Обещаю, что как только заплатишь, мне будет офигенно.

Мацек. Ладно, тогда поговорим.

Король(Мацеку). Тебе сотни жалко?

Шлюха. Никогда не понимала, зачем такие мужики, как ты, сюда приходят? Тебе сколько лет?

Мацек. Тридцать.

Шлюха. И не жалко тебе денег? Ведь ты бы мог каждый день иметь новую бабу.

Король(Шлюхе, раздраженно). Даже не говори мне об этом!

Мацек. Я женат.

Шлюха. А! А где обручальное кольцо?

Мацек. Я его снял перед тем, как сюда войти.

Король(цинично). Вот это называется мужик с принципами!

Шлюха. Как правило, сюда женатые и приходят.

Мацек. Да?

Король. Как будто ты не знал!

Шлюха. Семьдесят процентов. Все просто: платишь, уходишь. Никаких обязательств.

Мацек. Мне кажется, так честнее, чем… чем иметь любовницу.

Король улыбается.

Шлюха. Вы давно женаты?

Мацек. Пять лет.

Шлюха. Давно. Рановато женился.

Мацек. Ну, не знаю.

Король(Мацеку). А что, разве не так?

Шлюха. Нужда заставила?

Мацек. Нет. Я сам хотел.

Шлюха. Дети есть?

Мацек. Еще нет… Но мы об этом подумываем.

Король(с иронией). Серьезно? Ты мне никогда не говорил.

Шлюха. Вам нужен ребенок. Это очень сближает.

Король(Шлюхе). Только, зая, давай без семейной психологии.

Шлюха. Ты часто изменяешь жене?

Король. По полной.

Мацек. Стараюсь как можно реже.

Шлюха. А вообще ты ее любишь?

Мацек. Да.

Король. Вот-те на. Какая неожиданность!

Мацек. Она очень классная…

Король. Начинается.

Шлюха. Тогда почему ты ей изменяешь?

Мацек(смущенный). Я не знаю…

Король. Знаешь, знаешь.

Шлюха. Что, плохо в постели?

Мацек. Нет. Не в этом дело…

Король. А в чем?

Мацек. Как-то не можем подстроиться…

Король. Я тебя умоляю!

Мацек(пауза). Она правда замечательная женщина…

Король. Прекрати!

Мацек. Я не знаю. Может, я виноват… (Смотрит на часы.) Мне пора собираться. (Садится, надевает лежащие рядом с кроватью трусы.) А знаешь, что ты очень красивая?

Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги