Читаем Коронация полностью

Богна. Знаю. Я тоже этого не люблю.

Король. А что ты можешь об этом знать?

Богна. Он — больной человек. Ты же не ребенок, Мацек. Так нельзя.

Король. Хрена два!

Мацек. Я знаю, что я не ребенок.

Богна. Тогда постарайся понять его и не ругайся с ним.

Король(Богне). Что он должен понять? А его кто поймет?

Богна. Я знаю, какой он. Понимаю, вам тяжело найти с ним общий язык. Но ведь он тебя на самом деле очень любит.

Король. Фигня!

Богна. Боже! Мацек, посмотри на него. Как он постарел. Это уже не тот отец. Сильный, энергичный… Я его помню совершенно другим. Я в шоке. Мама тоже… Такие морщины под глазами. И руки такие неухоженные. Мацек, ты должен сейчас за ними присматривать.

Король(Богне). Что?

Богна. Ты знаешь, как я по ним скучаю. Я их не видела тринадцать лет.

Мацек. Богна, но…

Богна. Что?.. Скажешь, это был мой выбор? Я знаю. Я не жалуюсь. Просто прошу тебя хорошо к ним относиться. Меня здесь нет. По воле судьбы ответственность падает на тебя.

Король. Охренительно ясно поставлен вопрос.

Мацек. А что ты так вдруг о них забеспокоилась?

Богна. Не поняла.

Мацек. У меня такое впечатление, что до сих пор тебя это не особенно волновало.

Богна. Что меня не волновало? Мацек, о чем ты?

Мацек. А ты знаешь, что тут творилось все эти годы, когда тебя не было?

Богна. Знаю.

Мацек. Да? Ты знаешь, в каком отчаянии были родители?

Король(Мацеку). А ты нет?

Мацек. Знаешь, что мне однажды сказала мать? Что ты ее обманула… Потому что сказала, что уезжаешь на год или два. А потом все время говорила, что вернешься через полгода, через год. И они все время надеялись… А потом смирились с мыслью, что ты не вернешься. Хотя ты так и не сказала им об этом прямо.

Богна. Мацек, ты думаешь, мне было легко?

Мацек. Не знаю. Не в этом дело. (Пауза.) Богна… Ты сделала свой выбор. Помнишь, что ты мне сказала пару лет назад по телефону? Что ты счастлива, потому что можешь жить, как хочешь, и никто тебе не указывает. А сейчас я намерен жить так, как я хочу… Может, на какое-то время мне придется уехать от родителей. Может, поеду за границу, может, брошу медицину. Не знаю. Я хочу фотографировать.

Богна. Но ты же фотографируешь.

Мацек. Не так. Я хочу этим заняться серьезно. Я хочу посвятить себя этому.

Богна. А на что ты будешь жить?

Король(с иронией). На что я буду жить…

Мацек. Пока не знаю. Потом буду думать.

Богна. Отлично. Желаю удачи.

Мацек(пауза). Знаешь что, систер? Нам будет трудно с тобой договориться, если ты все время будешь ко мне относиться, как к младшему брату, которого надо водить за руку.

Богна. Я вовсе так к тебе не отношусь. Только не думай, что я стану прыгать от радости, потому что ты ведешь себя как ребенок.

Мацек. О’кей. Я этого от тебя и не жду.

Богна. Пойду к ним.

Мацек(после паузы). Почему ты приехала именно сейчас?

Богна. Не знаю… Почувствовала, что должна приехать.

Король(Богне, с иронией). Сон приснился?

Богна. А еще я была недавно у врача. Он нащупал у меня в правой груди уплотнение. Сказал, что надо обследоваться. Я бы хотела это сделать здесь. Почему-то я не доверяю тамошним врачам. Здесь я себя чувствую увереннее. Кроме того, там все намного дороже. Я хотела тебя попросить, чтобы ты мне помог.

Мацек. Понятно… Без вопросов.

Богна. Надеюсь, ничего серьезного.

Мацек. По-любому. Увидишь, все будет хорошо.


Богна отходит вглубь сцены, а к Мацеку подходит Кореш.


Кореш(Мацеку). Родственники — это отстой, правда?

Мацек. Что?

Кореш. Даже на фотографиях не всегда хорошо получаются.

Король(Корешу). Отвали!

Мацек. Чего тебе надо?

Кореш. Ничего. Классная телка — твоя сестра.

Король. Еще одно такое слово, и я тебе врежу!

Мацек. Знаю. Ну и что?

Кореш. Если вдруг заскучает, могу взять над ней шефство.

Король. Забудь.

Мацек. Не нужно. Обойдемся.

Кореш. Как хочешь. Мое дело предложить.

Мацек. А что ты здесь, собственно, делаешь?

Кореш. Ничего… Стригу вам траву во дворе, бассейн чищу… Всякое такое. Я слышал, ты с женой разводишься?

Король. Ой, не могу.

Кореш. Дела, значит, не очень. Но знаешь, старик, все бабы — бляди.


Мацек и Король бросаются на Кореша и начинают его бить; на сцену входит Жена.


Жена(Мацеку). Но почему? Я хочу знать, почему? Я имею на это право.

Мацек. Я тебе уже говорил. Мы очень разные.

Жена. Это не повод.

Король. Очень даже повод!

Жена(после паузы). Мацек, ради Бога, это же нормально, что мы отличаемся друг от друга. Все люди разные.

Мацек. Но мы с разных планет. Ты сама не видишь? У нас все разное. Нет ничего, что бы нас объединяло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги