– Кто вам это рассказал?! – властно перебил молодого человека сэр Тревик, сильно разволновавшись.
– Миссис Боуринг.
– Кто-кто? Жена господина Боуринга умерла много лет назад.
– Я имею в виду молодую миссис Боуринг, жену Моргана.
– Так вы знаете об этом тайном браке, – пробормотал господин Тревик.
Форд уставился на него в упор.
– Кажется, вы, сэр Ганнибал, многое забыли, – сухо сказал он. – Конечно, мы знали. Помните, не так давно…
– Да-да, – перебил его баронет, отмахнувшись. – Должен был распространиться слух, что я дал согласие на свадьбу Дерики с Морганом, а затем госпожа Крент должна была объявить о невозможности этого брака. Я знаю… Я знаю. Поймите, я так разволновался, что уже начал забывать, кто что знает.
– Бедный отец, – мягко проговорила мисс Тревик. – Но у нас мало времени, мы не можем оставаться тут надолго. Расскажи нам все побыстрее, чтобы мы как можно скорее вернулись домой.
– Не могу, Дерика. В этой истории все против меня.
– Отец, ты должен вернуться домой и объясниться с теми, кто обвиняет тебя.
– Но ты же знаешь, что на мой арест выписан ордер. Меня не было на празднике, когда был убит Боуринг, и я не могу доказать, что не причастен к этому.
– Полуин смог бы это доказать, – быстро сказал Освальд.
– Но он не станет, – с горечью вздохнул сэр Ганнибал. – Этот человек злодей, он хочет меня погубить. Я не знаю почему, ведь я делал ему только добро.
– Многие не ценят доброту, – заметил Форд, пожав плечами. – Они пытаются навредить человеку, который был добр с ними. Но ситуация такова, сэр Ганнибал. Полуин утверждает, что после того, как мисс Стреттон покинула праздник с господином Пенрифом, вы выехали на мопеде по дороге, огибающей холмы. Он, то есть Полуин, встретился с вами где-то на пустошах, и вы спросили его, видел ли он мисс Энн. Он ее не видел, так как они ехали по другой дороге. Тогда вы отдали ему мопед и отправили с письмом в особняк Пенриф. Затем…
– Затем я вернулся в Санкт-Эвалдс, – быстро продолжил Тревик. – Но не на праздник. Послушайте меня, Форд, и ты, Дерика. Я люблю мисс Стреттон и хочу жениться на ней. В день праздника, если бы не вмешались вы, я попросил бы ее руки. Но я не успел с ней объясниться. Она уехала вместе с Пенрифом, который, насколько я знаю, в нее влюблен. Больше всего я боялся, что он сделает предложение раньше меня, и тогда я потеряю Энн навсегда. Вот почему я в спешке написал письмо, в котором просил ее стать моей женой, и отправился на мопеде в погоню.
– Но была ли необходимость в таком письме? – поинтересовалась девушка. – Ты мог бы просто догнать мисс Стреттон и сделать предложение.
– Когда рядом был этот Пенриф? Не смеши меня, Дерика! Я собирался сунуть ей письмо в руку под каким-нибудь благовидным предлогом и исчезнуть. К сожалению, я выбрал не ту дорогу, по которой поехал Пенриф.
– И на которой произошло убийство…
– Вот именно. Проезжая по второй дороге как раз мимо этой шахты, я встретил Полуина, спускавшегося с холма. Я устал и отдал ему мопед, чтобы он поехал за мисс Энн. Он согласился. Тогда я пешком пошел обратно домой и гулял по пляжу за особняком до самого ужина.
– Почему же ты не вернулся на праздник? – поинтересовалась мисс Тревик.
Баронет покраснел:
– Я был влюблен, Дерика. Я брел по пустынной дороге и думал о женщине, которую люблю. Но, видишь ли, я не могу доказать свое алиби, поскольку никто меня на пляже не видел. А господин Боуринг, с которым я как раз перед этим поссорился, был убит примерно в это же время, так что я находился в очень опасном положении.
– Мисс Стреттон видела вас на вершине холма рядом с гранитной глыбой, которая в дальнейшем перегородила дорогу. Это была именно та глыба, в которую врезался автомобиль Боуринга, – заявил Освальд.
– Господин Форд! – воскликнул баронет с яростью, когда адвокат закончил свою речь. – Мисс Стреттон – мой друг. Она бы не стала такое говорить…
– Но это правда, отец?
– Нет, Дерика, душой клянусь: меня там не было! Я сделал то, о чем уже рассказал, а когда Полуин уехал на моем мопеде, я пешком отправился к особняку и на пляж.
Девушка посмотрела на Форда, а он – на нее.
– Странно! – с удивлением сказал адвокат. – Интересно, а не изображал ли вас кто-нибудь, сэр Ганнибал? Мисс Стреттон заявила, что видела именно вас.
– Не знаю, кто мог устроить подобный маскарад, – помедлив, ответил сэр Тревик. – Но меня и близко там не было… Однако лучше расскажите мне все, что вы узнали, и тогда мы, быть может, прольем свет на это дело.
– Я вам все расскажу, – заверил его юрист, – но взамен и вы должны быть совершенно откровенны.
– Обещаю. Продолжайте.
Адвокат был вынужден довольствоваться этим обещанием. Он рассказал сэру Ганнибалу о разговоре с Иосией, о неожиданном появлении Моргана, о визите мисс Стреттон в хижину Анака и подробно пересказал то, что поведала им молодая госпожа Боуринг про Полуина, также известного как Крент.
Баронет спокойно все выслушал, держа дочь за руку и не прерывая рассказчика почти до самого конца истории, хотя, судя по выражению его лица, он был возмущен. Когда рассказ уже подходил к концу, сэр Тревик не выдержал.