Читаем Короткое падение полностью

– Хороший вопрос. Потому что, попросту говоря, это было не в моих интересах.

– То есть своим воровством Ломбард затронул именно ваши интересы.

– Да, и мои деньги вернулись ко мне.

– Вот так?

– Политика – это мерзкая картина в красивой рамке. Как бы ни нравился мне Дюк Вон, я не собиралась впутывать свою семью в междоусобицу с Бенджамином Ломбардом ради спасения репутации твоего обманутого отца. Цена была бы слишком высокой для меня самой.

– Вы позволили Ломбарду победить…

– Но я по-прежнему живу и борюсь. Предпочла меньшее из двух зол.

– Так что ж, именно поэтому я здесь? Чтобы вас с Джорджем не так терзали угрызения совести?

– Господи, конечно, нет! Это все Джордж. Он очень хороший человек. Даже благородный. Это был его большой промах, – мисс Доплэз мило улыбнулась.

– Стало быть, не вы все это задумали?

– Нанять человека, связанного с Бенджамином Ломбардом, чтобы разыскать Сюзанну? Это смешно. Какой бы выбор ты ни сделал, это будет твое собственное решение, не имеющее ко мне никакого отношения. Но Джордж, святая душа, думает, что так будет справедливо. Вот почему мы сидим здесь.

– Хорошо, но почему мы здесь?

– Полагаю, для того, чтобы Джордж мог уравновесить чаши своих кармических весов.

– Нет, почему мы здесь?

– А, ты спрашиваешь, почему я пригласила тебя сюда? Потому что, невзирая на мое отношение к Бенджамину, Сюзанна по-прежнему очень мне дорога. Я ведь ее крестная. Я помогала ее растить. Она была сущим ангелом. Правда. Никогда не плакала. Она была настоящим сокровищем и прекрасной юной леди. Впрочем, ты это и сам хорошо знаешь. У нее была та страсть к жизни, которую моя семья давно утратила. Со временем она могла превратиться в яркий бриллиант. То, что с ней случилось, – подлинная трагедия…

Калиста сделала большой глоток вина из бокала. Прошло несколько секунд, прежде чем она продолжила:

– Прошу прощения. Мне очень тяжело об этом говорить. Даже спустя столько лет.

– Понимаю, – сказал Гибсон.

– Вы очень добры, мистер Вон. Послушай, если есть хоть малейший шанс на то, что эта фотография подлинная… Честно говоря, я думаю, что это мистификация, работа настоящего садиста, предназначенная для того, чтобы растравить старые раны… Но если она неподдельная и этот человек действительно что-то знает о том, что произошло с моей крестницей, я переверну небо и землю, чтобы разыскать его. Человек, ответственный за все это… – Калиста помолчала, подбирая слова. – Он будет очень страдать.

Последнее слово прозвучало как лязг гильотины. Гибсон вспомнил, как Джордж Абэ сказал ему, что желает серьезно поговорить с человеком, похитившим Сюзанну. Мисс Доплэз между тем продолжила:

– В любом случае Джордж думает, что ты мог бы принести определенную пользу. А я захотела встретиться с тобой лично.

– Итак, это собеседование?

– Нет, едва ли. Я всего лишь заинтересованный наблюдатель. Если Джордж говорит, что ты компетентен, то у меня уж точно нет достаточной компетенции спорить с ним.

– И что тогда?

– Только это. Найди этого человека, и я буду тебе благодарна. Моя семья не та, что была когда-то, но наша фамилия еще не полностью утратила свое влияние. И, я уверена, однажды она вновь обретет былое величие. Видишь маленький купол за рядами живой изгороди?

Калиста указала в сторону лужайки, и там, на границе ее владений, Гибсон разглядел здание с куполом. Кусты, составлявшие живую изгородь, были не менее пятнадцати футов в высоту, так что оставалось только гадать, чем руководствовалась его собеседница, называя строение «маленьким».

– Это здание было построено моим прапрапрадедом Александром Доплэзом, когда скончалась его жена. Через двенадцать лет он последовал за ней, и его положили рядом. Там покоится весь наш род, кроме моего дяди Дэниела, которого похоронили под белым крестом в Нормандии. Со временем я тоже присоединюсь к ним, и к этому дню связь моей семьи с этим городом будет насчитывать три столетия. Но прежде, чем это случится, я надеюсь еще увидеть, что мой род восстанавливает свои традиции величия и служения этой стране.

– И никаких квартир во Флориде?

– Именно. Я говорю все это не для того, чтобы преподать тебе урок истории, но чтобы заверить, что моя благодарность будет очень существенной. Ты и твоя семья получите все, что пожелаете. Впрочем, – тут хозяйка дома помрачнела, – может, ты собираешься использовать ситуацию в своих интересах, сделать эту историю достоянием прессы, как уже пытался сделать это в прошлом… Что ж, я приму это очень близко к сердцу, поверь.

– Понимаю…

– Вот и хорошо. Уверена, этот разговор был абсолютно необходим.

– Целиком разделяю ваше мнение.

Калиста одобрительно кивнула.

– Я ценю это, мистер Вон. Поверьте мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гибсон Вон

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы