Читаем Короткое падение полностью

Он был не похож на себя. Веревка пережала шею и сделала более резкими черты лица. А лицо стало черным. Гибсон прошептал имя отца и тяжело опустился на последнюю ступеньку. Он не плакал до тех пор, пока не приехала полиция, и ему сказали, что он должен поехать с ними.

Почему ты это сделал, Дюк? Ты же был невиновен. Что заставило тебя спуститься в тот подвал?

В Сомерсет они добрались в конце дня. Этот городок, находящийся в часе езды от Питтсбурга, насчитывал не более семи тысяч жителей, в основном «синих воротничков». Из исторических событий, принесших известность городку, можно упомянуть лишь то, что в 1794 году он стал центром «восстания Виски». А относительно недавно неподалеку от него, в окрестностях Шенксвилля, разбился печально известный по событиям 11 сентября рейс 93. Однако сейчас самым главным в отношении Сомерсета являлась его близость к автозаправочной станции Бризвуд, находившейся в пятидесяти милях от него к востоку.

Хендрикс объехал вокруг здания местного суда с медным куполом в центре городка и остановился на обочине, чтобы подождать Дженн. Та должна была появиться минут через десять. Возможно, Хендрикс был не очень хорошим попутчиком, но машину он водил чертовски здорово. На Мэриленд-лайн они попали в жуткую пробку, и Гибсон полез в телефонный навигатор, чтобы поискать объездной путь.

– Выбрось его! – хмыкнул Хендрикс и направил машину на трассу 68, даже не взглянув на карту. У этого парня GPS-навигатор был встроен прямо в мозг.

В конце концов, это была самая спокойная поездка из всех, которые мог вспомнить Гибсон. Конечно, каждый мнит себя хорошим водителем, но Хендрикс действительно был им. Автомобиль останавливался без резких торможений и набирал скорость так, что это выглядело почти незаметно. Каким-то образом Хендриксу постоянно удавалось держаться именно в той полосе, которая находилась в движении, и это не было простым везением; если где-то впереди, за четверть мили от них, кто-то нажимал на тормоза, Хендрикс предугадывал, как это отзовется на всем потоке машин, и снижал скорость или перестраивался в другой ряд.

Наконец через несколько минут рядом с ними остановилась машина Дженн. Поскольку Гибсон не знал точно, насколько глубоко WR8TH внедрился в компьютерную сеть «Абэ консалтинг груп», он наложил полный запрет на пользование всей электронной информацией в компании: никаких электронных писем, никаких текстовых файлов или документов в «Ворде». Майк Риллинг занимался установкой специального сервера для операций, которые никак не были связаны с «Абэ консалтинг груп», однако пока приходилось обходиться лишь рукописными посланиями и прибегать к другим подобным ухищрениям. Безусловно, всех безумно тяготили эти сверхъестественные предосторожности – всех, кроме Хендрикса, которому, похоже, это даже нравилось.

Все это означало также, что невозможно заранее заказать гостиницу. Но, как оказалось, Хендрикс знал все окрестности Сомерсета и на память перечислил названия всех мотелей в радиусе трех миль от городка.

– Ты что, бывал здесь раньше? – спросил Гибсон.

– Я похож на человека, который бывал здесь?

– Значит, ты по вечерам возвращаешься домой и штудируешь атласы?

– Только если собираюсь куда-нибудь поехать. «Гугл» не может заменить подлинных знаний, заруби это себе на носу.

Дождавшись Дженн, они тронулись дальше и вскоре нашли какой-то унылый одноэтажный мотель, который был отгорожен от шума автострады защитным барьером. Чувствуя прилив энергии, Гибсон решил погулять и осмотреться, даже не вспомнив про обед. Он вышел из комнаты и кивнул Хендриксу, который вытащил из своего номера деревянный стул и теперь лениво курил на воздухе.

– Я буду через час.

Хендрикс что-то пробормотал в ответ, и Гибсон направился к выходу. Лето наконец наступило: даже теперь в шесть вечера было сыро и тепло. Вон легкой трусцой бежал на юг в городок, наслаждаясь окрестностями. Он миновал закусочную «Саммит», классическую конструкцию с каркасом из нержавейки и красно-зеленой надписью наверху. Гибсон мог бы поклясться, что это обновленное заведение в шестидесятые годы было добропорядочным заведением, куда люди приходили семьями. Его отец сказал бы точнее, но в любом случае эта забегаловка была бы ценной находкой для любого коллекционера древностей. Теперь Гибсон точно знал, где будет питаться, пока они прозябают в этом городке.

У здания суда он повернул направо и побежал на запад навстречу солнцу. А завидев библиотеку, перешел на шаг и дальше уже шел не торопясь, желая как следует рассмотреть ее. Городская библиотека имела одностраничный веб-сайт, на котором, кроме часов работы, больше практически ничего не было. Гибсон нашел на сайте несколько картинок, однако не обнаружил ничего, что могло бы дать представление о библиотеке в целом. Кроме того, ему было любопытно взглянуть на место, служившее базой деятельности самого разыскиваемого ФБР человека.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гибсон Вон

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы