– Похоже, на этой бригантине немалая команда. Если они все решат сойти на берег, нам несдобровать! – сказал Малыш Флокко.
– В шлюпку сел всего один офицер и шестеро матросов, видите? – спросил торговец.
– Мы с ними живо разберемся! – откликнулся старый бретонец.
Отчаянно борясь с приливными валами, большая шлюпка с семерыми мужчинами на борту решительно пошла к берегу.
– Идемте же, – заторопился торговец. – Я докажу вам, что теперь предан делу американской независимости. Вы услышите каждое слово, которое скажет мне господин Оксфорд.
– Так зовут агента маркиза?
– Да, судя по всему, этот человек – его правая рука.
– Неплохо бы захватить его!
– Тогда вам придется иметь дело со всем экипажем бригантины.
– Если меня поймают, виселицы не избежать: маркиз ненавидит меня и Малыша Флокко. Мы доставили ему немало неприятных минут. Да я и сам не прочь ему кое за что отплатить.
– Будьте осторожны! Не забывайте, нас всего шестеро.
Они поспешили к хижине и вскоре оказались в потайном туннеле.
Усевшись на барабаны, немцы невозмутимо курили.
– Будьте готовы ко всему, – предостерег их Каменная Башка.
– Да, папаша, – дружно отозвались храбрые солдаты, поглаживая карабины.
Пройдя в хижину, торговец и старый бретонец увидали, что Малыш Флокко и Джор, уютно устроившись у очага, болтают, будто старинные друзья.
– Джор, – сказал Риберак, – принеси стаканы и побольше бутылок. Тебе ли не знать, как англичане любят заложить за воротник.
– А мы с тобой, Малыш Флокко, тем временем спрячемся за бочками и шкурами, – распорядился Каменная Башка. – Не стоит показываться им на глаза.
– Сколько их?
– Семеро.
– Пара выстрелов из карабина, и мы живо отправим их восвояси.
– Еще чего! Нам нужна их шлюпка, без нее нам через озеро не переправиться. В нужный момент наши немцы хорошенько припугнут их барабанами. Мсье Риберак, полагаюсь на вашу преданность.
– Франция заняла сторону американцев, и мы, канадцы, будучи французами, последуем ее примеру. Можете быть уверены в моих добрых намерениях, которые разделяет и Джор.
– Тише! – внезапно воскликнул Малыш Флокко, приникнув к двери. – Англичане идут.
– В укрытие! – приказал Каменная Башка.
В один миг бретонцы исчезли за завалами ящиков и бочонков.
Секунду спустя в хижину вошли англичане.
5. Барабанная дробь
Несмотря на подстерегавшие шлюпку опасности, небольшой отряд из семи англичан в полном составе достиг склада среди вздымавшихся волн.
Первыми на пороге показались шестеро светловолосых, голубоглазых, розовощеких моряков в щегольских мундирах. Вооруженные карабинами и абордажными саблями, не опасаясь неприятных сюрпризов, они спокойно прошли к огню.
Последним вошел мужчина лет пятидесяти, в синем сюртуке без военных знаков отличия по манере британских флотских офицеров.
То был худощавый, чисто выбритый высокий человек, с тронутыми сединой волосами и холодными как сталь глазами.
За поясом у него виднелись два тяжелых двуствольных пистолета и небольшой топорик.
– Господин Оксфорд! Добро пожаловать! Как поживает маркиз Галифакс? – подобострастно кинулся к нему торговец.
Мужчина нахмурился, огляделся кругом и, заметив сидящего у очага канадца, надменно спросил:
– Это еще кто?
– Это помощник Дэвиса. При нем вы можете говорить свободно. Ему все известно.
– Не много толку было от этих канадцев! Им так и не удалось схватить Каменную Башку.
– Это все из-за шторма, господин Оксфорд. Корабль разбился о скалы. Вы разве не заметили его обломки с бригантины?
– Заметил. Похоже, люди Дэвиса – никудышные моряки. Кстати, где сам Дэвис?
– Он здесь не появлялся. Быть может, он утонул вместе с двумя своими людьми после того, как заложил на корабле мину. Я сам видел взрыв с берега.
– Они просто болваны, – объявил секретарь маркиза. – Каменная Башка и Малыш Флокко нужны нам живыми. Что до двух немецких предателей, то их судьба нас не волнует. Мы уже приготовили веревки, чтобы их повесить.
Подтолкнув к очагу один из ящиков, он уселся поближе к огню и соблаговолил принять из рук Джора стаканчик джина.
– Насколько я понимаю, вы провалили все дело, – сурово произнес Оксфорд. – Маркиз не заплатит вам ни пенса. Вам не удалось захватить письмо.
– Но ведь меня не было на борту. По плану я должен был ждать канадцев здесь.
– Да понимаете ли вы, что от этих писем зависит вся военная стратегия американцев, укрепившихся в Тикондероге?
– Да, вы ясно дали это понять.
– И потом, нам необходимо выяснить, заявится ли сюда баронет Маклеллан. Маркизу не терпится расквитаться с ним за удары шпаги, что баронет подарил ему в Бостоне и на Лонг-Айленде. Так, значит, о судьбе Каменной Башки у вас нет никаких известий?
– Он здесь не появлялся. Известно лишь, что ему удалось покинуть судно до взрыва.
– Где он сейчас? Эти письма жизненно необходимы маркизу Галифаксу.
– Ни я, ни Джор ничего не знаем.
– Должно быть, он скрывается в лесу вместе с товарищами, – сказал Оксфорд. – Гуроны предупреждены, что их необходимо изловить?
– Я лично об этом позаботился, – отвечал Риберак.
– Они уже двинулись нам навстречу?
– Должно быть, сейчас они совсем близко.
– Кто их возглавляет?