Читаем Кощей Бессмертный, или Сказка о великой любви полностью

Выбежали из соседней комнаты музыканты, грянула музыка. Все вышли из-за стола и принялись танцевать. Тем временем царь подозвал к себе Ивана и шепчет ему на ухо:

— Говоришь, жена твоя лягушкой оборачивается? А ты беги скорее домой, да сожги шкурку. Вот навсегда она и останется красавицей. Расколдуешь ты её своей любовью!

Поверил ему Иван, улучил минуту, выбежал из царских палат, забежал в комнату к Василисе, нашёл шкурку и сжёг её.

А Василиса на празднике схватилась за сердце и упала на пол. Кощей подбежал к ней, заглянул в глаза её.

— Что с тобой, Василиса?

— Шкурка. Лягушачья шкурка! Сгорела! — произнесла она и закрыла глаза.

Тут Иван вбежал в горницу счастливый, что спас Василису от проклятья.

— Что ты наделал? — Кощей в два прыжка оказался рядом с ним и схватил его грудки. — Кто тебе разрешил шкурку лягушачью сжигать?

— Так как же? Батюшка велел… — начал оправдываться Иван. — Сказал, что теперь она навсегда будет красавицей!

— Не ты накладывал заклятье, не тебе и снимать! — взревел Кощей. — Не видать тебе Василисы никогда!

Подбежал Кощей к Василисе, обнял её бездыханное тело, взмахнул плащом своим, и они исчезли.

***

Очутились Василиса и Кощей в замке. Бережно положил он дочь на кровать и заплакал.

— Что же я наделал, старый дурак? Сам наложил проклятье, сам же, получается, и подвёл свою дочь. А если Василиса не проснётся? Что же я буду делать?

Кощей взял за руку дочь и погладил её. Лежит она как живая, но не шелохнётся. Как же вернуть её к жизни?

— Гхм-гхм, — услышал Кощей за спиной и обернулся. У дверей комнаты стояла Кикимора.

— Зачем пришла? — нахмурившись, произнёс Кощей.

— На праздник, — негромко ответила Кикимора. — У моей племянницы День рождения. Совершеннолетие.

— Не будет никакого праздника, уходи! — закричал Кощей. — Вместо того, чтобы помочь, ты все испортила. Да лучше бы я умер, чем моя дочь!

Кикимора подошла ближе и положила руку на плечо Кощея:

— Я знаю, как тебе можно помочь.

— Помогла уже. Спасибо, — Кощей отвернулся от неё и снова посмотрел на неподвижную дочь. — Что ты затеяла?

— Ты должен Ивану помочь заполучить иглу. Пусть принесёт её сюда.

— И как эта игла поможет? — усмехнулся Кощей.

— Иван-царевич сломает иглу над Василисой, и она оживёт.

— А я сам погибну… — прошептал Кощей.

— Да. Жизнь ходит со смертью под руку. Кто-то должен погибнуть, чтобы второй остался жив.

— А без Ивана никак нельзя? — горько усмехнулся Кощей. — Может, я сам просто пойду и принесу эту иглу?

— Нет, — покачала головой Кикимора. — Только смертный человек может это сделать.

— Хорошо, — Кощей выпрямился. — Где мне искать этого Ивана?

— Нигде его искать не нужно, — произнесла Кикимора. — Он уже на пути к тому дубу, где висит сундук.

— Как же это он узнал? — опешил Кощей.

— Его подослал Иван Старший. Царь решил погубить тебя руками своего сына. Поспеши помочь Ивану-царевичу. Без твоей помощи он погибнет в первом же испытании.

Кощей тут же обернулся летучей мышью и полетел на выручку к царевичу. Тот уже стоял в дремучем лесу и смотрел на дуб, который вершиной своей в облака упирался.

— Да, и как мне туда взобраться? — задумчиво почесал голову Иван. — Можно, конечно, попытаться дерево раскачать.

Принялся он дуб раскачивать, но не сильно дерево ему поддавалось.

— Ему ни за что не добраться до сундука, — проворчал Кощей. — Придётся помочь.

Взлетел Кощей под самые облака, отыскал сундук и столкнул его с дерева. Тяжёлый сундук со свистом полетел вниз. Иван-царевич в последнюю минуту успел отскочить. Упал сундук на землю и раскрылся. Оттуда заяц выскочил. Побежал за ним Иван. Да где ему догнать зайца?

Обернулся тогда Кощей волком и погнался за зайцем. Догнал его, содрал с него шкуру и вылетела утка из зайца. Полетела утка над речкой. Вытащил Иван стрелу, натянул тетиву и выстрелил. Упала утка в реку, и вместо неё тут же яйцо оказалось. Бежит Иван вдоль берега, не знает, как яйцо выловить.

— Всё за тебя нужно делать, — произнёс Кощей, наблюдая за попытками Ивана.

Нырнул Кощей в воду, обернулся щукой и погнался за яйцом. Поймал яйцо и аккуратно положил на берег, а сам поскорее на берег выбрался и спрятался за деревом. Прибежал Иван, увидел, что яйцо лежит на берегу и рассмеялся.

— Вот же батюшка напугал меня! Говорил, что ни за что не отыскать мне яйцо. А вот же оно. И сундук с дерева смог столкнуть, и утку подстрелил, и яйцо волной выбросило на берег. Только вот не понял, как заяц в утку обернулся, — Иван-царевич поднял с песка яйцо. — Ну да ладно. Справился с задачей и то хорошо.

Положил царевич яйцо в карман и направился к своему коню. Но тут из-за дерева перед ним появился Кощей.

— Здравствуй, Иван-царевич, — произнёс он. — Куда путь-дорогу держишь?

— Здравствуйте, Кощей Бессмертный. Да вот направляюсь к батюшке, — ответил тот, а голос немного дрогнул. Боялся он Кощея.

— А что ты прячешь у себя в кармане? — Кощей кивнул на карман.

— Да ничего такого, — пожав плечами, произнёс Иван. — Как поживаете?

— Я? Прекрасно, а вот Василиса моя заболела. Уснула мертвым сном, да никак проснуться не может, — покачал головой Кощей. — Не знаю, как разбудить её.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование