Читаем Кошечка из Сакурасо 2 полностью

Его поприветствовал прохладный ветерок от кондиционеров. Но вместо того, чтобы потеть меньше, парень намок ещё сильнее. Он подумал, а в правильное ли место пришёл. Ему хотелось на полной скорости убежать подальше.

Сората беспокоился, что его могли остановить на входе охранники, но обошлось.

Когда он уже почувствовал себя в безопасности, его глаза встретились с девушкой на ресепшне. Она ярко улыбалась, и парень не знал, куда приткнуть взгляд. С которой из них ему говорить?

— Здравствуйте, чем мы можем вам помочь? — добродушно спросила леди по центру.

— А, это… Я, нет, я… принёс на «Давайте сделаем игру» свой проект.

Ему хотелось забиться в угол. Две другие девушки слегка улыбнулись. Любой заметил бы, насколько парень неловко себя чувствовал.

— Не могли бы вы записать здесь своё имя?

Девушка выдала ему бланк и ручку. Лоб парня покрылся испариной. Он написал своё имя в пустом месте, и хотя записывал его уже тысячи раз в жизни, сейчас нацарапал небрежно. Название компании оставил пустым. Имя запрашиваемого сотрудника тоже, но когда парень записал лишь своё имя, девушка забрала у него бланк.

— Пожалуйста, Канда-сан, наденьте это.

Идентификационный номер, чтобы носить на шее. По крайней мере, девушка смогла прочесть его имя.

— Сюда спустится один из представителей, не могли бы вы подождать у столика?

Она указала на стильные столы.

Девушка рядом с ней кому-то названивала. Должно быть, представителю.

Последовав инструкциям, Сората надел на шею бейджик и сел у столов, выпрямив спину и терпеливо ожидая человека.

Он сильно вздохнул. Старался не смотреть по сторонам, иначе почувствовал бы себя совсем не в своей тарелке, и у него скрутило бы живот.

Где-то вдалеке раздался звук опустившегося лифта.

Приближались звуки шагов.

Подняв глаза, парень увидел леди в брюках и рубашке, смотрящую на него.

— Вы Канда-сан?

Выглядела она ближе к тридцати. Лёгкий макияж придавал ей весьма опрятный вид.

— А, да.

— Тогда я покажу вам путь. Следуйте за мной.

Даже говорила она круто.

Парень поднялся и последовал за ней.

Они прошли через терминал, напоминающий пункт по проверке билетов. Поскольку парень видел, как здесь проходил другой человек, он не шибко удивился.

Когда открылись двери лифта, Сората вошёл туда первым.

Кнопки покрывали тридцать шесть этажей. Женщина молча нажала кнопку на двадцать пятый.

Лифт поехал без раскачивания, и вскоре раздался звук прибытия.

— Сюда, пожалуйста.

Сората и теперь двинулся первым. Как только он вышел, у него непроизвольно перехватило дыхание. Ковёр был таким мягким. Тут правда можно расхаживать в обуви?

Парня провели в седьмой конференц-зал. Там уже сидело двое людей в костюмах. Они носили те же бейджики, что и Сората. Их тоже пригласили на презентацию.

Потом вышел представитель-мужчина, назвал имя и увёл одного парня внутрь. Сората чувствовал по их выражению лиц. Настало время для презентации.

— Пожалуйста, ждите здесь.

Он сел в центре конференц-зала. Второй участник погрузился в свои мысли и молчал.

Женщина-представитель стояла около двери на случай, если что-то пойдёт не так.

Все в комнате, включая Сорату, вели себя настолько тихо, что слышалось

собственное дыхание.

И спустя несколько минут вызвали презентатора перед Соратой.

Как и предыдущего человека. Тот ещё не вернулся.

Нет, сейчас не время думать о других. Сорате следовало сосредоточиться на своей собственной презентации.

Он закрыл глаза, но не мог ни о чём думать. Ни о чём, что он так старательно готовил.

Ситуация ухудшалась. Тело реагировало на мысли. Живот болел. Внутренности перекручивались. Парень хотел убежать.

— Эээ… прошу прощения.

— Да, что такое?

— Я бы хотел сходить в туалет...

— Я покажу вам, — ответила она с заботливой улыбкой, но Сората не мог ответить тем же — он слишком нервничал.

Ему казалось, будто поле зрения сильно сузилось. Тело словно погрузили в воду, и оно, казалось, стало чужим.

Туалет, куда привели Сорату, поддерживался в идеальном состоянии, там всё блестело. Как-то даже не хотелось снимать штаны в подобной обстановке, и парень ушёл в кабинку.

Сората ожидал, что перенервничает. Было бы странно не нервничать. Ещё он ожидал, что не сможет фокусировать мысли. Но на деле всё обернулось в десять раз хуже.

Его очередь приближалась с каждой секундой.

Он сжал талисман в кармане.

Неприемлемый результат его не устроит.

Парень поднялся, и унитаз автоматически смылся.

Сората вымыл руки и прополоскал рот. Поправил перекошенный галстук, привёл в порядок волосы и вышел.

Когда он вернулся в конференц-зал, его ждал мужчина, одетый во всё чёрное, как синигами. Этот же представитель уводил двоих предыдущих участников.

— Канда-сан, пора, начинайте готовить вашу презентацию.

— Спасибо, что уведомили меня.

Хорошо, он выразился должным образом. Его голос не дрогнул.

Парень вышел из конференц-зала и пошёл по длинному коридору.

Ближе к концу коридора поджидала дверь в комнату для заседаний.

Мужчина-представитель постучался.

— Я привёл Канду-сана.

— Входите.

Сквозь дверь послышалось бормотание.

Представитель обернулся на Сорату и сказал:

— Желаю удачи.

И открыл для него дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кошечка из Сакурасо

Похожие книги

Апостолы игры
Апостолы игры

Баскетбол. Игра способна объединить всех – бандита и полицейского, наркомана и священника, грузчика и бизнесмена, гастарбайтера и чиновника. Игра объединит кого угодно. Особенно в Литве, где баскетбол – не просто игра. Религия. Символ веры. И если вере, пошатнувшейся после сенсационного проигрыша на домашнем чемпионате, нужна поддержка, нужны апостолы – кто может стать ими? Да, в общем-то, кто угодно. Собранная из ныне далёких от профессионального баскетбола бывших звёзд дворовых площадок команда Литвы отправляется на турнир в Венесуэлу, чтобы добыть для страны путёвку на Олимпиаду–2012. Но каждый, хоть раз выходивший с мячом на паркет, знает – главная победа в игре одерживается не над соперником. Главную победу каждый одерживает над собой, и очень часто это не имеет ничего общего с баскетболом. На первый взгляд. В тексте присутствует ненормативная лексика и сцены, рассчитанные на взрослую аудиторию. Содержит нецензурную брань.

Тарас Шакнуров

Контркультура
Героинщики
Героинщики

У Рентона есть всё: симпатичный, молодой, с симпатичной девушкой и местом в университете. Но в 80-х дорога в жизнь оказалась ему недоступна. С приходом Тэтчер к власти, произошло уничтожение общины рабочего класса по всей Великобритании, вследствие чего возможность получить образование и ощущение всеобщего благосостояния ушли. Когда семья Марка оказывается в этом периоде перелома, его жизнь уходит из-под контроля и он всё чаще тусуется в мрачнейших областях Эдинбурга. Здесь он находит единственный выход из ситуации – героин. Но эта трясина засасывает не только его, но и его друзей. Спад Мерфи увольняется с работы, Томми Лоуренс медленно втягивается в жизнь полную мелкой преступности и насилия вместе с воришкой Мэтти Коннеллом и психически неуравновешенным Франко Бегби. Только на голову больной согласиться так жить: обманывать, суетиться весь свой жизненный путь.«Геронщики» это своеобразный альманах, описывающий путь героев от парнишек до настоящих мужчин. Пристрастие к героину, уничтожало их вместе с распадавшимся обществом. Это 80-е годы: время новых препаратов, нищеты, СПИДа, насилия, политической борьбы и ненависти. Но ведь за это мы и полюбили эти годы, эти десять лет изменившие Британию навсегда. Это приквел к всемирно известному роману «На Игле», волнующая и бьющая в вечном потоке энергии книга, полная черного и соленого юмора, что является основной фишкой Ирвина Уэлша. 

Ирвин Уэлш

Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза
Ангелы Ада
Ангелы Ада

Книга-сенсация. Книга-скандал. В 1966 году она произвела эффект разорвавшейся бомбы, да и в наши дни считается единственным достоверным исследованием быта и нравов странного племени «современных варваров» из байкерских группировок.Хантеру Томпсону удалось совершить невозможное: этот основатель «гонзо-журналистики» стал своим в самой прославленной «семье» байкеров – «великих и ужасных» Ангелов Ада.Два года он кочевал вместе с группировкой по просторам Америки, был свидетелем подвигов и преступлений Ангелов Ада, их попоек, дружбы и потрясающего взаимного доверия, порождающего абсолютную круговую поруку, и результатом стала эта немыслимая книга, которую один из критиков совершенно верно назвал «жестокой рок-н-ролльной сказкой», а сами Ангелы Ада – «единственной правдой, которая когда-либо была о них написана».

Александр Геннадиевич Щёголев , Виктор Павлович Точинов , Хантер С. Томпсон

История / Контркультура / Боевая фантастика