Читаем Кошечка из Сакурасо 2 полностью

Когда Сората зашёл, дверь позади него закрылась.

Комната с устрашающим названием на двери превышала по площади конференц-зал в два раза. И во столько же его класс. Помещение поражало длиной, впереди располагался большой экран. Рядом стоял ноутбук для управления проектором. Значит, парню предстояло показать свою презентацию там.

Присутствовало пять судей. Они сидели в ряд. Четверо из них носили костюмы. Сората узнал мужчину в центре. Он являлся исполнительным директором компании. Будь то Tokyo Game Show или E3 Expo, он часто появлялся там и представлял новые игры и консоли.

Других Сората не знал. Нет, он знал человека справа. Тот единственный носил повседневную одежду, не брезгуя обычной футболкой. Он как раз победил в соревновании «Давайте сделаем игру» со своим экшн-пазлом. Его звали Фудзисава Кадзуки. Он окончил Университет Искусств Суймэй и являлся гейм-дизайнером, до сих пор выпускающим успешные игры.

— Канда-сан, пожалуйста, начинайте, — сказал крайний слева. По возрасту он вполне сошёл бы Сорате за отца. Потому Сорате было непривычно услышать от него такое обращение к себе, из-за чего парень не совсем его понял.

— Прошу прощения?

— Пожалуйста, начинайте.

Он попал в совершенно другой мир.

— А, да, точно.

Он прошёл вперёд. Там оказалась небольшая платформа, потому его линия взгляда немного поднялась.

Парень отчётливо видел всех пятерых судей.

Трое из них неприкрыто скучали. А что думали двое других, Сората точно понять не мог.

— Тогда я сперва объясню план своей игры.

Хотя Сората оставался на нервах, он смог хорошо проговаривать слова. Он говорил слишком быстро, но не вызывал своей речью неприязни. И голос его звучал нормально.

Благодаря советам Нанами он мог рассказывать, несмотря на нервозность.

Он обходительно объяснил концепт своей игры. А потом дополнил его целевой аудиторией и структурой игры. Парень не прекращал ни на миг контролировать свой голос и тон.

Когда он объяснял бенефит, то использовал движения тела, чтобы выразить эмоции игроков для подкрепления своих идей.

Сората хорошо держался первые пять минут, хоть и нервничал.

И когда парень наполнился уверенностью и посмотрел на свои заметки, которые до той поры не использовал, он увидел лица судей, на которые изо всех сил старался не смотреть.

Их глаза встретились. Все они чем-то обеспокоились, сложив руки на груди и озадаченно смотря на экран. Не лучшая реакция. Один из них опустил взгляд на свои бумаги и не шевелился.

Уверенность, растущая до недавнего времени внутри Сораты, мгновенно рухнула вниз, и парень не смог держать себя в руках.

Всё помрачнело. Его взгляд и голова.

Он не помнил, что следовало говорить далее. Но он должен был перелистнуть страницу. Каким-то образом перелистнуть. Нет, от него требовалось продолжить с того места, где он прервался. Но даже если продолжит, их недовольные лица не изменятся. Тогда что ему делать? В его голове завыли сирены. Ярко зажглись красные огни.

Войдя в некое подобие транса, он не запомнил своих последующих слов.

Он помнил, что говорил уже под конец. Зачитал написанное в подсказках, за что стоило благодарить его репетиции. Даже когда в его голове царил шурум-бурум, тело само вспомнило последние строки.

Во время сессии «вопрос-ответ» последовало три вопроса.

Один поступил от директора, а два других от Фудзисавы Кадзуки.

Парень даже не запомнил, что они спросили, и что он ответил.

— Время вышло. Теперь мы подведём итоги презентации Канды-сана.

Сората поклонился в ответ.

Судя по ситуации, про положительную оценку следовало забыть.

Но ему хватило. Результаты придут на электронную почту в течение нескольких дней. Он просто хотел как можно скорее покинуть комнату. Хотел убежать из компании. Хотел сорвать галстук. Хотел вернуться и стать обычным собой. Такое он желал.

— Канда-сан, — к нему обратился директор. — Прежде всего, благодарим вас за участие в «Давайте сделаем игру».

— Нет, это я благодарю вас за уделённое мне время.

Глаза директора выражали сочувствие.

— Стыдно говорить, но я чувствую, такую игру будет трудно разработать.

— ...

Что он там сказал?

— Точно… вон как.

Казалось, вместо него ответил кто-то другой.

Сората снова опустил голову и покинул комнату для заседаний. Вызвал лифт вместе с представителем, приведшим его сюда, и спустился на первый этаж. Снова прошёл через терминал. Вернул бейджик на ресепшн. Покинул здание, отвесив представителю низкий поклон.

Быстро спустился по лестнице к станции. Не хотел быть кем-то ещё увиденным.

Хотел куда-нибудь убежать.

Парень не ожидал от них ответа в тот же час. Потому не подготовился морально. Стоило радоваться, что удалось благополучно унести ноги...

Совершенно чуждое мироощущение. Неприятное чувство, когда взрослые говорят с тобой вежливо. Даже исполнительный директор разговаривал с ним вежливо. Вот, значит, каков бизнес. Вот, значит, каково быть членом общества.

Рюноске говорил не смотреть на себя, как на старшеклассника. Кажется, теперь парень понимал его. Недавно покинутое место совершенно отличалось от школы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кошечка из Сакурасо

Похожие книги

Апостолы игры
Апостолы игры

Баскетбол. Игра способна объединить всех – бандита и полицейского, наркомана и священника, грузчика и бизнесмена, гастарбайтера и чиновника. Игра объединит кого угодно. Особенно в Литве, где баскетбол – не просто игра. Религия. Символ веры. И если вере, пошатнувшейся после сенсационного проигрыша на домашнем чемпионате, нужна поддержка, нужны апостолы – кто может стать ими? Да, в общем-то, кто угодно. Собранная из ныне далёких от профессионального баскетбола бывших звёзд дворовых площадок команда Литвы отправляется на турнир в Венесуэлу, чтобы добыть для страны путёвку на Олимпиаду–2012. Но каждый, хоть раз выходивший с мячом на паркет, знает – главная победа в игре одерживается не над соперником. Главную победу каждый одерживает над собой, и очень часто это не имеет ничего общего с баскетболом. На первый взгляд. В тексте присутствует ненормативная лексика и сцены, рассчитанные на взрослую аудиторию. Содержит нецензурную брань.

Тарас Шакнуров

Контркультура
Героинщики
Героинщики

У Рентона есть всё: симпатичный, молодой, с симпатичной девушкой и местом в университете. Но в 80-х дорога в жизнь оказалась ему недоступна. С приходом Тэтчер к власти, произошло уничтожение общины рабочего класса по всей Великобритании, вследствие чего возможность получить образование и ощущение всеобщего благосостояния ушли. Когда семья Марка оказывается в этом периоде перелома, его жизнь уходит из-под контроля и он всё чаще тусуется в мрачнейших областях Эдинбурга. Здесь он находит единственный выход из ситуации – героин. Но эта трясина засасывает не только его, но и его друзей. Спад Мерфи увольняется с работы, Томми Лоуренс медленно втягивается в жизнь полную мелкой преступности и насилия вместе с воришкой Мэтти Коннеллом и психически неуравновешенным Франко Бегби. Только на голову больной согласиться так жить: обманывать, суетиться весь свой жизненный путь.«Геронщики» это своеобразный альманах, описывающий путь героев от парнишек до настоящих мужчин. Пристрастие к героину, уничтожало их вместе с распадавшимся обществом. Это 80-е годы: время новых препаратов, нищеты, СПИДа, насилия, политической борьбы и ненависти. Но ведь за это мы и полюбили эти годы, эти десять лет изменившие Британию навсегда. Это приквел к всемирно известному роману «На Игле», волнующая и бьющая в вечном потоке энергии книга, полная черного и соленого юмора, что является основной фишкой Ирвина Уэлша. 

Ирвин Уэлш

Проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза
Ангелы Ада
Ангелы Ада

Книга-сенсация. Книга-скандал. В 1966 году она произвела эффект разорвавшейся бомбы, да и в наши дни считается единственным достоверным исследованием быта и нравов странного племени «современных варваров» из байкерских группировок.Хантеру Томпсону удалось совершить невозможное: этот основатель «гонзо-журналистики» стал своим в самой прославленной «семье» байкеров – «великих и ужасных» Ангелов Ада.Два года он кочевал вместе с группировкой по просторам Америки, был свидетелем подвигов и преступлений Ангелов Ада, их попоек, дружбы и потрясающего взаимного доверия, порождающего абсолютную круговую поруку, и результатом стала эта немыслимая книга, которую один из критиков совершенно верно назвал «жестокой рок-н-ролльной сказкой», а сами Ангелы Ада – «единственной правдой, которая когда-либо была о них написана».

Александр Геннадиевич Щёголев , Виктор Павлович Точинов , Хантер С. Томпсон

История / Контркультура / Боевая фантастика