Папа
. Вижу, что охромел. Я хочу узнать, как тебя угораздило.Маргарет
(прибегая к тактике отвлечения). Ох, вы только посмотрите, это же кашемировый халат! (Поднимает халат за плечи, демонстрируя его всем присутствующим.)Мэй
. Сколько изумления в твоем голосе, Мэгги!Маргарет
. Никогда ничего подобного не видала.Мэй
. Вот странно-то. Xа!Маргарет
(резко поворачиваясь к ней, с ослепительной улыбкой). Что же тут странного? У моих родителей не было иного богатства, кроме доброго имени, и такие предметы роскоши, как кашемировые халаты, до сих пор меня изумляют!Папа
(угрожающе). Тише!Мэй
(в запальчивости игнорирует это предупреждение). Интересно только, отчего ты так изумляешься сейчас, если сама же купила его в магазине Лоувенстайна в Мемфисе еще в прошлую субботу. Сказать, откуда я знаю?Папа. Я же сказал: тише!
Мэй
. Я знаю это от продавщицы, которая продала его тебе. Она обслуживала меня и сказала: «О, миссис Поллит, здесь только что была ваша невестка – она купила кашемировый халат для вашего свекра!»Маргарет
. Сестрица! Какой талант пропадает! Тебе бы не домашним хозяйством заниматься да не с детьми сидеть, а в ФБР работать или…Папа
. Тише!У его преподобия Тукера более замедленные рефлексы, чем у других. Он заканчивает начатую фразу после этого грозного окрика.
Тукер
(доктору Бо). …Сторк и Ринер идут голова в голову! (Весело хохочет, но, заметив, что все молчат, а Папа свирепо смотрит на него, сконфуженно смолкает.)Папа
. Ваше преподобие, надеюсь, я не перебил очередной рассказ о мемориальных витражах, а?Тукер натянуто смеется, затем сухо покашливает в неловкой тишине.
Знаете что, ваше преподобие?
Мама.
Слушай, Папа, перестань подкалывать его преподобие!Папа
(повышая голос). Слыхали такое выражение: «одно харканье, а плюнуть нечем»? Так вот, это ваше сухое покашливание заставляет вспомнить о нем: «одно харканье, а плюнуть нечем»…Пауза, которую прерывает только короткий испуганный смешок Маргарет, единственной здесь, кто способен понять и оценить гротескное.
Мэй
(поднимая руки и бренча браслетами). Интересно, москиты сегодня кусаются?Папа
. Что-что, Мама-младшая? Ты что-то сказала?Мэй
. Да, я говорю, интересно, съедят ли нас заживо москиты, если мы выйдем подышать на галерею?Папа
. Если съедят, я велю размельчить ваши кости в порошок и пустить на удобрение!Мама.
На прошлой неделе все вокруг опрыскивали с самолета, и, по-моему, это помогло, во всяком случае, я ни разу…Папа (прерывая ее
). Брик, мне сказали, если только это не вранье, что вчера ночью ты прыгал через барьеры на школьной спортивной площадке?Мама.
Брик, сынок, Папа к тебе обращается.Брик
(с улыбкой, потягивая виски). Что ты сказал, Папа?Папа
. Говорят, ты вчера ночью прыгал через барьеры на школьной беговой дорожке?Брик.
Мне то же самое сказали.Папа
. Что ты там делал – прыгал или, может, задом дрыгал? Чем ты там занимался в три часа ночи – укладывал бабу на гаревую дорожку?Мама.
Какой ужас, Папа! Теперь ты не на положении больного, и я не разрешаю тебе говорить такие…Папа
. Тише!Мама.
…гадости в присутствии его преподобия, я…Папа
. Тише! Я спрашиваю, Брик: ты что, развлекался вчера ночью на этой гаревой дорожке? Может, гонялся по ней за какой-нибудь юбкой и споткнулся в пылу погони?.. Так было дело?Гупер хохочет, громко и фальшиво, а вслед за ним разражаются нервным смехом и другие. Мама топает ногой и поджимает губы. Она подходит к Мэй и что-то ей шепчет. Брик выдерживает тяжелый, пристальный, насмешливый взгляд отца с застывшей на губах неопределенной улыбкой и со стаканом виски в руке – это его обычная защитная реакция во всех ситуациях.
Брик.
Нет, сэр, не думаю…Мэй
(одновременно с ним, тихо). Ваше преподобие, давайте немного прогуляемся на свежем воздухе.Она и Тукер выходят на галерею, в то время как Папа продолжает.