Читаем Косиног. История о колдовстве полностью

Напев сделался громче, зазвучал в голове, перешел в гулкий, дрожащий вой, да такой, что спина вмиг покрылась гусиной кожей.

«Господи, – подумал шериф, зажимая ладонями уши, – положи этому конец!»

Но едва он решил, что хуже, страшней уже некуда, напев, словно наперекор его мольбам, подхватили новые голоса, и хор их завел новую песнь – песнь банши.

Голоса доносилась издали, из лесной чащи, но приближались с каждой прошедшей секундой. Листья деревьев всколыхнулись волной, будто от ветра… вот только никакого ветра шериф не чувствовал. Еще миг, и из-за деревьев показался огромный зверь вроде медведя, однако таких медведей Ноэ Питкин не видывал сроду. По сути, то был даже не медведь – скорее, медвежий костяк, сплошь, точно дерево мхом, увешанный бахромой полуистлевшей плоти. Следом за ним появился огромный кот наподобие пумы, только с жуткого вида кривыми клыками в добрых пол-локтя длиной, исполинский лось, еще целая стая медведей всевозможной величины, с полдюжины рогатых оленей, горстка крохотных лошадей… и все – призрачно, мертвенно бледны, точно нежить, поднятая из могил.

Озаренный алыми отсветами факелов, весь этот зверинец устремился лавиной во двор дома собраний. Пламя за их спинами клубилось, колыхалось, точно на сильном ветру, ужасающий звериный хор – вой, рык, рев – не смолкал. Колени шерифа предательски дрогнули. Разом утратившему весь боевой дух, ему хотелось лишь одного – бежать, бежать и не останавливаться до тех самых пор, пока эта чудовищная песнь не утихнет далеко-далеко позади.

Обороняющиеся ударились в слезы. Кое-кто тоненько заскулил. С полдюжины человек, бросив посты, позабыв об оружии, охваченные дрожью, съежились на полу, что было сил зажали ладонями уши.

– По местам! – рявкнул на них шериф Питкин.

Звук собственного голоса придал ему смелости, вселил в сердце кое-какую надежду. Быть может, если продержаться, выстоять до утра, солнечный свет принесет спасение?

Вновь выставив в окно ствол мушкета, шериф взял на мушку ближайшего из зверей – того самого громадного медведя – и выстрелил. В цель он попал, сомнений быть не могло: тут и захочешь, не промахнешься. Однако медведь, как ни в чем не бывало, шел дальше. Другие защитники дома собраний тоже открыли огонь, но ни один из зверей не упал и даже не замедлил шаг.

Вогнав в ствол новый патрон, шериф выстрелил еще раз… с тем же успехом.

Звери пустились в галоп, помчались каруселью вокруг дома собраний, и тут шериф разглядел, что их копыта и лапы не касаются земли, что звери не бегут, не скачут – летят. Стрелки со всей быстротой, на какую были способны, выпускали по ним залп за залпом, дом собраний окутался дымом так, что в пяти шагах ничего не разглядеть, со всех сторон неслись вопли и стоны мужчин, женщин, детей.

В одно из окон, рыча, скаля зубы, брызжа из пасти слюной пополам с ошметками истлевшей плоти, влетел медведь. Грохот выстрела – и пуля, прошившая зверя насквозь, не причинив ему никакого вреда, ударила в грудь Гуди Диббл. Только тут шериф и догадался, что эти твари бесплотны, что перед ним всего-навсего привидения.

Звучно шлепнувшись задом об пол, Гуди изумленно уставилась на изрядной величины дыру в под ключицей. На губах ее пузырилась кровавая пена.

Услышав, как что-то с глухим стуком упало на крышу, шериф потянулся за новым патроном, но обнаружил, что зарядов у него, как и у большинства защищающихся, не осталось.

– Горим! – крикнул кто-то.

Оглядевшись, шериф понял, что густо клубящийся в зале дым – не просто дым сгоревшего пороха: западная стена дома собраний занималась огнем. Вот тут крик поднялся всерьез. Охваченные паникой, саттонцы бросились к парадным дверям, наткнулись на ими же сооруженную баррикаду, однако упорно лезли, лезли вперед, сгрудились у выхода кучей, а сзади напирали менее расторопные. В довершение всех прочих бед, огонь охватил и заднюю стену дома собраний. Зал тут же наполнился едким, удушливым черным дымом. Теперь путем к бегству могла послужить лишь пара окон с шерифовой стороны.

– Сюда! – закричал шериф. – Сюда, живо!

Высаживая прикладом мушкета оставшиеся в рамах стекла, он снова увидел Дьявола: зверь, выдергивая из земли факелы, которые Питкин сам же велел расставить вокруг дома собраний, один за другим швырял их на крышу. При виде этой картины похолодевший от ужаса шериф понял, в чем заключался подвох: пока оборонявшиеся палили по призракам, зверь преспокойно подпалил дом собраний, по меньшей мере, с двух сторон.

Дым в зале сгустился настолько, что ничего вокруг не разглядеть, да и дышать становилось все тяжелее. Призрачные твари, с воем кружившие по двору, тоже спокойствию и порядку отнюдь не способствовали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные фантазии Джеральда Брома

Потерянные боги
Потерянные боги

Только что вышедший из тюрьмы Чет Моран стремится к новой жизни. Со своей беременной женой Триш он покидает город, чтобы начать все сначала. Но древнее зло не спит, и то, что казалось надежной гаванью, может оказаться чем-то совершенно иным… Пойманный в ловушку неведомым древним ужасом и зверски убитый, Чет быстро понимает, что боль, страдания и смерть – отнюдь не привилегия живых. И что еще хуже, теперь жизни и сами души его жены и нерожденного ребенка тоже висят на волоске. Чтобы спасти их, он должен отправиться в глубины Чистилища и найти священный ключ, способный восстановить естественное равновесие жизни и смерти. Одинокий, растерянный и прóклятый, Чет собирается с духом и шагает навстречу невообразимым ужасам в темную пучину смерти. Заброшенный в царство безумия и хаоса, где древние боги сражаются за мертвецов с демонами, а души плетут заговоры, надеясь свергнуть своих господ, он ведет опасную игру, чтобы спасти свою семью. Ведь проигрыш сулит ему вечное проклятие.

Джеральд Бром

Фэнтези
Похититель детей
Похититель детей

Четырнадцатилетний Ник чудом не погиб в одном из бруклинских парков от рук наркоторговцев, но на помощь ему явился Питер. О, этот Питер! Он быстр, смел, крайне проказлив и, как все мальчишки, любит поиграть, хотя его игры нередко заканчиваются кровопролитием. Его глаза сияют золотом, стоит ему улыбнуться вам, и вы превращаетесь в его друга на всю жизнь. Он приходит к одиноким пропащим детям – сломленным, отчаявшимся, подвергающимся насилию – обещая взять их с собой в тайное место, где их ждут необычайные приключения, где живо волшебство, и где они никогда не станут взрослыми. Конечно, безумные россказни Питера о феях и чудовищах настораживают, но Ник соглашается. В конце концов, в Нью-Йорке для него больше нет безопасного места. Что ему терять? Однако в жизни всегда есть что терять…

Джеральд Бром

Фэнтези
Крампус, Повелитель Йоля
Крампус, Повелитель Йоля

Как-то на Рождество в одном маленьком местечке в округе Бун, что в Западной Вирджинии, бард-неудачник по имени Джесс Уокер становится свидетелем странного происшествия: семеро существ, напоминающих чертей, гонятся за человеком в красной шубе, подозрительно похожим на… Санта-Клауса. Беглец запрыгивает в сани, запряженные оленями, «черти» – за ними следом, олени взмывают в небо, и все они исчезают в облаках. Оттуда доносятся вопли, а несколько секунд спустя на землю падает мешок – ТОТ САМЫЙ волшебный мешок с подарками. И вот из-за этого-то мешка несчастный музыкант попадает во власть страшноватого (и странноватого) Повелителя Йоля по имени Крампус. Но граница между добром и злом становится не столь очевидной, когда новый хозяин Джесса начинает открывать ему темные тайны, скрывающиеся за милой внешностью краснощекого Санта-Клауса. В том числе историю о том, как вот уже полтысячи лет назад добродушный Санта заточил Крампуса в темнице и присвоил себе его магию.

Джеральд Бром

Городское фэнтези

Похожие книги