Читаем Косиног. История о колдовстве полностью

Все вокруг заволокло белым дымом. Невыносимый жар, ударивший в грудь, отбросил Абиту назад. Еще несколько пуль ударили рядом, выбивая из земли фонтанчики пыли, а еще залп хлестнул по ней, сбив с ног и опрокинув навзничь.

Абита попыталась сесть, но не смогла. Грудь ныла, горела, словно сердце разбито, изорвано в клочья.

– Ансель! – кричали из дома собраний. – Ансель, сюда! Живее!

С трудом подняв голову, Абита увидела Анселя – на ногах, ковыляющего к крыльцу.

– Не уйдешь, – прорычала она, впившись когтями в землю, изо всех сил стараясь подняться.

Еще залп. Что-то горячее ударило в бок. В отчаянии Абита взревела.

– Не стрелять! – крикнул кто-то, кажется, шериф Питкин.

Кое-как разглядев сквозь застилающий глаза туман сапоги и черный коут, Абита поняла, что кто-то подошел к ней, остановился рядом, и подняла локоть, заслоняя голову от удара… однако удара не последовало. Вместо этого чьи-то крепкие руки подхватили ее под мышки и потащили прочь.

В доме собраний вновь поднялся крик, из окон загремели новые выстрелы, но на сей раз стреляли не в Абиту – по волокущему ее человеку! Поморгав, чтоб в глазах хоть чуточку прояснилось, Абита обнаружила, что это преподобный Картер.

С мрачной решимостью на лице, почти не замечая свистящих над головой пуль, преподобный Картер оттащил Абиту за пару огромных дубов.

Стрельба утихла не сразу. Кора деревьев брызнула в стороны под ударами еще нескольких пуль. Абита приподнялась, собираясь сесть, и тут же надолго закашлялась.

– Лежи смирно, – велел его преподобие. – Тебе нельзя двигаться.

В груди Абиты зияло полдюжины изрядных дыр. Окинув их взглядом, она услышала странное булькающее шипение и поняла: это шипит, посвистывает воздух, выходящий наружу из ран.

«Ох… похоже, тут-то мне и конец».

На нижнюю ветку дуба опустился Небо, секундой позже с ним рядом появился Ручей, и оба замерли, не сводя скорбных взглядов с Абиты.

– Абита?

Подошедший Самсон опустился рядом с ней на колени и вмиг помрачнел. Его преподобие взглянул на Самсона с опаской, однако бежать и не думал.

Самсон оглядел ее раны. Выражение его лица не сулило ничего хорошего. Положив руку на грудь Абиты, он негромко запел без слов, потянулся к ней мыслью, слился с нею душой, и Абита вместе с Самсоном услышала, как угасает, угасает с каждым ударом стук ее собственного сердца. От Самсона повеяло невыразимой печалью.

– Умираю я, – прошептала Абита.

Однако напев Самсона не смолкал. Смежив веки, Самсон взывал к собственной крови, смешанной с ее кровью. И вправду, кровь его встрепенулась, забурлила в жилах Абиты, откликнувшись на призыв поспешить, но этого было мало: Абита не сомневалась, что смерть наступит гораздо, гораздо раньше, чем исцеление.

– Абита, пожалуйста… без твоей помощи тут не обойтись.

Но, как ни старалась Абита помочь ему, воззвать к собственной крови, к собственному волшебству, голова кружилась так, что не сосредоточиться. На миг перед глазами мелькнул образ матери, но и мать, подобно всему вокруг, казалась недосягаемой, невообразимо далекой.

Напев Самсона зазвучал по-иному, сменил ритм: теперь он обращался к Матери Земле, призывая ее на помощь. Отчаяние и безысходность в его душе усиливались с каждой прошедшей секундой.

Абита закашлялась, брызжа кровью, и тогда Самсон, схватив преподобного за руку, накрыл ладонь Абиты его ладонью.

– Зови своего Бога, – велел Самсон. – Всех своих богов на подмогу зови. Смерть рядом, я ее чую. Абите нужна вся помощь, все благословения, все волшебство, какое у нас только есть.

Пальцы преподобного Картера крепко стиснули руку Абиты.

– Абита, – сказал его преподобие, – пора помолиться. Пора снова воззвать к Господу. Впусти Господа в сердце, Абита, впусти. Позволь Ему воротиться.

– Я от Господа… никогда не отказывалась, – выдохнула Абита и снова закашлялась. – Это Он… Он от меня отвернулся… а в моем сердце… место Богу… найдется всегда.

Преподобный Картер забормотал молитву, и тут Абита, пусть в глазах ее с каждым вздохом темнело, нашла в себе силы изумиться невероятному. Пуританский проповедник и сам Дьявол вдвоем, заодно, молились Иисусу Христу, и Матери Земле, и как знать, кому еще – и все ради спасения ее жизни! Были бы силы – она живот бы со смеху надорвала, но вместо этого снова закашлялась, брызжа кровью.

И вот, в тот самый миг, как смертная тьма придвинулась вплотную, в бескрайней пустоте над головой вспыхнули мириады глаз – один, два, многие сотни, многие сотни тысяч! При виде тех самых глаз, глаз ста миллионов богов, взиравших на Абиту той ночью, когда они с Самсоном мчались по воздуху вперед и вперед, сквозь ткань самого мироздания, Абите открылась истина – простая, вполне очевидная истина.

«Все эти глаза, все боги – частицы одного и того же. Мать Земля, Христос, все верования от края до края света, и солнце, и земля, и луна, и планеты, и звезды небесные, люди и звери, боги и дьяволы, все сущее – все это едино!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные фантазии Джеральда Брома

Потерянные боги
Потерянные боги

Только что вышедший из тюрьмы Чет Моран стремится к новой жизни. Со своей беременной женой Триш он покидает город, чтобы начать все сначала. Но древнее зло не спит, и то, что казалось надежной гаванью, может оказаться чем-то совершенно иным… Пойманный в ловушку неведомым древним ужасом и зверски убитый, Чет быстро понимает, что боль, страдания и смерть – отнюдь не привилегия живых. И что еще хуже, теперь жизни и сами души его жены и нерожденного ребенка тоже висят на волоске. Чтобы спасти их, он должен отправиться в глубины Чистилища и найти священный ключ, способный восстановить естественное равновесие жизни и смерти. Одинокий, растерянный и прóклятый, Чет собирается с духом и шагает навстречу невообразимым ужасам в темную пучину смерти. Заброшенный в царство безумия и хаоса, где древние боги сражаются за мертвецов с демонами, а души плетут заговоры, надеясь свергнуть своих господ, он ведет опасную игру, чтобы спасти свою семью. Ведь проигрыш сулит ему вечное проклятие.

Джеральд Бром

Фэнтези
Похититель детей
Похититель детей

Четырнадцатилетний Ник чудом не погиб в одном из бруклинских парков от рук наркоторговцев, но на помощь ему явился Питер. О, этот Питер! Он быстр, смел, крайне проказлив и, как все мальчишки, любит поиграть, хотя его игры нередко заканчиваются кровопролитием. Его глаза сияют золотом, стоит ему улыбнуться вам, и вы превращаетесь в его друга на всю жизнь. Он приходит к одиноким пропащим детям – сломленным, отчаявшимся, подвергающимся насилию – обещая взять их с собой в тайное место, где их ждут необычайные приключения, где живо волшебство, и где они никогда не станут взрослыми. Конечно, безумные россказни Питера о феях и чудовищах настораживают, но Ник соглашается. В конце концов, в Нью-Йорке для него больше нет безопасного места. Что ему терять? Однако в жизни всегда есть что терять…

Джеральд Бром

Фэнтези
Крампус, Повелитель Йоля
Крампус, Повелитель Йоля

Как-то на Рождество в одном маленьком местечке в округе Бун, что в Западной Вирджинии, бард-неудачник по имени Джесс Уокер становится свидетелем странного происшествия: семеро существ, напоминающих чертей, гонятся за человеком в красной шубе, подозрительно похожим на… Санта-Клауса. Беглец запрыгивает в сани, запряженные оленями, «черти» – за ними следом, олени взмывают в небо, и все они исчезают в облаках. Оттуда доносятся вопли, а несколько секунд спустя на землю падает мешок – ТОТ САМЫЙ волшебный мешок с подарками. И вот из-за этого-то мешка несчастный музыкант попадает во власть страшноватого (и странноватого) Повелителя Йоля по имени Крампус. Но граница между добром и злом становится не столь очевидной, когда новый хозяин Джесса начинает открывать ему темные тайны, скрывающиеся за милой внешностью краснощекого Санта-Клауса. В том числе историю о том, как вот уже полтысячи лет назад добродушный Санта заточил Крампуса в темнице и присвоил себе его магию.

Джеральд Бром

Городское фэнтези

Похожие книги