Читаем Косиног. История о колдовстве полностью

Глаза один за другим начали закрываться, сияние их потускнело, и как раз перед тем, как закрылся последний глаз, за миг до погружения в непроглядную тьму, в голове Абиты напоследок мелькнула еще одна мысль.

«Господи, я есть Ты, а Ты есть я».



Веки Абиты сомкнулись, дыхание сделалось вовсе неосязаемым.

– Держись, держись, – зашептал Самсон.

Слеза из его глаза скатилась на щеку Абиты… однако слеза та была ничуть не волшебной, а посему Абита вовсе не сделала глубокого вдоха, не открыла глаз, не улыбнулась ему сердечной, живой улыбкой. Абита всего лишь по-прежнему угасала, и стук ее сердца с каждым ударом становился все тише и тише.

Поглубже впившись когтями в дерн, Самсон снова воззвал к Матери Земле, почувствовал ее мощь, пульс ее волшебства глубоко в земных недрах, но Мать Земля попросту не откликалась на зов.

– За что? – прорычал он. – За что же ты от меня отвернулась?

Грохнул выстрел, за ним – другой, пули щелкнули о ветви дубов. Небо, вскрикнув, взмыл в воздух, с карканьем закружил над деревьями, угодивший под пулю Ручей рухнул наземь, забился в траве.

Самсон с гулким, утробным рыком поднялся на ноги.

Ручей вновь поднялся в воздух, вспугнутой рыбкой засновал из стороны в сторону, злобно шипя. В хвосте его зияла изрядных размеров дыра.

Захлестнутый яростью, вскипевшей в груди, в самом сердце, Самсон выступил из-за дубов, сверкнул золотыми глазами, устремив взгляд в сторону дома собраний. Внутри, за окнами, белели искаженные ужасом лица, треклятое человеческое оружие целило прямо в него.

Еще один выстрел расщепил надвое ветку над самой Самсоновой головой. Шумно вздохнув полной грудью, Самсон шагнул вперед.

– Я – и заботливый пастырь, и погубитель. Я – сама жизнь и сама смерть!



Дьявол, сам Дьявол вышел из-за огромных дубов!

В доме собраний дружно ахнули. Шериф Питкин, собравшийся скомандовать «пли», обнаружил, что начисто утратил дар речи.

– Дьявола ищете?! Что ж, будет вам дьявол!!! – прокричал зверь.

Раскатистый, будто гром с неба, голос его отдался во всем теле, пробрал каждого до самых костей.

Мушкеты, направленные в сторону дубов, выпалили разом, и все вокруг заволокло густой пеленой белого дыма, так что дальше кончика дула ничего не разглядеть, однако грохот выстрелов не смолкал.

– Прекратить пальбу! – крикнул шериф: скудный запас пуль и пороха даром тратить не стоило.

Грохот утих, а когда дым наконец-то рассеялся, снаружи не оказалось ни души. Зверь исчез без следа.

У западных окон возбужденно загалдели.

– Шериф! – окликнул Питкина Феликс. – Шериф!!!

Шериф пулей метнулся к нему. Да, зверь, целый и невредимый, стоял у самой опушки леса.

Державшие оборону у западных окон дали по зверю еще залп.

– Где он? – спросил шериф. – Кто-нибудь его видит?

– Вон! – воскликнул Феликс. – Вон там, у колодца!

Новый залп.

– Есть? Уложили?

– Кажется, да, – отвечал Феликс.

– Нет, вон он! – крикнул Чарльз от восточных окон, и стоявшие рядом с ним выстрелили.

– Уложили?!

– Да кто его знает! – откликнулся Чарльз. – Он то появится, то его нет как нет!

И тут шериф снова увидел Дьявола по свою сторону дома собраний, идущего в полный рост вдоль опушки. Странно зыбкий, расплывчатый, словно туман или тень, зверь бросил взгляд на обороняющихся, жутко осклабился, помахал им томагавком и был таков.

– Да он за нос нас водит! Не стрелять! Подпустите поближе!

Люди у окон беспокойно заозирались, водя стволами мушкетов из стороны в сторону, будто враг мог броситься на них в любой миг, откуда угодно. В переполненном зале, густо пропахшем пороховой гарью, потом и страхом, царила страшная духота. Дети и многие взрослые плакали; от лихорадочного, истового бормотания молящихся звенело в ушах.

– А я ведь предупреждал, – с дрожью в голосе заговорил Ансель, поднявшись из-за кафедры, где прятался до сих пор. – Всех вас предупреждал. Но разве хоть кто-то послушал бедного старину Анселя? Нет, все только хихикали надо мной втихомолку! Да-да, я все видел, так и знайте. И вот, смотрите, что вы натворили! Смотрите, чем обернулась ваша беспечность!

– Довольно, – велел ему шериф.

– Это вы, вы в Саттон Дьявола приманили! – во весь голос заорал Ансель, кося рачьими глазками то вправо, то влево. – Вот на себя теперь и пеняйте!

– Заткнись, тебе сказано!

Но униматься Ансель и не подумал.

– Это вы, вы во всем виноваты! – орал он, тыча узловатым пальцем во всех и каждого без разбору. – Ты, и вот ты, и вот ты!

Под его испепеляющим взглядом каждый ежился, в страхе втягивал голову в плечи.

Шериф Питкин, подойдя к кафедре, с силой вогнал кулак в брюхо Анселя, и вздорный старик, согнувшись вдвое, рухнул на пол.

Едва шериф приготовился продолжить внушение, снаружи донесся звучный напев. Стрелой метнувшись к ближайшему из окон, Питкин, насколько хватило храбрости, высунулся за окно и снова увидел его, демона, в зарослях у опушки, далеко вне пределов прицельной стрельбы. Опустившийся на колени, демон глубоко, что было сил, впился в землю когтями.

– Что он там еще затевает? – прошептал шериф, хотя, сказать откровенно, ответа знать не желал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные фантазии Джеральда Брома

Потерянные боги
Потерянные боги

Только что вышедший из тюрьмы Чет Моран стремится к новой жизни. Со своей беременной женой Триш он покидает город, чтобы начать все сначала. Но древнее зло не спит, и то, что казалось надежной гаванью, может оказаться чем-то совершенно иным… Пойманный в ловушку неведомым древним ужасом и зверски убитый, Чет быстро понимает, что боль, страдания и смерть – отнюдь не привилегия живых. И что еще хуже, теперь жизни и сами души его жены и нерожденного ребенка тоже висят на волоске. Чтобы спасти их, он должен отправиться в глубины Чистилища и найти священный ключ, способный восстановить естественное равновесие жизни и смерти. Одинокий, растерянный и прóклятый, Чет собирается с духом и шагает навстречу невообразимым ужасам в темную пучину смерти. Заброшенный в царство безумия и хаоса, где древние боги сражаются за мертвецов с демонами, а души плетут заговоры, надеясь свергнуть своих господ, он ведет опасную игру, чтобы спасти свою семью. Ведь проигрыш сулит ему вечное проклятие.

Джеральд Бром

Фэнтези
Похититель детей
Похититель детей

Четырнадцатилетний Ник чудом не погиб в одном из бруклинских парков от рук наркоторговцев, но на помощь ему явился Питер. О, этот Питер! Он быстр, смел, крайне проказлив и, как все мальчишки, любит поиграть, хотя его игры нередко заканчиваются кровопролитием. Его глаза сияют золотом, стоит ему улыбнуться вам, и вы превращаетесь в его друга на всю жизнь. Он приходит к одиноким пропащим детям – сломленным, отчаявшимся, подвергающимся насилию – обещая взять их с собой в тайное место, где их ждут необычайные приключения, где живо волшебство, и где они никогда не станут взрослыми. Конечно, безумные россказни Питера о феях и чудовищах настораживают, но Ник соглашается. В конце концов, в Нью-Йорке для него больше нет безопасного места. Что ему терять? Однако в жизни всегда есть что терять…

Джеральд Бром

Фэнтези
Крампус, Повелитель Йоля
Крампус, Повелитель Йоля

Как-то на Рождество в одном маленьком местечке в округе Бун, что в Западной Вирджинии, бард-неудачник по имени Джесс Уокер становится свидетелем странного происшествия: семеро существ, напоминающих чертей, гонятся за человеком в красной шубе, подозрительно похожим на… Санта-Клауса. Беглец запрыгивает в сани, запряженные оленями, «черти» – за ними следом, олени взмывают в небо, и все они исчезают в облаках. Оттуда доносятся вопли, а несколько секунд спустя на землю падает мешок – ТОТ САМЫЙ волшебный мешок с подарками. И вот из-за этого-то мешка несчастный музыкант попадает во власть страшноватого (и странноватого) Повелителя Йоля по имени Крампус. Но граница между добром и злом становится не столь очевидной, когда новый хозяин Джесса начинает открывать ему темные тайны, скрывающиеся за милой внешностью краснощекого Санта-Клауса. В том числе историю о том, как вот уже полтысячи лет назад добродушный Санта заточил Крампуса в темнице и присвоил себе его магию.

Джеральд Бром

Городское фэнтези

Похожие книги