Я не ощущал себя толстокожим. Слезы, вызванные слабостью, снова хлынули из моих глаз, и я стал часто-часто моргать, смахивая их. Дэвидсон сделал вид, что ничего не заметил, и продолжал:
— Тебе нужно было видеть ту кутерьму, которая поднялась после того, как ты от нас ускользнул. Старик бросился за тобой, не имея при себе и на себе ничего, кроме лучемета и твердой решимости изловить беглеца. Он бы поймал тебя, но его задержала полиция, и нам пришлось вытаскивать его из каталажки. — Дэвидсон улыбнулся.
Я тоже улыбнулся. Было что-то трогательное и вместе с тем глупое в том, что Старик бросился спасать весь мир в чем мать родила.
Жаль, что я упустил такое зрелище. Что же произошло после этого?
Дэвидсон посмотрел на меня и через минуту сказал:
— Подожди-ка минутку. — С этими словами он вышел из палаты.
Я ничего не понял. Но он уже возвращался.
— Старик говорит о’кей. Что же ты хочешь знать?
— Все! Что произошло вчера?
— Как раз тогда я и заработал это. — Он взмахнул обожженной рукой. — Мне еще повезло, — добавил он. — Три агента были убиты. Скандал, да и только!
— Что с президентом? Он тоже…
В палату вбежала Дорис.
— О, вот вы где? — сказала она Дэвидсону. — Я же велела вам оставаться в постели. Вас скоро должны отправить в госпиталь. Скорая помощь вот-вот должна приехать.
Он встал, ухмыльнулся и ущипнул ее здоровой рукой.
— Не беспокойся, сестричка. Праздник не начнется, пока я туда не попаду.
— А ну, живо!
— Иду, иду.
— Эй! — отозвался я. — А как же все-таки президент?
Дэвидсон бросил через плечо:
— С ним все в порядке. Ни единой царапины.
Дорис вернулась через несколько минут, вспениваясь от негодования.
— Пациентики! — Она произнесла это слово, как ругательство. — Я должна была сделать ему укол двадцать минут назад. Теперь мне пришлось делать его прямо в машине скорой помощи.
— Укол против чего?
— Разве он вам не сказал?
— Нет.
— Что ж, нет смысла утаивать это от вас. Ампутация и пересадка левой руки, чуть пониже локтя.
«Да, — подумал я, — навряд ли я услышу конец этой истории от Дэвидсона. Пересадка новой конечности всегда связана с шоком. Приходится держать пациента под наркозом не менее десяти дней». Я снова взялся за Дорис.
— А как Старик? Он не ранен? Или говорить о нем вам тоже запрещено?
— Вы слишком много разговариваете, больной, — рассердилась сиделка. — Сейчас время вашего утреннего питания и сна.
Она вытащила стакан с чем-то молочным.
Но я был тверд. Я сказал ей, что она сколько угодно может выливать мне еду в лицо.
— Старик? — наконец-то сдалась она. — Вы имеете в виду начальника отдела?
— Кого же еще?
— Он не числится в списках больных. — Она сделала гримаску. — Не хотела бы я иметь его в качестве пациента.
Глава 10
Меня держали в постели еще три дня и обращались со мной, как с ребенком. Мне было это все равно. Это был мой первый отдых за многие годы. Язвы понемногу заживали, и вскоре меня обнадежили тем, что можно начать небольшие упражнения, не выходя из комнаты.
Затем меня навестил Старик.
— Все еще симулируешь?
Я покраснел.
— Ну и черное неблагодарное сердце у вас, босс. Принесите мне штаны, и я покажу вам, кто из нас симулянт.
— А ну, потише. — Он взял мою карточку и просмотрел ее. — Сестра, принесите этому человеку шорты. Пусть приступает к выполнению своих обязанностей.
Дорис встретила эти слова, как бойцовая курица.
— Вы, может быть, и большая шишка, но только здесь вы не имеете права распоряжаться!
— Прекратите! — прикрикнул наш Старикан. — И немедленно тащите сюда эти кальсоны!
— Но…
Он схватил ее, развернул, похлопал по заду и грозно произнес:
— Действуйте!
Она выскочила, клокоча от гнева, и вернулась с врачом.
— Док, я посылал за штанами, а не за вами! — коротко сказал Старик.
Врач в недоумении застыл.
— Я буду вам премного благодарен, если вы не будете вмешиваться в дела моих пациентов, — наконец, смог вымолвить он.
— Он не является вашим пациентом. Я отзываю его для исполнения служебных обязанностей.
— Вот как? Сэр, если вам не нравится то, как я управляюсь со своей секцией, то вот вам мое заявление об отставке.
— Я прошу прощения, сэр, — пожал плечами Старик. — Иногда я настолько бываю занят, что забываю следовать правильной процедуре. Сделайте мне одолжение, осмотрите этого пациента. Если его можно допустить к работе, это будет мне большим подспорьем, ведь сейчас каждый работник на счету.
У врача едва не отвалилась челюсть, но он вовремя овладел собой и сказал:
— С радостью готов помочь вам, сэр.
Он несколько раз пробежал взглядом по моей карточке, затем проверил рефлексы.
— Ему необходимо еще некоторое время на восстановление, но вы можете забирать его. Сестра, принесите одежду этого человека.
Одежда состояла из шортов и обуви. Но все остальные были одеты точно так же, и вид всех этих голых плеч без прилепившихся к ним повелителей вызывал спокойствие. Я сказал об этом Старику.
— Лучшей защиты у нас пока нет. Если до зимы эта схватка не будет нами выиграна, то думаю, что на человечестве можно будет поставить крест…
Он остановился у двери с надписью «Биологическая лаборатория. Посторонним вход воспрещен».
Я попятился назад.