[2] В наше время известна как «Тисульская принцесса» – загадочная легенда о находке дамы, которой несколько сот миллионов лет. Достоверно неизвестно скрывается ли правительством подлинность находки или является выдумкой журналистов и местных жителей.
[3] Удивительный факт, что жители континента часто называли ННН картофельной республикой, хотя именно картофель никогда не был объектом экспорта сельскохозяйственной державы.
4. Антиквариат
В предбаннике цеха Мириам Томас собрала длинные волосы цвета горького шоколада под шапочку и надела респиратор. Поздоровавшись с мужиками, она прошла очистную и подошла к цистернам. Помимо спирта и старомодных духов в нос ударил гнилостный запах. Её коллега Карен, отсутствовавшая две недели, уже со всем энтузиазмом отделяла глицерин и биодизель с остывшей установки.
– Как ты? – спросила Мира.
– Да, хорошо! Вот только выздоровела, наконец. А ты чего опаздываешь? – нервно защебетала Кара. Её руки были в печатках, а из-под респиратора выглядывал для любой женщины заметный слой румян. Раньше Кара не красилась на работу.
– Я слышала, эта эпидемия гриппа унесла несколько жизней. Хорошо, что ты поправилась.
– Да, обошлось. Но мама, конечно, испереживалась, меня выхаживая, – нарочито небрежно отозвалась Кара.
Мириам камнем замерла перед подругой, преграждая той ход с образцом получившегося дизеля к контролю качества.
– Даже щедрая порция духов твоей мамы не перебьет характерный запах, исходящий от тебя, – заявила она.
– Отнесёшь? – тихо спросила Карен, подавая Мире банку.
– Тебе нужно в центр изменения, чем быстрее, тем лучше. Почему ты себя так запустила?
– Мне нельзя в центр изменения. Тогда они узнают.
– А зачем вообще скрывать?
– Мирка, ты не понимаешь, моя мама заразилась. Если она… – Кара поставила до сих пор остававшийся в руке образец на стол и отвернулась.
– Я надеюсь, она в больнице?
– Да. Но если она не выживет… да и если выживет, она уже в возрасте, а у меня нет детей.
– Вас отправят на ТАС. Понимаю, – задумалась Мириам.
– Да если бы отправили, ещё куда ни шло.
– Отправят, что ещё делать.
– Нет! Не верю я этому. Сама посуди – никто из отправленных на ТАС оттуда ни разу не возвращался.
– Конечно! Потому что на территории Новой Надежды запрещено находиться мёртвым, не имеющим живых родственников. Только не говори, что ты веришь в бредни этих, как они там себя называют – «Свидетелей крематория».
– Я не уверена, Мир, но не хочу испытывать судьбу. Когда мама выйдет из больницы, мы попытаемся бежать. До тех пор, пожалуйста, не говори никому про меня, хорошо?
– Да ты с ума сошла, если я не ослышалась! Бежать? Куда? Как?
– На тот же ТАС. Мы купим небольшую лодку у рыбаков. Признаюсь, я хотела занять у тебя денег, но теперь, когда ты всё знаешь, ты же мне уже не одолжишь. Но я всё равно уйду. Хоть вброд. Я не позволю им сжечь себя заживо. Ты только молчи, умоляю…
– Послушай только, что ты несёшь! Зачем, по-твоему, мы производим топливо в таких количествах, если людей не отвозят на ТАС?
– Ты поймешь меня только когда сама встанешь перед таким выбором, – парировала Карен. И увидев расширенные глаза подруги, быстро поправилась: – Прости, я не это хотела сказать, я надеюсь, ты скоро забеременеешь.
– Я поговорю с Риконом насчёт денег. А ещё куплю формалина в центре (найду что соврать, не волнуйся!), и мы сегодня же попробуем на дому тебя как-то обработать. А то ты сгниешь раньше, чем тебя «сожгут».
– А вы разве не устраиваете сегодня праздник?
– Чёрт, день шахтера, совсем забыла. Деду надо ещё подарок купить.
– Девочки, хватит трепаться, работать будем? – раздался бас Боба, подвезшего канистры.
Карен приняла тару и установила на разлив новой партии. Мира взяла со стола образец для теста и пошла в отдел контроля.
По случаю праздника на всём острове был сокращенный день, только ярмарка в Маори не собиралась закрываться до полуночи и с каждым часом наполнялась пребывающей толпой. На площади музыканты наигрывали песни шахтерского времени, а вокруг них вытанцовывали перебинтованные мумии в почётных робовских лохмотьях. Каски, надетые на голые пустые черепа, как короны выделяли привилегированное сословие первых поселенцев. Их осталось на острове совсем немного, и сегодня был их день. Остальное пространство площади и ярмарку оккупировали многочисленные родственники юбиляров, как живые, так и в разной степени разложившееся. В нескольких местах, по старым обычаям массовых гуляний, жгли благовонии, хотя и без них жители старались за собой следить и не смердели без веских причин. В принципе, для управления биологически мертвым телом, достаточно чтобы кости скелета были хоть чем соединены между собой, чтобы задействовать психокинетические механизмы. Но чем дольше сохраняются родные ткани, тем больше возможностей оставаться полноценным человеком. Пластинация и имплантация, семимильными шагами покорившие континент, ещё не были доступны острову, где обходились только методами бальзамической консервации. Следовательно, перейдя какую-то черту, возврата назад уже не было.