Читаем Кости в стене полностью

– Но ты нужен нам в команде. Без тебя у нас нет шансов выиграть чемпионат в этом году, – возмутился Билли.

– В прошлом сезоне мы проиграли из-за того, что ты не приехал. – Дэвид сунул руки в карманы и скривился.

Да, потому что меня везли в больницу со сломанным бедром и умирающей матерью.

– Я же не специально пропустил игру, – огрызнулся я.

Билли поднял руки:

– Эй, он вовсе не имел в виду…

– Да мне плевать, что он имел в виду, – продолжал я. – Вы хоть представляете, каково это – попасть в серьёзную аварию? Каково это, когда твоя мать умирает, а твоё бедро разорвано так, что даже не знаешь, сможешь ли ты ходить?

– Я просто… – начал Билли.

– Неужели никто из вас не понимает? Жизнь – это нечто большее, чем победа в дурацком чемпионате! – Я со всей дури шибанул ногой по двери туалета. В шраме вспыхнула адская боль, и я услышал крик. Потребовалась секунда, чтобы осознать, что кричал я.

А спустя ещё одну под потолком взорвался плафон, осыпав нас дождём осколков.

Выпучив глаза, Дэвид и Билли шарахнулись от меня в сторону.

– Что это было? – Билли смахивал стекляшки с волос, его голубые глаза испуганно осматривали помещение.

Тишина.

Грудь снова сдавило. Пытаясь справиться с дыханием, я вцепился в ногу, чтобы унять боль в израненном бедре.

Медленно, один за другим, завращались вентили с горячей водой, и на зеркала повалил густой пар.

Глаза Дэвида чуть не выскочили из орбит, и он выбежал в коридор. Недолго думая, Билли бросился следом.

Благодарный за этот беспорядок, я опустился на пол, массируя бедро.

Уборщик с пулевыми ранениями прислонился к дальней стене, на его лице играла довольная улыбка:

– Зови меня мистер Томас, сынок. – Он наклонил голову в знак приветствия. – Я знаю, что я мёртв. И знаю, что ты меня видишь. – Один за другим он выключал краны. – Подумал, тебе не помешает немного отвлечься.

Я облизал пересохшее нёбо, надеясь вернуть к жизни онемевший язык. Я разговаривал с миссис Уилсон. Но её я видел каждый день и слышал каждую ночь. Она обитала в моём доме, и мне некуда было от неё скрыться. Сейчас же ситуация несколько отличалась.

– Спасибо, но я могу справиться сам, – сказал я и, неуклюже поднявшись, отряхнул штаны от битого стекла.

Мистер Томас завернул последний вентиль и посмотрел мне прямо в глаза:

– Как-то не похоже, сынок. – В его голосе слышался мягкий южный акцент. – Тяжко это – потерять мать, а тут ещё и способности открылись в твоём-то возрасте. Я только пытаюсь помочь.

Сразу навалилось чувство вины, и лицо бросило в жар. Чтобы добрый, чернокожий джентльмен с Юга, да с пулевыми ранениями? Кто бы мог подумать.

– Не заботься я о вас, мелких, так сильно, разве ж бы я остался? А вы чем старше, тем неблагодарнее, – пробормотал мистер Томас и просочился сквозь стену.

Я пытался осмыслить случившееся. Получается, не все призраки плохие? Всю жизнь Нетронутых учат держаться от них подальше и защищаться. Учат бояться их. Но на деле оказывается, что некоторые из них действительно хорошие. Это души людей, по разным причинам решившие не переходить на другую сторону. Очевидно, при жизни мистер Томас любил детей и, погибнув, остался заботиться о них. А миссис Уилсон постоянно говорила о своём сыне.

Неприятный холодок пробежал по позвоночнику, словно таракан. А как же женщина в стене и злой мужчина, до сих пор обитающие в том доме?

Нужно обязательно заглянуть к тёте Елене и послушать, что она скажет. Я же не буду предлагать ей вернуться в дом? Кроме того, если не взгляну на материалы расследования, Джейсон и Ханна мне точно плешь проедят. А папа обвинит, что я оттолкнул семью. Тогда уж точно придётся возвращаться к психиатру.

Я подошёл к зеркалу – на нём ещё блестели капельки воды – и посмотрел в глаза своему отражению:

– Я сделаю это. – Завтра я узнаю, что удалось записать тёте Елене, и послушаю это сам. Но на этом всё. Никто не заставит меня вернуться в тот дом.

Глава восьмая

Я протопал по первым осенним листьям, всё ещё ярко-зелёным, но уже с небольшими вкраплениями оранжевого и жёлтого, ведь только такие и могут опасть в тёплом южнолуизианском климате, и направился к дому.

Я посмотрел на часы. Мама подарила их мне в день её последнего доклада перед членами правительства. Наручные часы марки «Экзорцист» считались самыми безопасными электронными часами на планете, поскольку на каждую их деталь, в том числе и на батарейку, наносили защитные знаки. А циферблат покрывали специальной флуоресцентной печатью, которая светилась в темноте. Такие часы носили члены Отряда паранормальной кибербезопасности. Серийный выпуск. Очень крутые. Я скучал по маме. Ей я бы спокойно мог рассказать обо всём, что со мной творилось. Она бы знала, что делать. Похоже, среди её друзей были экстрасенсы, о которых папа даже не подозревал.

До возвращения отца с работы оставалось чуть больше пары часов. Более чем достаточно, чтобы приготовить ужин. Вот только мне совсем не хотелось оставаться наедине с миссис Уилсон. Она меня больше не пугала, но, честно говоря, могла страшно раздражать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей