Читаем Костяная дверь полностью

– Теперь мы уйдём, – сказала Госпожа Зи и встала. – И ты дашь нам уйти. Завтра я решу, что мне с тобой делать.

Мы смотрели, как они уходят, и я был почти готов что-то предпринять. Если бы я что-то сделал, всё могло сложиться по-другому. Кто знает? Но я стоял на месте и смотрел, как они вернулись в крепость и закрыли ворота. И только тогда понял, что совершил ошибку.


Глава 14

Мальчик с угольно-чёрными глазами

Нет, не критик, кто всё заранее рассчитывает, не человек, указывающий, где сильный споткнулся или где тот, кто делает дело, мог бы справиться лучше, – уважения достоин тот, кто на самом деле находится на арене…[128]

Теодор Рузвельт


Если вы надеялись, что я внезапно превратился в супермена и в одиночку ворвался в замок, чтобы спасти попавших в беду женщин, то вам очень повезло.

Именно это я сделал.

Как я уже сказал, при виде закрывающихся ворот я понял, что принял неверное решение. И поэтому у меня внезапно заболел живот. Это была не простая сыпь или зуд головы. Всё было очень серьёзно. Если я немедленно не исправлю ошибку, мне станет плохо прямо на поле[129] у всех на глазах. Я должен был сражаться. Я должен был использовать силу плаща-перевёртыша и… что-нибудь сделать. Но я ничего не сделал. Наверное, я испугался. Испугался, что их убьют. Испугался, что убьют меня. А теперь из-за моей трусости они наверняка погибнут.

Если я их не спасу.

Я увидел красную каплю на земле и понял, что это кровь Тайк. Я поднял камешек, собрал как можно больше крови, положил его в карман Е7 («Линия»), повернул кнопку, и золотистая лента тут же пролегла от моих ног к воротам.

Я не ушёл вместе с мятежниками и не стал придумывать план. Не стал искать Тессу или Дрейка. Мне надоело быть осторожным. Кажется, именно осторожность всё испортила.

Поэтому я решил задать всем жару.

Я повернул кнопку С1 («Хамелеон») и исчез. Тошнота тут же прекратилась.

Я подбежал к стене, повернул В1 («Прыжок») и перелетел через стену. Украл меч у стражника на другой стороне и со всех ног помчался вдоль золотой линии. Последние два раза режим «Хамелеон» длился всего около пяти минут, поэтому мне надо было поторопиться.

Я бежал вдоль линии вниз по склону к фундаменту крепости и наконец остановился у двух высоких костяных дверей, которые охраняли двое солдат. Эти двери были украшены ещё более изысканной резьбой, чем двери в пещерах, и были почти вдвое выше. Конечно же, они там. Как там говорила Тайк? «Когда ты проходишь в костяные двери, значит, перед тобой стоит вопрос жизни и смерти».

Не забывайте, что я на самом деле не был совершенно невидимым, поэтому солдаты подняли копья, наверняка приняв мой расплывчатый, мерцающий силуэт за привидение.

– Ты это видишь? – спросил один.

– Чувствуешь запах? – спросил другой.

– Пахнет рыбой…[130]

Я мог бы пробежать мимо солдат, но опасался, что они последуют за мной внутрь, поэтому я заколол их.

Попались!

Конечно, я их не убил. Это было бы слишком мрачно. У меня промелькнула такая мысль, но потом я просто потыкал им в ноги своим кинжалом, что само по себе было довольно ужасно. Но мой кодекс тут же потеплел, и я понял, что поступил правильно. Вот и отлично.

После этого солдаты даже не заметили, что двери открылись и я проскользнул внутрь.

Комната внутри оказалась каменной, длинной, высокой и тёмной. Единственным источником света было узкое окно из витражного стекла от пола до потолка, из которого падал луч, похожий на бледный меч. В этом свете посреди комнаты стояла Зи. Шесть женщин-мятежниц стояли на коленях вокруг неё, их скованные руки были грубо выкручены и привязаны цепями к железным кольцам в полу. Каждую из них охранял минотавр.

Зи держала большой блокнот, не похожий на обычные блокноты для рисования, которые я видел в Земных магазинах для художников. Она что-то лихорадочно рисовала, и я внезапно вспомнил Шиа, при помощи магии рисовавшую плащи. Может быть, Зи тоже была Музой? Наверное, именно таким образом она превратила шестерых минотавров в стулья, а потом снова в минотавров.

Внезапно Зи перестала рисовать и вырвала листок из блокнота. Она швырнула его ко мне, как летающий диск, и снова начала рисовать. Листок свернулся в воздухе, увеличился и превратился в чудовище, какого я прежде никогда не видел. Оно было размером с гиппопотама с восемью железными лапами, заострёнными на концах, как мечи, и одним светящимся жёлтым глазом.

Я стоял неподвижно, стараясь быть как можно более невидимым, пока зверь не приблизился, а потом бросился к нему и ударил его кинжалом прямо в глаз. Чудовище покачнулось, перевернулось, упало на землю и рассыпалось на тысячу бумажных обрезков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймон Фейтер

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география