Читаем Костяная королева полностью

– Как мы поступим? – В лесной тиши его хриплый голос раздался как гром, заставив воинов вздрогнуть. – Её величество королева Фриджия ждёт короля к свадебной церемонии. Её нельзя оставить в неведении. И нужно отвезти короля обратно, чтобы совершить ритуал погребения.

– Давайте разделимся, – предложил Реджин, – кто-то поедет к королеве, остальные доставят короля обратно.

– Я сообщу королеве Фриджии, – сказал Ирис, – а вы позаботьтесь о короле.

– Так и сделаем. Сопроводи нашу королеву на погребальную церемонию. Сегодня вечером на закате мы простимся с королём.


После прибытия Ириса в главный дворец его сопроводили к Фриджии, которая в этот момент находилась у постели сестры. В комнате пахло целебными травяными отварами – в этой области Фриджия изучила все, что только смогла отыскать. Глория проснулась от стука в дверь и сонно привстала на постели, ожидая за слугой увидеть короля.

Но его не было.

– Ваше величество. – Ирис поклонился. В его движениях была нервозность, на обожженном лице собрались хмурые морщины.

– Что-то не так? – проговорила королева обеспокоенно. Со своего места она заглянула за его плечо в ожидании увидеть своего мужа.

Глория тоже заподозрила нечто не очень хорошее, и сердце её начало больно сжиматься по неведомой пока причине.

– Я должен сказать вам, – обратился Ирис к Фриджии. Слова явно давались ему с трудом. – Произошёл несчастный случай. По дороге сюда король Кириэлл… скончался.

Фриджия хмуро усмехнулась.

– Если это шутка, то неудачная.

Но Ирис лишь помотал опущенной головой.

Королева побледнела и несколько мгновений с нарастающим отчаянием смотрела на слугу, принёсшего столь печальную весть, уронила голову на руки и заплакала. Заплакала почти бесшумно, но всем было известно, какое горе она переживает.

Глория залилась слезами и печаль её была не меньше: она плакала из-за смерти своего друга и из-за сестры, так скоро потерявшей любимого.

Ирис не стал сразу вмешиваться, он готов был ждать столько, сколько нужно. Однако ожидания не затянулись. Королева обратила тусклый и печальный взгляд к слуге своего покойного супруга.

– Когда церемония погребения? – Ее тихий голос дрожал, слова с трудом слетали с губ.

– Сегодня на закате.

– Я должна быть там. Сейчас же прикажу собрать всё необходимое. – Затем добавила уже другим голосом, печально и сочувственно: – А ты как, Ирис? Прими мои соболезнования. Я знаю, вас с Кириэллом связывают годы дружбы.

– Я в порядке. Благодарю за заботу, ваше величество. Король действительно стал мне другом.

Слуга уже хотел уходить, но вдруг передумал и обернулся к королеве:

– Знайте: вы можете рассчитывать на меня. Я буду служить вам так же преданно, как служил королю. Что бы ни случилось. Теперь вы – моя госпожа и наша королева.

– Очень признательна тебе, Ирис, – Фриджия слабо улыбнулась.

Ирис покинул комнату Глории и направился к слугам королевы, дабы разделить с ними подготовку всего необходимого для столь печальной церемонии прощания. Тем более церемония была печальна сейчас, когда супруги не пробыли вместе ни одного дня.

Так же размышляла и Глория – впечатлительная, ранимая и верящая в любовь девушка.

– О Фриджи! – выговорила она, наконец, немного успокоившись от слёз. Но как ни старалась, ничего больше произнести у неё не получилось.

Фриджия обняла сестру, и та прижалась к ней очень крепко, как будто боялась, что и с ней может случиться беда. Никак не хотела отпускать её, чувствовала боль утраты близкого человека, одновременно осознавая, как многое они с сестрой значат друг для друга.

Кто же ещё, если не Фриджия, мог пожертвовать своей личной жизнью и примчаться к заболевающей сестре, чтобы сделать ей лекарственный отвар? Что бы Глория делала без своей замечательной сестры.

– Фриджи, – снова повторила она.

От собственного голоса и имени сестры слёзы покатились по её лицу с новой силой. Как такое могло случиться? – думала она. Фриджия – самый замечательный человек во всём мире, и кто, как не она, достоин счастья?

В этот момент Глория, конечно, не вспомнила всех тех неразрешенных вопросов или странных поступков, которые иногда совершала сестра. Правду говорят, что у любимого человека нет недостатков.

Но не стоило переживать за Фриджию. Королева была счастлива. Она чувствовала такую лёгкость, такое удовольствие. Наконец-то она избавилась от этого бесполезного и нервирующего человека, который заставил её вынести столько всего. Он был всего лишь помехой на пути к великой цели, и теперь этой помехи не стало.

Но что это за странное чувство вдруг зародилось в душе хладнокровной королевы? Злорадство. Такого Фриджия от себя никак не ожидала.

«Не могла же я опуститься до такого! – растерянно и сердясь на себя подумала она. – Чужая смерть – не повод для проявления своих эмоций. И откуда только они взялись? Надо успокоиться, а то ведь, если так пойдёт и дальше, я и на погребении не смогу сдержать смех».

Она напустила на себя как можно больше траура и скорби и обратилась к своей сестре:

Перейти на страницу:

Похожие книги