Читаем Костры из лаванды и лжи полностью

Люк кивнул и, надо же, слегка улыбнулся краешками губ. А в его взгляде блеснула искра интереса. Женя улыбнулась в ответ, осознавая, насколько точно он описал её мысли.

Привлечённые музыкой и запахами мяса на гриле, на задний двор постепенно стягивались постояльцы отеля. Выделяющихся ярких пятен в светлой толпе становилось всё больше – гости не особо заморачивались со стилем. И Женя понемногу успокаивалась, да и бокал в её руках незаметно опустел, а в голове появилась приятная лёгкость.

Тем временем на небольшую сцену поднялся мсье Роше и взял микрофон. Сегодня на нём была светлая рубашка, расстёгнутая у горла на пару пуговиц, а из нагрудного кармана выглядывала лавандовая бутоньерка. Одну полу рубашки он заправил в светло-серые брюки, а вторая свободно свисала, придавая Эдуару расслабленный, неформальный вид под стать общему настроению.

– Уважаемые дамы и господа, сотрудники и гости отеля «Шато Д’Эпин», – разнёсся над двором его голос, когда музыка стихла. – Я Эдуар Роше, владелец этого древнего замка, рад приветствовать вас на нашем празднике. В этот день, пятьсот двадцать восемь лет назад, был заложен первый камень…

Его бархатистая речь, наполненная историческими справками и современными деталями, разливалась вокруг и отдавалась мурашками по коже.

«До чего же красиво говорит, словно водопад рокочет», – подумалось Жене.

Но всё очарование праздника растаяло, когда мсье Роше поочередно представил гостям мадам Моник Бланшар и мсье Фабриса де Гиза, как людей, на чьих плечах держится отель и музей… Женя перестала вслушиваться в хвалебные слова в тот момент, когда Фабрис одарил её таким взглядом, что стало ясно – сейчас что-то будет.

– Я в свою очередь благодарен мсье Роше за оказанное доверие… – взял слово Фабрис и запел ответные дифирамбы владельцу замка. – А также хотел бы пригласить на эту сцену девушку, которая помогает воплощать мои самые смелые задумки в реальность.

«Пригласить?! На сцену?! Чего он на меня так смотрит? О боже! Нет, нет, нет!»

– Наш организатор перформансов…

«Я туда не пойду! Только не я!»

– Мадам Эжени Арно!

Все взгляды обратились к ней, а Женя была в полушаге от того, чтобы схватить Люка и выставить его перед собой как щит. И лишь его тихий шёпот, которым он снова декламировал Эдгара По, заставил подавить в себе нелепый порыв:

Без поклона, важно, гордо,Выступил он чинно, твёрдо;С видом леди или лордаУ порога моего…Сел на бархате лиловомВ размышлении суровом,Что хотел сказать тем словомВорон, вещий с давних пор…

– Матрёшка моя, ну же, смелее, – позвал Фабрис, сверкнув белозубой улыбкой. Блеснула и запонка на рукаве его фиолетовой рубашки.

«Сам ты матрёшка! Ну вот зачем, а?»

Женя, раскрасневшись от волнения, медленно, словно на казнь, двинулась к сцене. С краю у ступеней стоял Эдуар. Он-то и помог подняться, галантно предложив руку и уверенно стиснув её дрогнувшие пальцы.

– Не бойся, это не страшно, – шепнул он ей почти на ухо, обдавая лёгким ароматом парфюма и шампанского. – Если ты, конечно, не прячешь котов под юбкой, в таком случае всё неминуемо пойдёт наперекосяк.

– Что?! – возмущённым шёпотом воскликнула Женя.

Но тут на её локоть опустилась лапища Фабриса, который, широко улыбаясь, подтолкнул её к микрофону-стойке.

«Это кошмар! Что я должна сказать?! Я не умею!»

– Э-э-э… Всем привет! Добрый вечер… Э-э-э…

Далее воцарилась пауза, во время которой Женя с ужасом пыталась придумать, что сказать. И решила начать с правды.

– Честно говоря, я не готовила речь. Мсье де Гиз совершенно неожиданно пригласил меня на сцену. Как говорят у нас в России, вот те нате, хрен в томате, что дословно означает… – Она поперхнулась, осознав, что только что выругалась со сцены на русском.

«Я это вслух сказала?! Кошмар! Это всё шампанское. Не надо было его пить!»

– Ну не важно. Это непереводимая русская идиома, – попыталась исправиться она. – Русский – вообще сложный язык…

Женя нервно хихикнула. На лицах присутствующих вежливое внимание постепенно сменялось недоумением.

– Э-э-э… я просто хочу сказать спасибо, что мсье де Гиз поверил в меня и дал мне шанс присоединиться ко всем вам, стать частью команды. Он замечательный человек и… Э-э-м… Прекрасный руководитель, да! Помню, когда он впервые завёл меня в красную комнату, то я…

– Куда? – негромко переспросил кто-то в переднем ряду, сбивая Женю с мысли.

Она заметила, как гости стали многозначительно переглядываться.

– Я имела в виду, когда он впервые завёл меня в пыточную, это такое помещение в му…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Темные предки светлой детки
Темные предки светлой детки

Даша Васильева – мастер странных покупок, но на сей раз она превзошла себя. Дашутка купила приправу под названием «Бня Борзая», которую из магазина доставили домой на… самосвале. И теперь вся семья ломает голову, как от этой «вкусноты» избавиться.В это же время в детективное агентство полковника Дегтярева обратилась студентка исторического факультета Анна Волкова. Она подрабатывает составлением родословных. Однажды мама подарила Ане сумку, которую украшали ее фотография в молодости и надпись «Светлая детка». Девушка решила сделать ответный подарок – родословную матери. Распутывая клубок семейных тайн, Волкова выяснила, что бабушка всю жизнь жила под чужой фамилией! И теперь она просит сыщиков помочь найти ее предков и узнать, что произошло с бабулей. Дегтярев и Васильева принимаются за расследование и выходят на приют, где пациентов лишали жизни, а потом они возрождались в другом облике…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Мадам Белая Поганка
Мадам Белая Поганка

Интересно, почему Татьяна Сергеева бродит по кладбищу в деревне Агафино? А потому что у Танюши не бывает простых расследований. Вот и сейчас она вместе со своей бригадой занимается уникальным делом. Татьяне нужно выяснить причину смерти Нины Паниной. Вроде как женщина умерла от болезни сердца, но приемная дочь покойной уверена: маму отравил муж, а сын утверждает, что сестра оклеветала отца!  Сыщики взялись за это дело и выяснили, что отравитель на самом деле был близким человеком Паниной… Но были так шокированы, что даже после признания преступника не могли поверить своим ушам и глазам! А дома у начальницы особой бригады тоже творится чехарда: надо снять видео на тему «Моя семья», а взятая напрокат для съемок собака неожиданно рожает щенят. И что теперь делать с малышами?

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Гнездо перелетного сфинкса
Гнездо перелетного сфинкса

Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы