Читаем Кот, который гуляет со мной полностью

Ни потопа, ни пожара не было, но вместо неторопливого домашнего вечера с просмотром мультфильмов и поцелуями украдкой в Лизаветиной кухне нам пришлось ехать в больницу. Спящего Вовку мы уложили в кровать, стащив с него одежду и осторожно облачив в пижаму, попросили соседку побыть с ним – вдруг проснется (я смирила в себе гордыню ради мальчишкиного комфорта) – и потащились на зов его матери. Выяснилось, как я, впрочем, и думала, что врачи к этой так называемой выписке никакого отношения не имеют. Лизавета сама вдруг решила, что лежать в больнице ей ни к чему, что она здорова и в лечении не нуждается. Призывы урезониться результатов не дали. Сестренка поклялась, что, если я не приеду, она уйдет из больницы сама пешком – в чем есть, босая и простоволосая, как в старой доброй драме девятнадцатого века. Такого я, конечно, допустить не могла. Пришлось ехать. Кто знает, что еще ждет нас в больнице и в каком состоянии мы найдем нашу «выписывающуюся» больную.

Когда мы приехали, мои худшие подозрения подтвердились. Никто и не собирался выписывать мою сестрицу. Лизавета стояла в халате, тапочках на шерстяные носки, с подозрительно красным носом и глазами и требовала выписать ее «под расписку».

– А так можно? – злилась я, а медсестра – совершенно адекватная, очень усталая женщина средних лет, некрасивая, но какая-то «успокоительная», пожала плечами.

– Мы же не тюрьма, в конце концов. Имеет право.

– А жаль, – фыркнула я, бросая Лизавете на кровать сумку с ее вещами. Лизавета, конечно, поняла меня неправильно. Она переводила взгляд с меня на Игоря и обратно, а затем поджала губки.

– Я не хотела мешать вашей личной жизни. Не хотела, честное слово.

– Вы и не помешали, – встрял Игорь, но я повернулась и шикнула на него.

– Хватит тут демонстрировать хорошее воспитание. Конечно, она помешала. Если бы она выписалась с утра, разве кому-то было бы плохо? Если бы ей сделали все анализы, дали бы заключение, назначения, консультации – кому бы от этого было хуже?

– Ты не понимаешь, – прошептала Лиза, и я увидела вдруг, как ее глаза наполняются слезами. Явно не в первый раз за этот вечер.

– Так поясни, и я, может, пойму.

– Ничего ты не поймешь, – бросила она мне грубо и как-то так, словно я ее и в самом деле чем-то обидела. Лиза одевалась быстро, резко, словно боялась, что ее все же удержат тут. В ее палате – обычной, не интенсивной терапии – лежали еще три женщины, поглаживая хрупкие ненадежные животики, сохранять которые они сюда и пришли. Все три только пожали плечам, когда я осторожно спросила, что же случилось, почему моя «долбанутая» беременная сестрица пытается уклониться и сбежать от своего законного права на медицинскую помощь. Я сделала это, пока «долбанутая» сестрица ушла в туалет.

– Ничего не случилось, – сказала одна из этих трех, тощая женщина лет сорока, с выцветшими волосами и блеклым лицом. Я знала, что она лежит тут, в этой палате, уже третью неделю. – Наоборот, все было нормально. Поужинали, к Кате муж пришел, всем шоколаду принес.

– Может, шоколад не понравился? – предположил Игорь, и четыре пары глаз, включая мои, посмотрели на него возмущенно. Нашел время шутить.

– Точно больше ничего не было?

– Она с утра была какая-то не такая, – задумчиво припомнила другая Лизина сопалатница. – Может быть, даже со вчерашнего вечера. Ночью плакала и днем тоже.

– Беременные всегда плачут, – вмешалась третья беременная, оторвавшись от книжки с «говорящей» обложкой, на которой полуобнаженный красавец вампир с телом цвета голливудского загара впивался в шею подозрительно довольной жертвы.

– И даже не беременные, – добавила я, но в этот момент Лизавета вернулась в палату и прикрыла дискуссию. Она почти не смотрела на меня, словно я была не сестра родная, а просто курьер, доставивший ей одежду. Она побросала вещи в сумку, подхватила с тумбочки бумаги и пошла на выход. Я попрощалась с беременными, пожелала им моря счастья и океаны здоровья и поспешила за сестрицей. Та уже стояла на медицинском посту, сердитая, лохматая, в свитере, который, как я заметила, был надет задом наперед и шиворот-навыворот. Я не стала ничего говорить, мне хватило и того, как сестра швырнула подписанные бумаги медсестре и гаркнула на меня:

– Пошли отсюда!

Перейти на страницу:

Все книги серии Позитивная проза Татьяны Веденской

Впервые в жизни, или Стереотипы взрослой женщины
Впервые в жизни, или Стереотипы взрослой женщины

Мы, женщины, даже представить не можем, насколько подвержены стереотипам: вступать в брак – только после долгих отношений; любить – так исключительно идеального мужчину; рожать – обязательно в полной семье… Но жизнь многообразнее, чем наше представление о ней. Стоит только не поддаться жизненным устоям, как ты понимаешь, что можешь быть счастлива вне привычных представлений. Давние подруги – Анна, Олеся, Нонна и Женя – однажды осмелились отступить от стереотипов. Впервые в жизни Женя почувствовала себя важной для будущего ребенка, впервые в жизни Олеся поняла, что ее возлюбленный на самом-то деле привязан к ней, впервые в жизни Анне пришлось… заплатить деньги за счастье с мужем, впервые в жизни Нонна поняла, насколько важны для нее подруги…

Татьяна Евгеньевна Веденская

Современные любовные романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература