Читаем Кот в красной шляпе полностью

Фрост не стал выпытывать у кота, что случилось, оставив расспросы на потом, и принялся за незнакомого Сергея. Стрела прошла насквозь и Фрост, вытащив щипцы, откусил остриё и разрезал рубашку. Молодой человек вздрогнул и застонал. Фрост набрал в лёгкие воздуха и решительно дёрнул за стрелу с другой стороны. Сергей воскликнул и потерял сознание, а из раны хлынула кровь. С трудом остановив ее, Фрост туго перевязал рану и оставил Сергея на диване. Целитель взмахнул пот с лица и присел на стул: — Всё.

Кот вдруг, очень резво для своей комплектации, бросился от окна и закричал:

— Дядя Джозеф, быстро закрой дверь и спрячь нас куда-нибудь.

Фрост выглянул и увидел советника Шерга с двумя девушками из охранного отряда Эстаты. Советника Шерга он не любил, поэтому сразу послушал кота и быстро закрыл дверь. Внимательно взглянув на Сергея, потом на Глюка, он подошёл к стеллажу с книгами и, вытащив несколько томов, нажал на выступающий камень.

Щёлкнул засов и Фрост, надавив всем телом на стеллаж, открыл вход в другую комнату, без окон, с узкой единственной зарешеченной щелью на улицу. Схватив Сергея, Фрост кое-как дотащил его в убежище и положил на лавку у стены. Глюк болтался под ногами, больше мешая, чем помогая.

— Сидите здесь, — сказал Фрост, задвигая их стеллажом и отправляясь к двери, в которую нещадно колотили.

— В ваш дом ворвались воры, вы видите кровь возле крыльца? — сказал Шерг и, бесцеремонно оттеснив Фроста, кивнул Тае и Роз: — Заходите!

— Добрый день, — смущаясь, сказала Роз. Фрост кивнул головой.

— Ищите везде! — крикнул Шерг и сам принялся открывать двери всех комнат.

— Здесь что? — спросил он, дёргая ручку замкнутой двери.

— Здесь лаборатория, — ответил Фрост.

— Немедленно откройте!

— В доме никого нет, — ответил Фрост, открывая дверь. Советник окинул взором столы, уставленные стеклянными пузырьками, взял один и стряхнул.

— Осторожно! — воскликнул Фрост и добавил: — Это кислота – сильнейший яд!

Шерг быстренько поставил пузырёк на стол, и стал заглядывать во все комоды, шкафы и шкафчики. В дверь просунулась Тая и позвала:

— Советник?!

— Да!

— Здесь никого нет! — виновато двинул плечами Тая.

— Хорошо, Фрост! — зловеще произнёс Шерг. — Куда вы их девали?

— Я не понимаю о ком вы? — с достоинством ответил Фрост и добавил:

— Если вы о тех, которые стучали в дверь перед вами – то я их не видел.

Советник Шерг долго буравил взглядом дыру на лице доктора, но, не добившись желаемого результата, недовольно вздохнул и сказал:

— Мне придётся взять вас под стражу, уважаемый Фрост.

— В связи с чем, советник?

— До выяснения обстоятельств, — ответил Шерг и добавил: — Вы будете беседовать с фреей Маргиной.

— Я готов, советник! — гордо ответил Фрост.

— Прошу вас! — показал на выход Шерг.

Фрост закрыл входную дверь на ключ и зашагал вдоль проулка между советником и Роз. Таю советник оставил возле дома лекаря с приказом: «Наблюдать!»

На улице наступила ночь. А в укрытии за библиотекой ночь была всегда. Под потолком горел осветительный шар, и Элайни всматривалась в лицо Сергея покрытое испариной, надеясь, что он очнётся. Она вытирала ему капли пота с лица и, намочив салфретку водой, прикладывала компрессы на его лоб.

Кошачьи лапы не совсем подходили для выполнения таких манипуляций, и Элайни с досадой вздыхала, понимая, что тут она бессильна. Если бы у неё были руки, она сумела бы ослабить его боль и облегчить страдания, но кошачьи лапы давали совсем не те вибрации и Элайни боялась навредить Сергею.

Она ужасно обрадовалась, что смогла вернуться домой. У неё замирало всё внутри, как только она понимала, что могла остаться навсегда в мире Сергея. Она впервые с сочувствием посмотрела на него, понимая, что для него такое приключение тоже не мёд. «А он красавчик», — подумала она разглядывая его черты и невольно мазнула по его лицу лапкой. «Придётся ждать дядю Фроста», — решила она, продолжая выполнять обязанности кота-сиделки.

* * *

А в это время доктор Фрост стоял в зале приёмов перед Байли, в теле Элайни, и фреей Маргиной, в сотый раз повторяя:

— Маргина! Я же тебе сказал, что не делал ничего преступного, — и, взглянув на стоящего сбоку Шерга, добавил, — даже советник подтвердит!?

Шерг недоуменно посмотрел на Фроста, явно не стремясь быть его союзником.

— Мама, — сказала Байли, помахивая отцу рукой, — что ты хочешь от папы! Он ничего не знает. Правда папа? — обратилась она к Фросту.

— Правда, доченька, — улыбнувшись королеве, согласился Фрост, — но ты же знаешь маму!

— Джозеф Фрост, не пудри мне мозги, — раздражённо отозвалась Маргина и добавила, — ты явно что-то скрываешь.

— Так, Шерг, — обратилась она к советнику, — отведите-ка нашего целителя в чуланчик на первом этаже, пусть посидит ночку-другую, может и вспомнит что-нибудь.

— Мама! Но там же холодно! — возмутилась Байли.

— Ничего, — думая о своём сказала Маргина и, проснувшись, добавила, — сейчас сезон света – не замёрзнет.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Детективная фантастика / Юмористическая фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы