Читаем Кот в малиновом тумане полностью

Рампа под ногами начала подниматься, точно поршень. Икорка спрыгнула вниз, удачно приземлившись на все четыре лапки на бетонном полу подвала. Платформа, на которой я стоял, уже была на высоте полутора метров над ним и продолжала подниматься.

— Что за штучки? — вопросила Икорка. — Куда ты лезешь?

— В данный момент — на высоту двух метров и выше. Слишком высоко, чтобы такая юная особа, как ты, могла допрыгнуть. Я намерен добраться до звезд и передать привет Бродвею. Увидимся, крошка!

Ее растерянная фигурка становилась все меньше и меньше, по мере того, как я взлетал, точно легендарная Лайка, в черный космос затемненной сцены. Мне не привыкать к подобным драматическим выходам, не говоря уже о триумфальных появлениях.

Странные аккорды компьютерной музыки раздавались у меня над головой. Я пробежал по рампе до ее верхней точки, и затем вскарабкался на летающее блюдце в три великолепных прыжка. Теперь я находился на крыше этого сооружения с великолепным обзором на триста шестьдесят градусов, хотя пока озирать было особенно нечего.

Высоко надо мной темноту в облаках сценического малинового тумана, исходящего из ведерка с сухим льдом, пронизывали голубые, алые и зеленые огни. Когда НЛО дернулось и остановилось, два потока «лошадок» выбежали из кулис с обеих сторон сцены и под прикрытием тумана на цыпочках поднялись на рампу. Позади летающего блюдца незаметно укрылись несколько действующих лиц, чье появление должно было стать сюрпризом, и кого я мог беспрепятственно наблюдать раньше, чем вся остальная публика. Я разглядывал сверху идиотское трио головных уборов с корпоративными эмблемами тройки самых знаменитых отелей Лас-Вегаса: «Люксор», «MGM» и «Остров сокровищ».

Здесь, наверху, слишком мало места для меня и парочки эрзац-котов, — думал я, с трудом удерживаясь от желания спрыгнуть на головы актеров и растерзать Сфинкса и Лео на мелкие кусочки. Тогда бы мы увидели, чьи клочки полетят по закоулочкам!.. Но я сдержал свой темперамент, зная, что гораздо более бешеный темперамент вскоре вырвется из фанерных застенков, в которых я его запер.

Когда сцена медленно осветилась, рампа затряслась от слаженного топота двух дюжин серебряных башмачков разных размеров — с тридцать шестого по тридцать девятый, оснащенных металлическими набойками на подошвах и каблуках. Со стороны публики, чьему взору постепенно предстало это зрелище, я услышал аханье, смех и затем бурю аплодисментов.

О, если бы только мисс Барр могла присутствовать в зале! Впрочем, она как бы присутствовала, хотя и вряд ли что-нибудь слышала в своей темнице.

Я с интересом ждал, сосредоточив внимание на дверце НЛО. Мне было очевидно, что, если бы запертые там люди могли открыть ее изнутри, они бы давно уже это сделали, так что эта часть моего плана сработала весьма успешно.

В данный момент танцующие хористки исполняли пародию на песню «Этот мир так мал».

Леди, изображающие знаменитые отели, горделиво неся свои доспехи, выступили на рампу перед летающей тарелкой, вызвав целое море аплодисментов и восторженный рев публики.

Я распушил хвост. За всеми этими фейерверками никто не замечал меня! Конечно, мой окрас сливался с черным бархатным задником, но это не оправдание. Мы, я полагаю, вправе ожидать от современной публики, которая уже лицезрела всемирный успех мюзикла «Cats!», большего почтения.

Актерская парочка на задымленной авансцене встретила наше НЛО, сопровождаемое веселой компанией пляшущих хористок, удивленными возгласами.

— Ага! — раздался усиленный микрофоном голос актера, напоминающий голос фальшивого волшебника страны Оз. — Я был прав. Прибыли закулисные управляющие капиталами Лас-Вегаса!

— И я была права, — вступила актриса. — Элвис не умер, а был похищен инопланетянами! Они его клонировали и провели липосакцию в секретной государственной лаборатории под военно-воздушной базой Неллис. Смотри сам!

Последнюю фразу сопровождал широкий жест. Двое хористок с риском для жизни прекратили балансировать на рампе и распахнули дверцу, после чего горделиво встали по бокам.

Изнутри хлынуло — натурально, хлынуло! — целое море Элвисов. Они сбежали по рампе на сцену, упали на колени и принялись петь «Отель разбитых сердец».

— Говорю вам, за вторжением инопланетян стоит мафия! — возвестил голос зазывалы на авансцене.

Из летающего блюдца выпрыгнули около десятка парней в коричневых пиджачных парах, украшенных цепочками для часов такой длины, что на них можно было водить бенгальских тигров. Они присоединились к Элвисам, исполняющим зажигательный джиттербаг, и начали плясать джайв.

— Нет, — возразил женский голос. — За ним стоят агенты тайного правительства.

И наружу выбралась группа в полосатых костюмах.

К этому моменту аудитория уже поняла, что летающая тарелка вмещает в себя какое-то невероятное число народу, причем, не вполне инопланетного.

Зал вопил, хлопал и топал ногами.

И, пока он проделывал все это, из НЛО вывалилась компания в хоккейных масках, точно порождение фильма ужасов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночник Луи

Котнэппинг
Котнэппинг

Говорят, любопытство сгубило кошку. Надеюсь, вы не верите в подобную чушь? Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности. Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен даже черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях? Совершая ночной променад по павильонам книжной ярмарки, Луи случайно обнаруживает труп главного редактора небольшого издательства, а заодно успевает познакомиться с бывшей журналисткой Темпл Барр, волею судьбы оказавшейся на месте преступления. Хотя так называемые homo sapiens не понимают кошачьего языка и вообще приносят кучу неприятностей, он все же решает помочь новой знакомой выяснить правду о гибели ее коллеги по перу. Луи берет расследование в свои лапы и вскоре понимает, что главные свидетели — два его шотландских вислоухих собрата, — похоже, были похищены таинственным убийцей…

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы
Крадущийся кот
Крадущийся кот

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Прибыв в уютный отельчик, чтобы встретиться со своей давней возлюбленной, он невольно становится свидетелем жестокого убийства красивой танцовщицы.Не простив преступнику испорченного рандеву с объектом своего обожания, Луи решает взять расследование в свои лапы. Пусть он и не видел лица коварного негодяя, посмевшего оскорбить самые нежные кошачьи чувства, но его запах запомнил очень хорошо.Да и не один Луи, похоже, пытается выяснить правду – бывшая журналистка Темпл Барр, его старая знакомая, также занимается этим делом и уже имеет несколько соображений на предмет того, кто бы мог скрываться под личиной загадочного убийцы…

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Кошачье шоу
Кошачье шоу

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи – неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики