Читаем Кот в малиновом тумане полностью

Темпл перегнулась через письменный стол и приложила конверт к стене над ним. Несмотря на высокие каблуки, ей пришлось тянуться изо всех сил, чтобы пластиковый прямоугольник прижался к обоям.

— Видите? Вот здесь обои более темные. Именно здесь, по словам Вэн, всегда висела фотография пустыни. Эта свернутая секция занимает примерно четверть темного прямоугольника. Я думаю, план должен был находиться в рамке под фотографией. Кто-то его обнаружил, когда все искали карту спрятанных сокровищ — клад серебряных долларов Джерси Джо Джексона.

— Дайте подумать, — Вэн, нахмурившись, обернулась к мужу. — Ведь точно, на обороте карты расположения клада, который нашел Одиночка Смит, что-то было, но мы тогда не обратили на это внимания.

— Именно так я и предполагала. Поэтому я попросила вас принести ее, — Темпл тронула рамку. — Это именно та карта?

Ники и Вэн одновременно кивнули, их лица прояснились.

— Мы можем снять бумагу и посмотреть на обороте карты? — спросила Темпл. — Я думаю, что план подвала все еще там, но кто-то мог давным-давно снять с него копию.

Ники взял рамку, перевернул ее и содрал коричневую бумагу, закрывающую заднюю часть рисунка. За ней был картон, который он подцепил кончиком ключа от машины и отогнул один угол.

Тонкие голубые линии пересекали бумагу, создавая рисунок, подобный бороздам на равнине Перу, где, по слухам, располагается посадочная площадка инопланетян. Вуаля!

Все сгрудились вокруг, чтобы рассмотреть план получше, но Молина, кажется, нисколько не впечатлилась.

— Ну, я же говорила, что мы нашли копию. Кто-то ее сделал.

— А у Джерси Джо были друзья или родственники где-нибудь? — спросила Темпл у Восьмерки О’Рурка.

— Кто его знает. Джерси Джо был хитер, как лиса. Он никому не рассказывал, где он родился или с кем знаком. И он любил иметь множество запасных выходов на случай неприятностей. Очень даже может быть, что его родственные связи были такими же широкими и тайными, как эти подземелья. Он здорово надул нас, парней из «Глори Хоул». Однако, если мы все еще тут, то и его дружки или родственнички из тех времен могут быть живы. Может, мы и не единственные, кто искал его захоронки.

— Хм, — только и произнесла Темпл. Мысленно она уже обдумывала новые повороты в подземном аттракционе имени Джерси Джо Джексона. Все, что она узнала об этом человеке, вполне поддавалось коммерциализации. И, со смертью Джерси Джо, все права можно было использовать, не опасаясь судебных преследований. Отличная находка!..

— Хм-м-м, — протянула лейтенант Молина гораздо более сомневающимся тоном.

Она забрала у Темпл свое вещественное доказательство и вернула его в сумочку. Потом взяла свой бокал и снова стала обходить комнату, с явным удовольствием впитывая ее атмосферу.

И остановилась возле Мэтта.

— Возможно ли, что человек, упавший с потолка, был кем-то из прошлого Джерси Джо Джексона? — задала она риторический вопрос, обращаясь исключительно к нему. — Я в этом сомневаюсь, но все же такое возможно. Узнаем ли мы когда-нибудь, кто он и почему был убит? — Она обернулась через плечо к Темпл. — Или о том убитом в «Голиафе»?.. Я могу только пообещать, что ни за что не перестану искать, пока не найду ответов на эти вопросы.

Она шагнула к столику, с которого Вэн взяла бокал, чтобы вернуть его на место. Бокал все еще был наполовину полон.

— Спасибо, что пригласили меня сюда, — сказала она Ники и Вэн, потом взглянула на Темпл и остальных. — Это было весьма интересное… шоу.

Она проплыла к двери.

Темпл подумала, что «Обитель Призрака» была, возможно, единственным помещением в мире, не считая «Голубого георгина», по которому старая служака Молина скользила, точно черная пантера. Или «черная вдова»[112].

— Вы же нам скажете, — Мэтт внезапно шагнул за ней следом, — если узнаете что-нибудь об убитом… убитых?

— Не «если», а «когда», — поправила Молина. — У меня могут появиться еще вопросы к некоторым из присутствующих. Спокойной ночи.

В тишине, упавшей, точно занавес, на комнату после ее ухода Ники Фонтана передернул плечами:

— Я чувствую себя так, будто только что выбрался из облавы, как в кино про Чарли Чана[113].

— Жуткая дама, — заключил кто-то из братьев Фонтана. — В смысле, эта полицейская тетка. Похожа на призрак.

— Не упоминайте про призраков в этой комнате, я вас умоляю, — сказала Вэн, вздрогнув.

— Я полагаю, что лейтенант полиции и должен выглядеть… э-э-э… таинственно, — сказал Мэтт, но вид у него при этом был не слишком радостный.

Темпл не нашла ничего лучшего, чем сказать, что ей пора домой.

Она поискала глазами Икорку — в смысле, Полуночницу Луизу — и обнаружила ее выглядывающей из-под дивана. Полуночник Луи по-прежнему оккупировал диванные подушки. Темпл вздохнула. Она не знала, уместно ли будет выхватывать героя дня из шелковых объятий так полюбившегося ему антиквариата. Может быть, он предпочитает остаться и по-прежнему работать сторожевым котом в «Хрустальном фениксе» на пару со своей новой подружкой, названной в его честь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночник Луи

Котнэппинг
Котнэппинг

Говорят, любопытство сгубило кошку. Надеюсь, вы не верите в подобную чушь? Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности. Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен даже черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях? Совершая ночной променад по павильонам книжной ярмарки, Луи случайно обнаруживает труп главного редактора небольшого издательства, а заодно успевает познакомиться с бывшей журналисткой Темпл Барр, волею судьбы оказавшейся на месте преступления. Хотя так называемые homo sapiens не понимают кошачьего языка и вообще приносят кучу неприятностей, он все же решает помочь новой знакомой выяснить правду о гибели ее коллеги по перу. Луи берет расследование в свои лапы и вскоре понимает, что главные свидетели — два его шотландских вислоухих собрата, — похоже, были похищены таинственным убийцей…

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы
Крадущийся кот
Крадущийся кот

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Прибыв в уютный отельчик, чтобы встретиться со своей давней возлюбленной, он невольно становится свидетелем жестокого убийства красивой танцовщицы.Не простив преступнику испорченного рандеву с объектом своего обожания, Луи решает взять расследование в свои лапы. Пусть он и не видел лица коварного негодяя, посмевшего оскорбить самые нежные кошачьи чувства, но его запах запомнил очень хорошо.Да и не один Луи, похоже, пытается выяснить правду – бывшая журналистка Темпл Барр, его старая знакомая, также занимается этим делом и уже имеет несколько соображений на предмет того, кто бы мог скрываться под личиной загадочного убийцы…

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Кошачье шоу
Кошачье шоу

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи – неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики