Читаем Котнэппинг полностью

В квартире было жарко. Жара кралась по темным комнатам, точно невидимая черная пантера. Ее горячее дыхание сначала коснулась лица Темпл, а потом скользнуло по ее ногам. Даже после слабеньких кондиционеров в мраморном холле и отделанном деревянными панелями коридоре, эта баня выглядела ненатуральной… то есть, наоборот, абсолютно натуральной, как на улице. Далеко не двадцать четыре положенных в квартире градуса, скорее уж, около тридцати четырех.

Темпл подождала, пока незнакомые уродливые тени в темноте превратятся обратно в ее мебель. Потом, придерживаясь за кухонную перегородку, скинула одну туфлю, за ней другую. Каблуки отчетливо стукнулись о паркет. Она-то надеялась, что они упадут на ковер, но было поздно. Теперь ее убьют в собственной квартире. Но, может, и не убьют.

Конечно же, она была встревожена. Чем дольше вы живете в доме, тем скорее вы начинаете замечать малейшие изменения. С чего бы ее кондиционеру отключаться? А он отключился, причем, несколько часов назад, судя по температуре в комнатах.

Розовые неоновые часы на черно-белой стене кухни, такие мирные днем, отбрасывали странно зловещий отблеск на кухонную стойку. Он отражался красноватым, как фривольный фонарь в подворотне, светом на белом лепном потолке гостиной. Фонарь в подворотне подразумевал чье-то присутствие. Чье?..

Она подумала, не сбежать ли отсюда. С другой стороны, в комнатах было очень тихо. Пусто. Абсолютно пусто. Паркет был теплым под ее ступнями в чулках, когда она продвигалась по нему, боясь поскользнуться.

Гостиная открылась перед ней, точно книга, чересчур плохо освещенная, чтобы что-нибудь разобрать. Во французской двери неожиданно обнаружился проем, точно загнутый уголок страницы. Одна из створок была полуоткрыта, впуская ночную жару и звенящий хор далеких цикад, на который она поначалу не обратила внимания. Тяжелый аромат жасмина и гардении вползал с балкона, как туман. Темпл остановилась у стены, пытаясь пальцами вслепую прочесть выпуклые пластиковые буквы на регуляторе термостата. Крошечный рычажок был установлен на “выкл”. Но какому грабителю могло прийти в голову выключить кондиционер? Она прокралась дальше, затем остановилась. Кое-что явно отсутствовало. Кот к этому времени уже должен был почуять ее присутствие. Луи появился бы из какого-нибудь своего уютного местечка, или спрыгнул с холодильника, требуя еды. Он бы терся о ее щиколотки в темноте, которая ничего не значила для кота с его ночным зрением. И где кот?

Темпл прокралась обратно так же тихо, как вошла, и выскользнула за дверь, избегая поворачиваться спиной к собственной квартире. В коридоре с его слабыми светильниками и потертым розовым ковролином она босиком пробежала к лифту и нажала кнопку “наверх”.

Лифта не было целую вечность. Она никогда раньше не замечала, как его сочленения клацают и скрипят, как громко лязгает дряхлый механизм. Он прибыл пустым, она метнулась в кабину и нажала “пентхаус”. Кабина внутри была богато отделана полированным деревом, точно гроб. Она дернулась вверх с ужасным дребезжанием несмазанной гильотины, поднимаемой для казни.

Резкая остановка по прибытию чуть не заставила сердце Темпл остановиться вместе с лифтом. Она метнулась к тяжелым двустворчатым дверям напротив кабины и заколотила в них обоими кулаками.

Дверь распахнулась. Электра Ларк стояла там, волосы дыбом, их цвет напоминал хорошо взбитые яичные белки, маленькие бумажки были прилеплены к голове, один белый клок запятнан кроваво-красным…

— Темпл! Что случилось? Я занимаюсь своими волосами.

— Господи, я думала, вас скальпировали, — Темпл перепрыгнула через порог и захлопнула дверь за собой.

— В здании кто-то есть. Или был. Кондиционер у меня в квартире выключен, французская дверь открыта, и кот исчез.

Электра сняла с шеи полотенце для рук, размышляя вслух:

— Сантехник уже ушел домой. К сожалению, и этого милого Мэтта Девайна тоже нет.

— Его нет?.. — Темпл сразу и не сообразила, что в образе дамы в отчаянном положении могли быть свои плюсы.

— У него ночная смена, — вздохнула Электра. — Придется нам побыть освобожденными от векового рабства женщинами и все сделать самим. Я возьму фонарь. Мы не должны позволять негодяю увидеть больше, чем нужно. Если он еще там.

Темпл кивнула, и Электра скрылась в кухне. Темпл никогда не доводилось обследовать внутренность хозяйских апартаментов, но она успела заметить странный зеленый хрустальный шар на могучем бронзовом треножнике, стоящий в гостиной на светлом напольном телевизоре-тумбе из пятидесятых годов. Какая-то тень метнулась прочь, когда она вытянула шею, чтобы заглянуть в полуосвещенную комнату — возможно, просто фантом, порожденный игрой ее расстроенных нервов.

— Вот это пойдет, — Электра появилась из кухни, размахивая старомодным металлическим фонариком, который напомнил Темпл древнюю рекламу батареек “Эвридэй”. Она очень надеялась, что черный кот, ее приятель, ее пропавший приятель, имеет в запасе девять жизней, как у кота из рекламы “Эвридэй”.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночник Луи

Котнэппинг
Котнэппинг

Говорят, любопытство сгубило кошку. Надеюсь, вы не верите в подобную чушь? Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности. Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен даже черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях? Совершая ночной променад по павильонам книжной ярмарки, Луи случайно обнаруживает труп главного редактора небольшого издательства, а заодно успевает познакомиться с бывшей журналисткой Темпл Барр, волею судьбы оказавшейся на месте преступления. Хотя так называемые homo sapiens не понимают кошачьего языка и вообще приносят кучу неприятностей, он все же решает помочь новой знакомой выяснить правду о гибели ее коллеги по перу. Луи берет расследование в свои лапы и вскоре понимает, что главные свидетели — два его шотландских вислоухих собрата, — похоже, были похищены таинственным убийцей…

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы
Крадущийся кот
Крадущийся кот

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Прибыв в уютный отельчик, чтобы встретиться со своей давней возлюбленной, он невольно становится свидетелем жестокого убийства красивой танцовщицы.Не простив преступнику испорченного рандеву с объектом своего обожания, Луи решает взять расследование в свои лапы. Пусть он и не видел лица коварного негодяя, посмевшего оскорбить самые нежные кошачьи чувства, но его запах запомнил очень хорошо.Да и не один Луи, похоже, пытается выяснить правду – бывшая журналистка Темпл Барр, его старая знакомая, также занимается этим делом и уже имеет несколько соображений на предмет того, кто бы мог скрываться под личиной загадочного убийцы…

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Кошачье шоу
Кошачье шоу

Говорят, любопытство сгубило кошку.Надеюсь, вы не верите в подобную чушь?Столь здравомыслящие создания никогда не сунут свой нос туда, где плохо пахнет, если точно не будут уверены, что их драгоценная шкурка останется в целости и сохранности.Вот и кот Луи, обожающий всякого рода секреты и загадки, считает это не больше, чем клеветой. Ведь такому умному, красивому и ужасно отважному представителю сего славного семейства не страшен сам черт! Что уж говорить о каких-то там… злодеях?Решив как-то вечером прогуляться по соседскому пентхаусу, Луи знакомится с загадочной кошечкой Кармой, которая предсказывает множество страшных смертей, грозящих их собратьям.Бесстрашный детектив тут же отправляется на поиски злоумышленника, решившего сотворить столь гнусное деяние.Острый ум и отличный нюх приводят его прямиком на ежегодную выставку котов, где Луи – неужели кто-то сомневался? — сразу же получает приз.Однако если вы думаете, что он относится к тем ветреным созданиям, которые только и могут, что почивать на лаврах, вы глубоко ошибаетесь!Ведь Луи нужно не только предотвратить нависшую над родом кошачьим страшную угрозу, но еще и помочь своей давней знакомой Темпл Барр, которая занимается расследованием очередного таинственного убийства

Кэрол Нельсон Дуглас

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги