Читаем Ковачница на мрак полностью

Така и не можеше да проумее това отчаяно превъзнасяне на ценността на една личност над други, по-малко привилегировани същества. Сякаш всеки съзнателен ум беше някаква величествена цитадела, самопровъзгласила се ценност, чиято загуба разтърсваше света.

Вярно, нечии светове биваха разтърсени. Целувката на смъртта винаги бе нещо лично и студените устни не предлагаха утеха. Невиждащите очи имаха навика да гледат през тези, които дръзваха да се взрат в тях. Пейзажите губеха своя цвят и дъхът бе сух на езика. Но всички тези чувства само жилеха с подигравката си. Бяха ехото на внезапно отсъствие, стонът на загубата.

Животните изпитваха същата скръб. Беше го виждала многократно. Загубата беше универсална. Беше езикът на самия живот в края на краищата.

Не, не беше раздразнена. Беше разгневена и когато Тюлас отново хвана юздите, тя отсече с една само дума:

— Не.

Той се извърна рязко и я погледна.

— Освен ако не искате дълго да ходим пеш обратно.

След миг Кагамандра се отпусна в седлото примирен.

— Намерихме следата — продължи Шаренас. — Води обратно натам, откъдето дойдохме, макар че, вярно, не по същия маршрут. Лорд Тюлас, Калат Хустаин изпрати тези Стражи с двойна задача. Разбира се, трябва да открием каква е съдбата на Фарор Хенд. Но също така трябва да потвърдим разказа на капитан Финара Стоун. Можем да се върнем на това място на връщане и да проследим дирята ѝ. Но сега, след малко почивка, трябва да се отправим към брега — тук посоката е ясна. Запад.

— В такъв случай мисля да ви оставя — отвърна Тюлас.

Капитанът на отряда, нисък и набит мъж на средна възраст, казваше се Беред, се покашля сухо и каза:

— Най-добре да останем заедно, милорд. Тези земи са враждебни и въпреки целия ви кураж не можете да заявите, че ги познавате. Приехме скоростта, вярно, но с опасения. Сега трябва да яздим ходом и после да отдъхнем. Въздухът е мръсен и ще става само още по-зле.

— Тя е годеницата ми.

— Тя е наш другар. Приятел на всеки един от нас тук. Но имаме огромна вяра в способностите ѝ, лорд Тюлас. Все пак, ако е загинала, колкото и да бързаме, това няма с нищо да помогне на онова, което е останало от нея. Ще проследим дирята ѝ, но с очакването, че няма да ни доведе до ужасен край. Междувременно, точно както каза лейди Анкаду: трябва да се отправим към брега.

— Освен това — добави Шаренас — нима ще си откажете възможността да видите Витр, след като дойдохте толкова далече? Не искате ли да разберете целта на службата на Фарор Хенд в тази земя? Не е ли редно да видите с очите си заклетия ѝ враг? На ваше място бих го направила, макар и само за да почета паметта ѝ.

Той потръпна от последните ѝ думи, но не възрази.

Тюлас вече беше опитвал целувката на смъртта. Плещите му можеха да понесат бремето на една нова загуба. Шаренас видя как възвърна решимостта си, като човек, хвърлил на раменете си наметало от тръни, и видя също така нотката на задоволство, ако не и наслада от убожданията.

— Вярно казано, Шаренас Анкаду. Радвам се, че сте тук. — Безжизненият му поглед се измести към Беред и другите Стражи. — Вие също. Виждам напрежението във всеки от вас: това, че може да сте изгубили приятел. Ясно е, че годеницата ми е намерила достоен свят, в който да живее. Във всичко това, което вече направихте, вие я почетохте.

— Очакваме да се шегуваме без разкаяние в компанията ѝ след няколко дни, милорд — отвърна грубо Беред.

— Тогава водете вие, капитане, по тази смътна следа — каза Тюлас.

— Благодаря, милорд.

Шаренас и Тюлас изчакаха другите да тръгнат и подкараха един до друг след тях.

— Сигурно ме смятате за глупак — промърмори той.

— В любовните неща…

— Спестете си всичко това, Шаренас. Добре отгатвате крехкия ми ентусиазъм. Този годеж за мен е награда, а за Фарор Хенд — наказание. Между нас няма любов. Но аз ще ѝ дам облекчение по най-добрия възможен начин. Очакванията ми са нищожни и ще захвърля всички вериги много преди да сплетем ръце. Може спокойно да си взима каквито любовници ѝ харесат и да изживее дните си в редиците на Стражите. Няма да недоволствам срещу никое нейно решение.

— И все пак сте готов да дадете живота си в нейна защита.

Той я погледна рязко.

— Разбира се. Тя е моята годеница.

— Олеле — отвърна тя тихо. — Ти наистина си глупак, Тюлас.

— Какво имате предвид?

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия за Карканас

Ковачница на мрак
Ковачница на мрак

Векът на Мрака е и владението, наречено Куралд Галайн — отечество на Тайст Андий и управлявано от Майка Тъма от цитаделата ѝ в Карканас. Сега то е под заплаха. Великият воин герой на простолюдието, Вата Урусандер, е подкрепен от своите следовници да вземе ръката на Майка Тъма, но нейният Консорт, лорд Драконъс, стои на пътя на тази амбиция. Докато неизбежният сблъсък между тези две съперничещи си сили разкъсва земята с трусове и слуховете за гражданска война кипват и се разнасят, една древна сила изниква от морета, смятани доскоро за отдавна мъртви. Никой не може да си представи истинската ѝ цел, нито да проумее потенциала ѝ. А сред този като че ли неизбежен пожар стоят Първите синове на Тъмата — Аномандър, Андарист и Силхас Руин от крепостта Пурейк — и им предстои да пресътворят света. Тук започва първото епично сказание на Стивън Ериксън за горчиви фамилни съперничества, за ревност и измяна, за дива магия и неудържима сила… и за изковаването на един меч.

Стивен Эриксон , Стивън Ериксън

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика