На прошлой неделе особо аристократичные офицеры пришли к капитану жаловаться на его заместителя. В душе покатываясь со смеху, Кучики-тайчо выгнул бровь, холодно взглянул на младший офицерский состав и голосом голодной змеи поинтересовался, действительно ли господа офицеры имеют претензии к лейтенанту шестого отряда. Самоубийц не нашлось, но с тех пор и самого Бьякую стали побаиваться сильнее. По отряду даже поползли слухи, что капитан специально взял именно этого фукутайчо, якобы заранее зная о чудовищной жестокости оного, и намереваясь его руками загнать своих бойцов в перерождение.
Кучики же в спешном порядке просматривал внутриотрядную документацию за последний десяток лет, выискивая все возможные упущения и промахи. Он привык быть образцом для подражания, он привык соответствовать своему имени и статусу, и расхлябанность собственных солдат оказалась болезненным ударом по капитанскому эго.
Когда в кабинете образовался Абараи со свежей стопкой документов, Кучики-тайчо задумчиво изучал облака за окном, безотчетно постукивая пальцами по проштудированным сметам. Внимательный взгляд на цифры показал, что со всех сторон благородный Тираками Амида подворовывал, недодавая рядовым паёк и выдавая починенную слугами его клана форму вместо нового обмундирования. За годы на посту лейтенанта хитрец должен был накопить если не на безбедную старость, то на красивый отпуск на генсейском курорте, как минимум.
- Тайчо? – подал голос лейтенант.
Бьякуя поджал губы и вскинул на парня изучающий взгляд. Интересно, этот тоже?.. Надо бы проверить.
- Изучите, - капитан протянул заместителю ведомость. Если руконгаец сходу вычислит махинацию, основываясь только на цифрах и скупых комментариях, цены ему не будет. Но если по прочтении в его глазах появится «идея!», работать с ним придется осторожно.
Ренджи углубился в чтение документа. Хмурил брови, отчего его вызывающие татуировки ломались и норовили осыпаться черной пылью, но каким-то чудом держались. Пару раз он возвращался на несколько строчек назад. В конце концов, не глядя сунул принесенные бумаги на край капитанского стола, и отошел к окну, проигнорировав потемневшие кучиковские глаза.
- Вот гад! – высказался наконец фукутайчо, возвращаясь на свое место перед начальственным столом. – Что делать будем?
Кучики хмыкнул. Этот вопрос он задавал себе уже часа полтора. Подавать рапорт было нежелательно: преступление бывшего лейтенанта означало халатность капитана, и признаваться в этом было категорически стыдно. Но и просто так спустить с рук воровство – не вариант.
Странным образом Ренджи дублировал мысли своего тайчо. Он расхаживал туда-сюда перед столом и разглагольствовал:
- … нельзя докладывать, а то к вам же и прицепятся. Вы, тайчо, только не говорите никому, мы как-нибудь сами этого прохвоста проучим!
Бьякуя с каменным лицом следил глазами за лейтенантом и пытался понять, с чего вдруг совершенно чужой человек так печется о его репутации.
Тем временем Абараи застыл перед стеллажом с папками и книгами, запустил руку в свой хвост, сбивая его на бок. Постоял так, задирая голову все выше, потом пошарил рукой по верхней полке, встав на носочки, и вытянул увесистый том военной поэзии, изрядно припавший пылью. Бьякуя заинтересованно смотрел, как руконгаец листает желтоватые страницы, пробегает глазами столбики.
- Раритет? – Ренджи приподнял книгу, вопросительно взглянув на капитана.
- Лежит там со времен моего деда, - пожал плечами Бьякуя.
- Раритет, - удовлетворенно кивнул Абараи. – А скажите-ка мне, тайчо, нет ли в ближайшем будущем у этого дельца-хитреца каких-нибудь памятных дат?.. Достойных хорошего подарка…
Кучики-тайчо потребовалось полминуты, чтобы сообразить, куда клонит его заместитель. Как-то сама собой вспомнилась услышанная много лет назад песенка про гайдзинского графа…
- …Ядом смазать книгу? – кривя рот на одну сторону, уточнил он у лейтенанта.
Тот разухмылялся, в глазах заплясали бесенята.
- Зачем ядом? – многообещающе подвигал он расписными бровями. – Я знаю одного очень хорошего человека, у которого можно достать очень хорошее слабительное…
Бьякуя с трудом сдержал смех. Вытянув губы в тонкую ниточку, он прикрыл глаза. Подождал, чтобы в голос не пробилось веселье, и сообщил:
- День рождения. Через две с половиной недели.
- Ну так я?..
- Действуйте, Абараи-фукутайчо.
========== Часть 8 ==========
Нарядно упакованный подарок бывшему подчиненному отправился по адресу, и в положенный срок пришло письмо с велеречивыми благодарностями и «искренним» сожалением, что получатель не может явиться и отблагодарить лично, потому что слуги совсем распустились и испортили праздник негодной едой. Впрочем, сожаления могли оказаться действительно чистосердечными. Бьякуя, пользуясь изолированностью собственного кабинета, гадостно улыбнулся. Он вообще в последнее время улыбался чаще, чем за прошедшие полвека.