Читаем Коварный камень изумруд полностью

— В неведомую сторону, — подсказал Сэм Полянски.

— Точно! Не понимаю — куда лечу! Но лечу, и в глазах полная тьма. А мыслей нет. Ни Бога не помню, ни всех присных его...

— Это такая мексиканская дурь, — пояснил Сэм Полянски, начальник полицейского участка, — они, сволочи, гонят её из особого кактуса. Такой большой и колючий кустарник. Или дерево. В общем, отрава полная. Не умрёшь от неё, но можешь всю ночь бегать по Новому Йорку голым и убогим, не помнящим — кто ты есть и где живёшь.

— Но я голым не бегал, — воспротивился такому мнению Егоров, — я голый спал! В кровати! И не один!

— О! Ты, парень, попал хуже, чем в клетку моего участка! Давай рассказывай! Я, О'Вейзи, плесну себе крепкого, не возражаешь? Очень интересная история для меня, для детектива второго класса!

Егоров проследил, как ловко начальник полицейского участка оперирует со стаканчиком крепкого пойла, не удержался, спросил:

— А ты, Вася, рассчитался с нашим благодетелем? Тысячу долларов ему отдал, как я просил?

Сэм подмигнул Егорову, мол, всё в порядке, мистер Егоров. Я, мол, деньги получил.

Тогда Егоров снова спросил:

— А ты, Сэм, откуда сюда забрёл, в эту страну?

— О! Из Польши я сюда забрёл! — расхохотался Сэм Полянски. — Соседом твоим был... В той нашей жизни. Ты рассказывай, рассказывай. Может сегодня же кого надо и заарестуем! По твоему делу. Об отравлении гражданина Нового Йорка!

— Да, рассказывать есть чего... Но воровского дела, парни, видать, не будет... Не состряпать такое дело. В общем, так. Просыпаюсь я голый в огромной кровати и чую, что рядом кто-то живой спит. А уже рассвет пришёл и в комнате, где спальня, стоит этакий жидкий сумрак. Я лежу, на всякий случай не двигаюсь. Но дышу-то уже как лошадь, а не как полено! Вдруг тот, кто рядом со мной спал, поворачивается ко мне! И вижу я полным глазом, что это мужик с усами!

— Матка Боска! — Сэм опять забренчал бутылкой.

— Да, с усами! И этот мужик говорит мне так, вроде нежно, «давай не спи, не спи, а делай мне ребёнка»!

О'Вейзи дёрнул себя за бакенбарды и тоже решил присоседиться к начальнику полицейского участка на предмет выпить. Страшная просто случилась история, куда вляпался русский.

— И ещё лезет ко мне с этими усами целоваться! Тут я с кровати свалился на свою сторону пола и хватанул подсвечник. «Убью!» — кричу. А это усатое сбрасывает с себя одеяло и оказывается бабой!

Сэм ошалело глянул на Егорова и стал пить прямо из горлышка.

— Да, бабой! Голой бабой. И та баба хватает со столика колокольчик и начинает им звенеть и начинает кричать И тут двери в спальню распахиваются, и влетает туда человек десять. Но не голых, а вполне одетых. И тот, скотина, Иоська Гольц тоже с ними! Выпить мне налей, Вася, и дай чего съесть. Ожил я!

О'Вейзи сунул глиняную тарелку с кусками курицы на край топящейся печи и вернулся к стойке с новой бутылкой виски.

Егоров крякнул, выпил, пожевал подсунутый Васей кусок непонятного овоща и, теряя силу голоса, закончил рассказ:

— Оказалось, что меня вчера вечером охмурили. Со всех сторон. И я теперь женатый человек и жена моя — Сара Зильберман!

— Знаю такую, — насупился Сэм Полянски, — вредоносная гадина. У неё уже шестеро детей, и она очень богатая еврейка. Поздравляю. Твоя подпись на брачном листе есть?

— Есть, — прошептал Егоров.

— А подпись нотариуса?

— Тоже... есть!

— Ещё раз поздравляю и желаю счастья. Выпьем!

Все трое выпили безо всякого радостного чувства, как воробьи пьют из лужи...

— Ну, это ты потом... разведёшься, — сказал среди тягостного молчания Сэм Полянски, — меня больше всего напрягает вопрос: зачем тебя сейчас сюда привезли?

В дверь бара заколотили. О'Вейзи открыл. В зал вошёл, подняв морду, Иоська Гольц и помощник Сэма Полянски. Помощник проговорил, стараясь смотреть мимо шефа:

— Тебя, шеф, немедленно вызывает начальник полиции города. Вот этот господин уговорил меня ехать сразу к нему... мы поехали и... вот...

Егоров ухватил Иоську Гольца за плечо и кинул в угол бара. Сэм Полянски вытолкал за дверь своего помощника, они умчались на полицейской карете. О'Вейзи снова закрыл бар на засов.

— Ну ладно, меня без меня оженили, — хмуро сказал Егоров в лицо Иоськи. — А зачем отравили? Зачем сюда привезли?

Иоська спокойно посмотрел, как О'Вейзи надевает на правую руку свинцовый кастет, улыбнулся и ответил. Ответил очень спокойно, даже весело:

— А ты сам меня попросил сюда везти. Ты до того надрался мексиканского самогона, ихнее «пульке» так называется... Чуешь, русское слово — «пуля»? Так вот, ты обмывал вчера и сегодня с утра свою свадьбу, нарезался в дым, и я тебя, по твоему личному приказу, привёз в этот бар. Я твой приказ выполнил, и тебя привёз. Похмелился? Поехали домой. Мой приёмный папа не любит, когда дома не ужинают!

Егоров кивнул О'Вейзи. Тот поднял с пола Иоську Гольца, протащил его по полу и вышвырнул за дверь, проорав вслед, что бар — «частная собственность, попробуй в него ломиться»!

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги