— Что-то не помню, чтобы я закрывал её, — задумчиво произнёс он, думая о том, что дверь должна была быть открытой после того, как они с Катей вышли через неё.
— Доталшореб! — произнёс Дэйвид открывающее заклинание, но на этот раз оно почему-то не подействовало. — Не понял. Что это за фокусы? — недовольно пробурчал он себе под нос.
Тогда он достал из рюкзака Камень Судьбы и поднёс к двери. Ржаво скрипнув петлями, дверь открылась. Парень уложил Камень обратно и шагнул вперёд.
— Ты же не хотел пользоваться магией Камня, — проворчала девушка.
— Здесь можно. Всё, что происходит внутри этого Замка невозможно узнать. Стены Замка умеют хранить свои секреты. Именно поэтому Роксолиус поджидал меня здесь, чтобы пытки, которым он подверг меня, остались скрыты для всех.
Катрина и Дэйвид стали спускаться по каменной лестнице. Сырой воздух с примесью запаха плесени ударил в ноздри. Путь по длинному коридору привёл к другой каменной лестнице с коваными перилами. Катя хорошо помнила, как они с Дэйвидом шли этим же путём, выбираясь из темницы.
Подземелье встретило их спёртым воздухом и звуками мышиной возни.
Катя мысленно кинула огненный шар в сторону обода, висящего на цепях как люстра. Свечи, стоящие на нём, запылали с тихим потрескиванием. Быстро брошенный взгляд и одобрительный кивок головы показали, что Дэйвид чрезвычайно доволен спутницей.
— Как ты планируешь попасть в Затерянный Склеп? Через Долину Забвения, или Тоннель Желаний? — поинтересовалась девушка.
— Через Тоннель будет быстрее и надёжнее.
Катрина молчаливо согласилась.
— Ты помнишь, под какой плитой был вход? — спросил Дэйвид.
Покопавшись в памяти, девушка подошла к одной из напольных плит, внешне не отличающейся от других, и решительно ткнула пальцем, указывая на неё. Дэйвид попытался поднять её, но она не поддалась. Ещё одна попытка так же не увенчалась успехом.
— Неужели кто-то воспользовался проходом и он теперь закрылся? — ужаснулась девушка.
— Постой, помнишь, прежде чем алтарь сдвинулся с места, я взял в руку осколок янтаря!
— Так чего ты ждешь? Доставай скорее его!
Юноша порылся в рюкзаке и извлёк маленький кусочек жёлтого камня. Сжав его в ладони, Дэйвид другой рукой попробовал поднять плиту. Оказалось, что плита поднимается без каких-либо усилий. Под ней виднелась лестница, несущая свои ступени в темноту подземелья. Катя хлопнула в ладоши, освещая путь светящимся шаром, парящим в воздухе, и смело пошла вниз по лестнице.
Глава 33
Молодые люди шли по знакомому тоннелю. Оказавшись у развилки, Катя сказала:
— Хочу оказаться в Затерянном Склепе!
После этого друзья прошли по кольцевому коридору и вновь попали в коридор, ведущий к заветной цели. Глыба алтаря закрывала проход, но стоило Дэйвиду коснуться его, как он сам сдвинулся в сторону, выпуская молодёжь из сумрака подземелья.
На полу валялись вещи, похищенные друзьями из тайника в подземелье, а так же Книга Заклинаний и старинный навесной замок. Катя улыбнулась, обрадовавшись этим незатейливым предметам.
Первое, что она сделала, это аккуратно взяла Книгу и спрятала её на прежнее место — в саркофаг. Затем девушка собрала все пожитки, с особым трепетом укладывая в рюкзак замок.
— Мне немного жаль, что мои приключения в твоём мире подошли к концу, — печально сообщила она.
— Не забывай, что за каждым расставанием следует встреча, — подмигнул ей Дэйвид.
С этими словами парень положил Камень Судьбы на край алтаря, подтянулся на руках и залез на каменную глыбу. С благоговейным почтением он взял Камень обеими руками и осторожно водрузил на пьедестал.
И тут земля заходила ходуном, хрустальный купол треснул и рассыпался, со звоном обрушившись на юных искателей приключений. Спасаясь от осколков, Катя бросилась за статую, которая надёжно закрыла девушку. Дэйвиду повезло меньше. Он закрылся от хрустального дождя руками и в его тело вонзились десятки небольших осколков. Но это были мелочи жизни по сравнению с тем, что раздался взрыв, и парня отбросило далеко в сторону. Больно ударившись об пол, он поморщился. Катя кинулась к нему, но так и не добежала. Она остановилась, как вкопанная, ошалело глядя на то, как Камень Судьбы треснул пополам, а цветастая бабочка машет своими пёстрыми крылышками в воздухе.
— Вот так чудеса! — выдохнула зачарованная девушка.
Дэйвид, не обращая внимания на боль, причиняемую осколками, приподнялся на локте, затем медленно встал, и, не сводя с бабочки взгляда, подошёл к Катрине.
— Кэт, неужели она ожила? — не поверил юноша своим глазам.
Молчание Кати было красноречивым.
Бабочка подлетела к ребятам и ослепила их яркой вспышкой. Они немедленно отскочили от этого новоявленного фейерверка, но на том месте, где только что была бабочка, уже клубился дым.
Когда дым развеялся, навстречу молодым людям шагнула прекрасная русоволосая женщина в цветастом платье — та самая, которую Катя видела при перемещении во времени.
— Здравствуйте, мои спасители, — ласково произнесла она.
— Здравствуйте, фея Лексорда, — растерянно промолвила девушка, а Дэйвид согнулся в почтительном поклоне, узнав в женщине добрую волшебницу.