Ходить она ему тоже уже разрешила, так что Рихард наконец явил свой светлый лик — правда, пока что только мне, потому что к ученикам целительница его не подпускала. — Нам ведь не нужно вопросов, почему это ты не пользуешься силами варга, сладенький? — пропела она мягко, когда мы собрались в библиотеке. — Потому что ты не можешь пользоваться силами варга. Твоя смерть так расстроит нас с Лайлом, да-да-да? — Уйду в годовой траур, перестану пить и обреку себя на пожизненное воздержание, — буркнул я. — До кучи облысею — пожалей мои седины. Нэйш благосклонно оскалился. Он уже успел облачиться в белое — по привычке. И слушал меня, что-то лениво выводя в блокнотике. — Сегодня наиболее опасный день, — заметил в конце. — Думаю, я мог бы посмотреть… — И вмешаться, — как ни в чём не бывало отозвалась Аманда. Подошла, опёрлась бедром о стол. — Ты ведь вмешаешься, если этот Варрант-младший использует свои силы, да, золотой мой? Если животные взбесятся — ты постараешься его остановить. Неосознанно. Мы с тобой уже говорили, чем такое может кончиться — как там твои рисунки? Нэйш, глядя ничего не выражающими глазами, перелистнул несколько страниц блокнота. Кажется, там было что-то в разрезе — или кто-то. Словом, как обычно, непонятно только, почему Аманда так помрачнела. — В общем, у меня всё равно всё схвачено, — добавил я тоном, который уж точно никого не обманул. — Правда? — прозвучало тут же со стороны начальства. — Тогда скажи, что не так, Лайл. Ведь что-то не так? Я пробежался глазами по пустой библиотеке — неприлично огромной, как всё в старом поместье. Где есть книжки на полках, где — зияют дыры, откуда-то из углов доносится попискивание и шорох — мыши, чёрт бы их драл, никаких кошек не напасёшься. Всё в порядок приводить нужно… — Хочешь знать, что не так? Всё. Могу об заклад на месячное жалование побиться: сегодня ничего не будет. Я ждал, что Варрант ударит вчера — основные торги вчера и проходили, это он, конечно, знал. Но не ударил. Может, мы спугнули его, или мальчик не выдержал — у него просто могло отказать сердце, как у одного моего знакомого варга. А может, старший передумал и решил не губить людей. Или случилась ещё какая-то дрянь. Или мы вообще не понимаем — что там в голове у старикашки, и вот это мне кажется каким-то тревожным, как считаешь, а? Мне до черта не нравится, что он как-то уж слишком непредсказуем — вот что не так. Нэйш помолчал, чуть вскинув брови. Потом изобразил едва заметный кивок. — Версия с торгами животных мне тоже не нравится. Слишком ясно, слишком… очевидно. Действовать нужно на самой Ярмарке, в толпе народа, варга наверняка заметят … Сомнительно. Если Варрант умён… Думаю, нужно узнать побольше о нем. Осмотреть окрестности ещё раз — я думаю, мне не повредит… — Вот это, — выпела Аманда с очаровательной улыбкой и грохнула под нос начальству внушительный атлас с картами Кайетты. — Извини, золотой мой: пока что ты можешь путешествовать только так. Рихард промолчал, но по глазам его было видно — кому будет посвящен следующий рисунок в блокноте. Карты. Вспомнилось только на следующий день, уже после полудня. Торги животными на Весельной Ярмарке прошли спокойно. Тербенно и Кани явились уже с закрытия — разрумяненные. Дочка — оживлённая и явно попробовавшая бесплатного пивка; Крысолов — трезвый и с таким видом, будто побывал в преисподней. На оргии в преисподней, если точнее. — В общем, там… веселье, — поведал мне с неизмеримым отвращением. — Знаешь что? — радостно вставила Кани. — Когда я решила затащить Десми на танцы, из толпы драпанули все карманники разом: у него было такое лицо… О. Я хотела для тебя пивка захватить, только этот блюститель закона не позволил. Я посмотрел на Крысолова с умеренной укоризной. — Потому что не был уверен, что она не выпьет всё по дороге, — отозвался тот. Пришлось разбавить взгляд одобрением. И услать зятька разузнавать о Варрантах поподробнее — а то Кани явно собиралась его затащить обратно на Ярмарку, а Крысолов явно начал молиться всем богам и, кажись, даже мне. Дочка навязалась следом за любезным, а я еще сколько-то раздумывал о том, что там творится, на ярмарке: гуляния, танцы, состязания в ловкости и магии. Думал — и проводил пальцами по ложке, которую мне сунула Кани, уходя. Славная такая ложка, резная деревянная, я их много на той ярмарке навидался, верх вырезан в виде головы альфина… Почему альфина? — На карте был альфин, — выпалил я через минуту, когда нашёл Мел в загоне с маленькими единорожками. — Будешь так орать — альфина тебе на лбу нарисую, — ожидаемо прозвучало из загона. Мел вынырнула еще более хмурая, чем обычно. И явно жаждущая моей кровушки, потому что это ведь я спихнул на нее заботу обо всех наших учениках-варгах. — Ну? — Вёсельная Ярмарка проходит в низине. Почему холмы прямо над ярмаркой на карте обозначены знаком? Там нарисован альфин — они что, там жили? — Живут, — сухо поправила Мел. — На Вёсельном Всхолмье — их пещеры. Одна из шести оставшихся стай — остальные одиночки-шатуны, колоний не создают. Колонию оградили от придурков-охотников — редкий пример, когда в башке у властей не навоз яприля. — Но как тогда там разрешили устраивать Ярмарку? — пробормотал я. Стоял у стойла, крутил в руках деревянную ложку, будто старался мысли ею уложить. Мысли не укладывались, путались: альфин — действительно то самое кошачье весом где-то с четырёх меня, а в холке — восемь-девять футов? Вот точно то, на которое охотники не рискуют лезть всемером и со сворой? Которое сносит всё на своём пути, может испугать непредсказуемостью даже варгов, не особенно поддается дрессировке и не живет в неволе? А? А?! Или мы говорим о каких-то милых пушистиках, не оборудованных смертоносными когтями и пастями, рядом с колонией которых всё-таки можно каждый год устраивать многолюдную ярмарку?! Мел пожала плечами и изрекла, что, мол, откуда она знает, что там в головах у идиотов. — Хотя, может, и идея ничего. Альфины не нападают, если серьёзно не спровоцируешь — а в колонии особенно. Если к ним не лезть — и они не полезут. Охотиться выходят по ночам, днём в пещерах отлёживаются. Говорят, на них даже смотреть можно — не трогают, пока не заденешь, но вот если заденешь… Пухлик, ты вообще представляешь кого-то, кто может задеть колонию альфинов?! Я в ответ растерянно помахал ложкой. Мел хмыкнула, кивнула и полезла обратно в загон. Так-так-так, — сказала внутри крыса. Она, наверное, от души веселилась там — старая спутница. Потому что я-то себе представляю того, кто может задеть колонию альфинов. И потому я уже почти бегу — нет, бегу по-настоящему. Потому что — может, у меня и нет совсем времени, но нужно убедиться, ведь идея бредовая, больная, кто бы на такое решился, но всё-таки… Так-так-так, — говорят часы на стене, когда я влетаю в кабинет и начинаю листать сведения о Варранте, которые мне оставил зятек. Верно: холмы с пещерами были в его угодьях. Потом тоже перешли к Лейду, по тяжбе. Надо думать, в молодости Варрант на этом самом всхолмье всё излазил. Наверное, знает даже — где пещеры… Их пещеры.