Я беру на ладони оба груза, обе ноши — и они покорно идут со мной к нужной комнате. Когда иду убивать.
Лайл Гроски плохо выбрал того, кому — держать и беречь.
Нойя берегут лишь то, что дорого им самим. Нойя не умеют измерять важность ничем, кроме себя. Не умеют отдавать дорогих — за тех, к кому безразличен.
Я улыбаюсь и шепчу себе по пути, что у меня — две песни и два пути, хотя на самом деле — один.
Он должен зайти в поместье — как иначе? Проверить — вдруг Лайл еще не ушел. Может, отдать какие-то распоряжения Десмонду или Кани. Или просмотреть карты — прежде, чем уйти туда, откуда не вернется. Хотя бы взять несколько монет за пропуск в водном портале, хотя бы набросить плащ.
И я даю ему опередить себя и шагаю в его комнату, когда он уже застёгивает плащ, попутно бросая в Сквозную Чашу на своем столе: «Освободите портал, который ближе всего к пещерам, мне всё равно — как».
— Куда-то собрался? — мурлычу я, и две возможности бьются в моих ладонях.
Рихард вскидывает глаза и улыбается почти правдоподобно, и прогоняет с лица все следы спешки.
— Маленькая отлучка, Аманда. Ничего особенного. Есть кое-что, что Лайл должен знать.
Он собирается умирать так беспечно, что мне хочется подтолкнуть его в спину, и погребальная песнь легче бабочки вот-вот сорвётся с моих губ, но я только киваю и спрашиваю:
— Альфины, правда, золотой мой?
И взгляды наши переплетаются, словно корни деревьев, и в моем он может прочитать открытый путь к смерти. Щурится, кивает удовлетворенно.
Любой ведь скажет, что нойя не повинуются приказам. И не отдают жизни тех, кто дорог за жизнь тех, кого почему-то нужно хранить.
И я делаю шаг и беру его запястье и слышу, как стучит его жизнь — слишком поспешно, она тоже торопится. Эта жизнь, которую Лайл почему-то считает ценной, а её хозяин вот совсем не считает — согласен, чтобы она замерла.
Я тоже на это согласна, и он видит это: мы улыбаемся друг другу.
— Рад, что ты понимаешь, — говорит он и готовится убрать руку и идти, и в тот миг, когда его сердце ударяет в такт моему — я понимаю, какую песню мне петь.
Нойя хорошо умеют лгать. Даже самим себе.
Шепот мой слетает с губ песнею. Падает сладким соком, ядовитым, как сок черных паучьих слив в полночь.
— Знаю, сладенький. Ты уж меня прости.
И губы касаются его щеки, будто в танце у костра — когда песня отпета, и танцы закончились.
И я отступаю, и улыбаюсь виновато, и пальцы сжимают бирюзовый камень, «Клетку Таррона», артефакт целителей, каким ограждают комнаты особо опасных магов в моменты вспышек.
А спустя миг ладони Рихарда Нэйша ударяются в прозрачную стену, перегородившую дверной проем. Нерушимую стену, надежную.
Он почти успел, но все-таки только почти.
Магия прокатывается прозрачной волной с отблеском бирюзы — захватывает стены, закрывает окна.
Я снимаю платок, освобождая волосы из плена — женщины нойя в знак траура ходят с распущенными. Локоны скользят и падают на плечи — словно волны, укрывающие в пучине тела погибших.
Я вижу, как он смотрит — тот, за прозрачной стеной, губы изломаны в усмешке, полной непонимания, сейчас прошепчут: «Ты решила со мной поиграть?» Но нет ничего правдивее глаз, и у него в глазах живет истина: рано или поздно он выйдет отсюда, и я больше никогда не смогу петь.
— Дай мне пройти.
— Милый, ты же не думаешь, что я запирала тебя здесь, чтобы отпустить. Успокойся. Ты уйдешь, когда все закончится. Можешь мне рассказать пока, какими способами меня убьешь, сладенький. У тебя это так хорошо получается, да-да-да?
Он молчит, прижавшись к прозрачной стене, выстроенной из магии — тот, жизнь которого нам придется хранить не торгуясь. Разменивая чужие жизни, выбрасывая на ветер.
Не думая, насколько и кому дороги они.
Внутри я плачу, заливаюсь рыданиями, ломаю руки, молюсь Перекрестнице — чтобы Лайл пришел живым — и знаю, что этого не будет, и три молодых варга не увидят улыбки луны, и их песни, короткие и грустные, оборвутся сегодня.
— Аманда. Прошу.
О чем ты думаешь сейчас, Рихард? О том, что я должна сказать: «О, сладенький мой, я только этого и ждала, твоя просьба все меняет». Что сердце мое встрепенется и потянется навстречу, шепча: «Он попросил наконец!» Оно мертво, мое сердце. Сожжено вместо дров в костре боли о всех, кто ушел вместо тебя: Лайл… и эти дети… и Гриз.
— Аманда. Мы ведь можем договориться. Мы можем договориться — назови цену, чего ты хочешь…
Конечно, он должен был начать торговаться. Я ждала этого и думала, что будет весело. Но мне горько там, в груди.
— Что ты можешь дать мне, сладенький? У тебя же ничего нет.
Нойя любят торг. Могут часами размахивать руками, подбирать брань, тонкую и изощренную, как аромат трав для приворотных зелий. Наскакивать — и отступать, и порываться уйти, и притворяться, что не хотят вернуться…
Что ты можешь дать мне, Рихард Нэйш? Можешь ты стать лучше, чтобы я могла утешиться в горе, чтобы не думала, что они умерли за худшего из людей?!
Не можешь.
Он стоит теперь с закрытыми глазами — уже почти осознавший поражение, но мне его не жаль.
Сейчас он попробует сделать мне еще больнее, и я почти хочу этого.