Читаем Коза, или Сильвия! Кто же она? полностью

Стиви. (Билли поворачивается, чтобы уйти) Я бы заметила, Билли.


Билли. (кивает) Конечно. Держите себя в руках. (уходит)


Стиви. Я бы заметила. (неуверенно) Думаю, заметила бы.


Мартин. (пауза) Короче, это был клуб.


Стиви. (переключается) Свинья. Правда?


Мартин. У каждого из них была… ну…


Стиви…кто-то или что-то.


Мартин. Да.


Стиви. (неожиданно) А Кларисса Атертон оттуда?


Мартин. Кто? Да! Вот откуда у меня ее визитка, и…


Стиви. И с кем она совокупляется?


Мартин. (обыденно) С собакой, мне кажется.


Стиви находит вазу и разбивает ее.


Стиви. С собакой, тебе кажется.


Мартин. Зачем ей врать? Зачем кому-либо из них врать?


Стиви. Разрази меня гром, если я знаю.


Мартин. (вздыхает) И я пошел туда, и…


Стиви. (паника за внешними спокойствием) Вы приводили с собой своих друзей — свиней, собак, коз…


Мартин. Нет. Мы приходили туда не для того, чтобы их обсуждать, а для того, чтобы говорить о себе, о своих проблемах — как они это называют.


Стиви. Ты имеешь в виду, что вся скотина была совершенно счастлива.


Мартин. Э-э-э, пожалуй, нет. Там был один гусь, который… (Стиви находит вазу и развбивает ее.) Может быть, выйдем из дома?


Стиви. (руки на бедрах) Продолжай.


Мартин. (очень спокойно) Так вот гусь…


Стиви. Не гуси, не свиньи, не собаки! Наша тема — козы!


Мартин. Наша тема — коза. Наша тема — Сильвия. (видит, как Стиви ищет еще что-нибудь, чтобы разбить) Не надо! Пожалуйста! Послушай! Сядь и послушай!


Стиви. (с салатницей в руках, садится) Хорошо, я слушаю.


Мартин. Большинство людей, которые туда ходили, стыдились этого, или — как лучше сказать — были в конфликте сами с собой… Им нужно было поговорить об этом. Я же пришел туда, чтобы понять, почему они все туда приходят.


Стиви. (будто не понимает языка) Что?


Мартин. Я не понимал, почему они все туда ходят? Почему все они несчастны? Что дурного в том… что они влюблены… пусть даже таким способом? (Стиви мягко отпускает салатницу, которая падает между ногами и разбивается.) Мне так много нужно тебе объяснять.


Стиви. (глубокая, тихая ирония) Да?


Мартин. (поднимается, прохаживается) Обещай, что ты будешь спокойна. Сиди и, пожалуйста, слушай. А когда я закончу, ты… Слушай, пожалуйста.


Стиви. (печально улыбаясь) Как я могу не слушать?


Мартин. Я пошел к ним, потому что… я не мог придти с этим к тебе.


Стиви. Да?


Мартин. Подумай сама.


Стиви. (думает) Наверное.


Мартин. У большинства из них были проблемы, длинные истории. Мужчина со свиньей вырос на ферме. Когда он и его братья были детьми, для них было естественно… делать это со свиньями. (хмурит брови) Или с поросятами, может быть, точно не знаю.


Стиви. Естественно? Конечно.


Мартин. Ты согласна?


Стиви. Нет. Продолжай.


Мартин. Так они жили. Может быть, это лучше, чем…


Стиви…друг с другом, или с сестрами, или с бабушками. Ты, должно быть, шутишь.


Мартин. Так никто не страдал.


Стиви. Ну да!


Мартин. Я объясню.


Стиви. О да!


Мартин. (вздыхает) У большинства из них была на то причина… У мужчины со свиньей, скорее, привычка, чем что бы то ни было другое… Удобно, привычно.


Стиви. Господи, Боже мой!


Мартин. Однако он излечился, как он выразился, что кажется мне неправильным.


Стиви. Конечно.


Мартин. Если он был счастлив…


Стиви переворачивает маленький столик, за которым она сидела, не сводя с Мартина глаз.


Стиви. (иронично) Ой!


Мартин. Я имел в виду, когда он еще не излечился… Тем не менее, наверное, он не мог продолжать быть счастливым.


Стиви. (притворно удивляясь) Разве ты не спросил его?


Мартин. Нет. А женщина с немецкой овчаркой…


Стиви. Кларисса?


Мартин. Нет, другая. Оказалось, что, когда ей было двенадцать лет, ее в очередь насиловали ее отец и брат, и каждый наблюдал, как это делает другой. Она рассказала нам…


Стиви…поэтому она живет с собакой?


Мартин. Да. Тот, который с гусем, был страшно уродлив, я просто заставлял себя на него смотреть… Мне кажется, он думал, что у него с человеком никогда не получится…


Стиви. (холодно)…это сделать?


Мартин. Представь себе.


Стиви. (спокойно, печально) Сомневаюсь, что смогу.


Мартин. Представь себе, что ты такой страшный, что ни один мужчина и ни одна женщина даже подумать не могут о том, чтобы с тобой спать.


Стиви. Взял в руку, и вперед. Но с гусем?!


Мартин. (печально улыбаясь) Не всем это подходит. Неважно. Мне там было неуютно из-за того, что они не были счастливы.


Стиви. Боже мой!


Мартин. И я не понимал, почему.


Стиви. (оценивает) Правда? Мне кажется, что мы вплотную подошли к тому, за что я собираюсь тебя убить.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы