Читаем Коза, или Сильвия! Кто же она? полностью

Стиви. Ну я, конечно, посмеялась. Жуткая, но страшно смешная шутка. «Ай-да Росс! Что с тобой, Росс? Это ужасно! Это так страшно, что даже смешно, Росс». Я покачала головой и рассмеялась абсурдности и безобразности всего этого. Некоторые вещи настолько ужасны, что единственная правильная реакция на них — смех. Но потом, услышав себя и свой смех, я задумалась, почему я, собственно, смеюсь? «Если задуматься, это совсем не смешно, Росс». Над чем я смеюсь? И я перестала смеяться. И я почувствовала себя случайно выпавшей из окна… о, Господи!.. вот я лечу и скоро, скоро… шлепнусь на тротуар — шмяк, и все. Совсем не смешно… страшно, абсурдно, но никакая не шутка. И надо же так всему совпасть! Росс со своим интервью, запах от тебя, диалог из Ноэла Коварда про твой роман. Ты все сразу мне рассказал, а я засмеялась. Ты сам рассказал! Ты пришел и все сам мне рассказал, и я засмеялась… пошутила про сено и засмеялась. Я смеялась! До тех пор, пока не перестала, пока смех не кончился. До тех пор, пока все не сошлось, — письмо Росса с твоим странным запахом… ароматом твоей возлюбленной. И тогда я сообразила, что произошло.


Мартин. Стиви, я так…


Стиви. Дай мне сказать. Я сообразила, и даже потом поверила. Одно дело — знать, что это правда, другое дело — верить в то, что ты знаешь. Тяжко. Мы все в принципе готовимся к неожиданным испытаниям, встряскам, потере покоя, вранью, недоговоренностям, неверности — на всякий случай. (безразлично) У меня, между прочим, на протяжении всех этих лет никогда ни с кем не было романа, даже с кошкой…


Мартин. Стиви…


Стиви. Мы готовимся даже к потерям, к неизбежным потерям, и думаем, что все преодолеем, что бы не произошло, но мы не представляем себе, как это происходит на самом деле. (глядя Мартину в глаза) Не представляем!


Мартин. (потерянно) Нет, не представляем.


Стиви. Прав, черт подери, не представляем! (наставительно) Может произойти что-то, что никуда не вписывается, что не подчиняется правилам игры. Например, умирает твой знакомый, а ты не то что не был готов к его смерти, но даже не был готов задуматься над тем, что он может умереть. Это по правилам. Инсульт… и ты сидишь и смотришь на овощ, который неделю назад был твоим мужем — еще одна история — и тоже по правилам. Постепенное отчуждение, настолько постепенное, что не замечаешь, как все это происходит, или — реже — неожиданное, вдруг. Это по правилам. Я читала о супруге — Боже! ненавижу это слово! — который неожиданно начал носить платья своей жены, а потом купил свои собственные, а она стала лесбиянкой… Но есть вещи, с которыми нельзя сжиться, вне зависимости от того, насколько экстравагантны твои идеи… Одна из них — скотоложество.


Мартин. Нет! Ты не понимаешь.


Стиви. Совокупляться со зверушками — как раз то, что так просто в голову придти не может. Потому что нет опыта среди знакомых, ты об этом не смотрел в старых фильмах… «Хм… Интересно, когда он начнет наведываться в хлев? Я должна спросить у мамы, случалось ли такое с отцом, и что она тогда делала?» Нет, это такое, о чем никогда не задумывался, то, что невозможно придумать. (пауза, зловеще бодро) Что на работе?


Мартин. (пауза, старается говорить как обычно) Нормально. Сделал макет Мирового Центра, даже больший, чем…


Стиви. (с той же улыбкой) Хорошо.


Мартин…потом заехал в галантерею…


Стиви. (делает вид, что озадачена) Га-лан-те-ре-я… А потом что?


Мартин. Хм?.. Потом поехал домой и…


Стиви. Что? Ты не заехал к своей приятельнице? Лизнуть друг друга?


Мартин. Она в деревне. Стиви, пожалуйста, не надо.


Стиви. (притворно удивляясь) Она в деревне?


Мартин. Я хочу, чтобы она оставалась там.


Стиви. Где?


Мартин. Пожалуйста, не надо!


Стиви. Мартин, тебе когда-нибудь приходило в голову, что в один прекрасный день ты вернешься из своей сказочной жизни, войдешь в квартиру и увидишь пепел и руины?


Мартин. Нет. (опускает глаза)


Стиви. Давай об этом и поговорим. Если я убью тебя, мне нужно точно знать за что, со всеми подробностями.


Мартин. (смущенно) Правда хочешь?


Стиви. Что? Убить тебя?


Мартин. Все знать?


Стиви. (с напором) Нет! Я не хочу! (обычным тоном) Я хочу перемотать назад сегодняшний день, чтобы начать все сначала. Увидеть на столе почту, оставленную Билли, потом не увидеть почту, поскольку еще не отперта дверь — и икра не куплена — потому что еще не куплены перчатки — и я еще никуда не уехала — и все еще в кровати и ЕЩЕ НЕ ПРОСНУЛАСЬ!!! (тише) Но поскольку все это невозможно, я хочу знать подробности. (умоляя) Постарайся, чтобы я не поверила! Пожалуйста, постарайся.


Мартин. (пауза) Почему ты не плачешь?


Стиви. Слишком серьезно, чтобы плакать. А козы, кстати, плачут?


Мартин. Не знаю… Я никогда…


Стиви…не доводил ее до слез — пока? Как это ты так?


Мартин. (умоляя) Стиви…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы