- Скорее, второе.
Собственно, а какой еще ответ можно было дать в присутствии императорского убийцы шпионов? Пусть даже убийцы только в определенном смысле. Мейли недоверчиво покачала головой.
- Ладно, пока у меня нет доказательств, что ты шпион, попробую тебе поверить.
Прозвучало это так, словно будь у нее такие доказательства, сейчас бы она уже не беседовала с Ку Дэмином, а произносила надгробную речь в его честь.
- А сейчас мне нужна твоя помощь, Дэмин, - добавила Мейли; и это прозвучало так, будто бы для нее это был вопрос жизни и смерти, однако девушка тут же перешла на куда более деловой тон: - А тебе, как я слышала, не помешает моя.
Ку кивнул. Что ж, разговор, по крайней мере, смещался в более понятную плоскость. То есть, не то чтобы общение с красотками было для Ку в новинку. Даже с весьма бойкими и независимыми. По правде говоря, именно такие ему попадались чаще всего; портовый район - не самое подходящее место для жеманных красавиц.
Однако Мейли нисколько не походила на портовых девиц, готовых легко и непринужденно повиснуть на шее любого приглянувшегося парня. Ку даже подумал, что по манере держаться она, пожалуй, всё же аристократка. Возможно, из семьи знатного воина или кого-то подобного. Чувствовался в ней некий внутренний стержень, который он редко подмечал в привычных к поклонам простолюдинах и у чиновников с их гибким позвоночником. Мейли казалась живым воплощением меча, что висел на ее поясе - прямым, строгим и смертоносным. Такая вряд ли бы стала флиртовать или играть в кошки-мышки с намеченной жертвой.
В общем, к большому сожалению Ку, сразу было понятно, что речь пойдет не о любви. Так оно и оказалось.
- И что ты предлагаешь? - спросил он.
- Мне нужна карта одного острова, - ответила Мейли. - У тебя ее нет, но ты сможешь ее составить. Ничего особенного. Всё, что мне нужно знать - это точное расположение одной вещи, - она сделала небольшую паузу, привлекая внимание собеседника к следующим словам. - Это большой каменный лотос. Ты видел такой сегодня на горе.
- Ну, там мало что осталось, - заметил Ку.
- Думаю, ты узнаешь его, когда увидишь, картограф, - парировала Мейли.
"Картограф" у нее прозвучало с изрядной долей вызова. Мол, неужели справишься?
- Даже странно, что тебе для этого понадобился картограф, - в том же духе ответил Ку.
- Мне понадобился человек, у которого друг - капитан единственного на Хуа судна, - ответила Мейли, состроив недовольную гримаску. - Я могу скрытно попасть на корабль, но мне не по силам незаметно от команды отправить его в путешествие через весь архипелаг. Всё равно пришлось бы кого-то просить. Ты мне подходишь больше, чем кто-либо другой. По рукам?
Под ее чарующей улыбкой Ку чуть было сходу не согласился, но портовую школу так просто не выбьешь.
- А в чем будет заключаться твоя помощь мне? - спросил он.
Ему показалось, что в темных глазах девушки промелькнуло одобрение.
- Пока ты странствуешь, я позабочусь, чтобы шпионы перестали думать, будто бы это ты - Черный лотос, - сказала она.
Это прозвучало достаточно кровожадно, да и на лице промелькнуло откровенно хищное выражение. Хотя один-другой труп с рисунком черного лотоса на воротнике действительно мог отвести все подозрения от Ку. Ну, или хотя бы большую их часть. Шпионы - люди неглупые, должны понимать, что если его не было на острове, то никого он убить попросту не мог.
- Между прочим, их тут еще много, - добавила Мейли.
- Слетелись на слухи о чудовищах как чайки на рыбу, - с пониманием поддакнул Ку.
- Вроде того, - Мейли кивнула. - И кроме того, Дэмин, это не слухи, так что лучше бы тебе в море не задерживаться.
Ку сразу подумалось, что ему бы лучше вовсе не совать туда нос, однако выбирать не приходилось. От репутации императорского убийцы надлежало избавиться как можно скорее.
- Тебе нужен остров Черепа, - продолжала тем временем говорить девушка. - Он в двух днях пути на юго-восток от Хуа. Как капитанствует твой друг - в трех. Там очень приметный вулкан с парой здоровенных проломов, похожих на глаза. Не ошибешься. Да и Вонг там наверняка бывал, хотя и давно. Надеюсь, еще помнит. В общем, жду тебя через неделю с докладом.
Вот так, четко, строго, по-военному.
- Мне будет сложно уговорить Лао на целую неделю, - спокойно возразил Ку. - У него, знаешь ли, еженочные дозоры.
- Знаю.
Мейли вынула из рукава желтоватый свиток и протянула его Ку. Он аккуратно развернул бумагу. Красные иероглифы, выписанные уже знакомым Ку аккуратно-размашистым почерком Дракона, извещали всякого читателя, что податель сего, императорский картограф Ку Дэмин, имеет право требовать всякое содействие в своей работе от всех подчиненных правителя Восьми островов. Лао, как капитан реквизированного судна, под это определение в принципе попадал. Бумага была подписана ваном Ханем Вейдуном. Судя по кривоватым дрожащим линиям - подписана лично. Подпись скрепляла большая красная печать с изображением горы и распростертых крыльев.
- С такой бумагой не так уж важно, что Лао - мой друг, - заметил Ку, сворачивая свиток обратно.