Читаем Краеугольный камень полностью

Дальше что было, поди, хотите поскорее узнать? А вот что было! Диво и невидаль – и только! Евграф Серафимыч деловито и строго подал «милостивцам» две кипы бумаг, где были записаны все – или, точнее сказать, многие – их нечестивые выверты. Бумаги же сии были составлены заблаговременно: по всей волости верные грамотные мужики промахнули на лошадях и лодках, потолковали с людьми, вписали обиды и убытки их, – вот ажно целые кипы бумажищ и наготовились. «Читайте, подписуйтесь на каждой бумажке: для правильного следствия и правдивого суда так надобно», – велел Евграф Серафимыч. Полистали, почитали те немножко, – сморщились, досадливо отмахнулись: «Дайте чернила и перо: всё подпишем, удостоверим чин чином». Подписали. Вывели их на дорогу, усадили в бричку. А Евграф наш Серафимыч молвил им – неожиданно! – с поклоном поясным и весьма мягко: «Христа ради простите, мужики, что подверг вас испытаниям непосильным и ужасным. Но думкаю я, грешный, вот что: наверно, тепере, в жизни нашей земной и дольной, через муки и страхи очиститься – самое наилучшее дело, нежели опосле в аду гореть, может статься, вечность цельную». «Верно, верно, Евграф Серафимыч, молвишь! И ты, муж мудрый и радетельный, прости нас милостиво ради Спаса нашего. Можно сказать, вынудили мы тебя, правдолюбца и заступника селян страстного и неутомимого, вознамериться на деяние сие страховитое. А вынудили мы, бесспорно, своей жизнью бестолковой и упористой на всякое худое, богомерзкое дело. Но разумеем ныне, что, да, да, велики по гнусности и подлости злодеяния наши, а потому померная расплата, непростое наказание должны были последовать. То оно самое и произошло на вашей Суднушке. Почитай что на Страшном суде раньше сроку побывали. Помилуй, Господи, всех нас, грешных, заблудших. И позволь, Евграф Серафимыч, напоследок вот о чём спросить у тебя: скажи, будь любезен, пошто ты обвязался верёвками вместе с нами? Ну, оступились бы мы, антихристы, вдвоём – расшиблись бы, а тебе-то пошто было бы помирать с нами? Ты человек ладный, положительный, почитаемый даже, – жить тебе да поживать на радость себе и людям». Призадумался, но, говорят, лишь слегка, Евграф наш Серафимыч и неторопко, в подыскивании самых, наверное, надёжных слов ответствовал, но ещё более мягким, скорее даже кротким, голосом: «А потому, мужики, поступил я этакой коварной, можно сказать, разбойничьей ухваткой – обвязался с вами, чтобы как можно шибче напугать вас, принудить во что бы то ни стало к покаянию пред народом, который вы, согласитесь, обижали, крепенько и долгонько. Что ж, получилось: напугал, – покаялись вы, подмахнули бумаги, супротивные вам. Можете почитать меня, ежели имеется тяга, победителем. Однако же сам я далёк от такого суждения о себе, потому как хотя и с опозданием, только лишь тепере, но всё-таки очухался и уразумел, чего ж такое этакое да разэтакое сотворял я совсем недавно, да что там – выделывал, учинял произвол и надругательство над человеческой природой. Ведь ни много ни мало, а едва ли не в самой преисподней вы побывали, страхов натерпелись адовых. Верно, верно: и вы и я могли погибнуть! Однако погибни вы, а я нет, – жить бы мне с порушенною, пропащею душою. Сами знаете, она нам, людям, во временное пользование милостиво да с попечением предоставлена: не наше она добро-злато – Богово. Не буду скрывать, уже однажды учинилось у меня дельце оченно и постыдно поганое, нечестивое, но по молодости, по глупости, по гордыне да по буйству норова моего тогдашнего. Содеял я судилище одно скорое да вспыльчивое, точно порох. Расписывать в подробностях не буду, потому что единственно лишь моей души и души того человека касаемо оно. Каторги и мытарств телесных не страшился, а вот опосле, какие-то поры погодя, когда мало-мало опамятовался, осмотрелся в жизни и середь людей, душу мою падшую мукой мученической взялось гнуть и гнобить. Совесть, прижатая мною, очнулась во мне. Через годы насилу оправился, насилу душу оживил – молитвами и постами, смирением и служением обчеству. И скажу не скрытничая, напрямки: ежели бы вы, мужики, погибли – от каторги, от сурового наказания я не бегал бы, не оправдывался бы ни полсловечком, не юлил бы в хитромудростях всяких. Сызнова принял бы сей крест, однако же душу за столь тяжкое прегрешение никак уже не спас бы, не оживил бы к жизни земной и загробной. Знаю, знаю, изведал горбом своим, каковской ценой даётся такое ежели не совсем спасение, то хотя бы ослабление терзаний совести. Да и жить дальше не захотел бы, – верно говорю вам, не буду скрывать. Может статься, на Суднушку и приволочился бы псом побитым и вышвырнутым… и-и-и… Эх, и получилось бы, что ещё один грех, но уже непростимый для православного человека, присовокупил бы к душе своей! А посему, мужики, порешил я загодя: ежели взъерепенитесь на скале, погибать – так погибать. И телом, и душой – разом. И лишь тепере со всей силой и со всем ужасом уразумел и постигнул я, что и вы ведь сгибли бы. Сгибли бы по причине моей шалопутной, но разбойничьей задумки. Ежели именно так и вышло бы, то моя услуга народу ценна ли, важна ли была бы? Да хотя бы чутошный чуток радости принесла бы кому-нить? Нет и нет, говорю вам, мужики, и вам, односельцы мои любезные, говорю. Грош бы ломаный ей стоимость была, горечью и скорбью вечной залила бы она наши сердца. Ещё и ещё раз, мужики и односельцы мои, простите меня, неразумного, отчаянного, бедового грешника, ради Христа и всех святых земли русской и сибирьской!» И пал пред мужиками, «милостивцами», на колени. «Что ты, что ты, Евграф Серафимыч! Поднимись, поднимись немедля! Нам, нам, нечестивым, следует стоять пред тобою молитвенно и согбенно и благодарить за урок и назидание бесценные и мудрые. Ты спас наши души, указал сущий путь для жизни земной и загробной. Нам нужно было раньше подумать о душе: уже в летах мы немалых, надобно было готовиться к встрече с Господом на Страшном суде, а мы всё о брюхе своём да о мошне пеклись». Подошли они к коленопреклонённому Евграфу Серафимычу, подняли его с земли и – обнялись втроём. Крепко, как братовья истые, обручковались. Стояли единым телом и – плакали. Народ к ним стеснился, – и уже все, даже самые задубелые мужики, рыдали и хлюпали. Священник осенял всех крестным знамением и тоже, гласит предание, не сдержался – зарыдал, ткнувшись в рясу. Наконец, бричка покатила, и из неё разносилось по тайге и Ангаре: «Прощайте, люди добрые! Не держите зла на нас!» Говорили после селяне, да переговаривали и перетирали так и этак на сто ладов: что-де привезли «милостивцев» на Суднушку мужиками заматерелыми, негодяями отпетыми, а увозили почитай что дитятями, едва ли не ангелами, столь чисты стали их души и помыслы. Эк, вот ведь как оно заворачивает иного человека и возносит в жизни и даже в судьбе целой. Чудеса, чудеса, и только. Век живи – век дивись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература