Опытная взломщица замков (этому искусству я обучилась у Доггера, не раз мы стояли на коленях перед дверями), я была готова и даже предвкушала приятную возню со старым добрым цилиндрическим замком, но моим ожиданиям не суждено было оправдаться. Большой потрепанный чемодан из мягкой кожи, перетянутый толстыми ремнями, застегивался на пару гладких хромированных рычажных замков, которые открылись при первом прикосновении. Я расстегнула пряжки и подняла крышку.
Проклятье! Он совершенно пуст. Чемодан уже распаковали.
Кончиками пальцев я аккуратно приподняла подкладку в поисках тайных карманов, но безуспешно. Никаких уплотнений под гладкой поверхностью из тяжелого муара!
Я пересекла комнату и открыла комод. Там висели батистовая сорочка любимого гувернантками фасона, синее платье с узором и поношенный макинтош. На дне были аккуратно расставлены тапочки, добротные коричневые оксфорды, которые я внимательно изучила. К моему разочарованию, в них не было ни пустых каблуков, ни съемной подкладки и никаких отделений для хранения ценностей в носах.
– Проклятье, – пробормотала я себе под нос и переключила внимание на комод, начав с нижнего ящика, поскольку старая пословица гласит: Лакомый кусок оставляй напоследок.
Увидев содержимое ящика, я не сдержалась и тихо присвистнула. Здесь лежал потрясающий образец корсетного искусства из проволоки и прутьев вроде тех, которые, наверное, в стародавние времена надевали в тюрьмах на попавших в беду мадемуазелей.
Кто в здравом уме нацепит на себя это орудие пытки? И, что важнее, для чего?
Платье в шкафу уже подсказало мне, что это вещи мисс Стоунбрук. Зачем женщина настолько весомых пропорций захочет облачаться в эти доспехи? Какой в этом смысл?
В таких обстоятельствах приходят самые безумные мысли.
Может, мисс Стоунбрук – самозванка? Она хотела выглядеть полнее, чтобы обмануть проницательных таможенников его (или теперь это ее?) величества Центрального совета по косвенным налогам и таможне, когда она возвращалась из французской Восточной Африки? Что, если эта женщина спрятала под юбкой и корсетом мешочки с контрабандными наркотиками, нафаршировавшись ими, как рождественская индейка?
Или она перенесла какую-нибудь ужасную приэкваториальную чуму, превратившую ее кости и мышцы в дрожащее желе, и теперь она может передвигаться только при поддержке этого жуткого экзоскелета из проволоки и жести?
Или она страдает от другой жуткой тропической болезни? Малярийная гемоглобинурия покрыла ее кожу кровавыми нарывами, которые лопаются от прикосновения ткани?
Я внимательно изучила хитрую штуку в поисках ответа. Несмотря на переплетение распорок, связок и кружев, потайных частей не обнаружилось. Этот предмет напоминал дирижабль со снятой кожей, скелет птицы из другого мира.
Пока что это останется тайной. Поиск должен продолжаться.
В более очевидных местах – под матрасом, за занавесками, под ковром и в ночном горшке – ничего не обнаружилось. Я проверила ножки кровати, перевернула стулья, ощупывая обивку, и сняла картины со стен.
А потом я наткнулась на Библию: она лежала на самом видном месте, на прикроватном столике. Я упала на нее, как хищник на добычу, пролистала хрустящие страницы в поисках отметок, вспомнив, что Библия обычно бывает наиболее зачитанной в тех местах, где речь идет о самых ужасных грехах ее владельца.
Но что-то было не так. Я почувствовала это инстинктивно еще до того, как включилась рациональная часть мозга. Мне потребовалась секунда, чтобы понять: книга слишком новая.
Библия миссионера должна быть зачитана до дыр, с потрепанными страницами, надорванным переплетом, карандашными пометками с первой до последней страницы.
Но страницы этой книги липли друг к другу, потому что чернила и бумага электризовались. Ее вряд ли вообще открывали.
Я пролистала обратно к титульной странице.
Содержит
Старый и Новый Завет
Исправленная классическая версия
Переведена с оригинальных языков
Первоначальный текст 1611 г.
от Рождества Христова
Исправлено в 1881–1885 и 1901 гг.
Сопоставлена с большинством древних авторитетных источников
И исправлена в 1952 г.
Эта книга была напечатана фирмой «Томас Нельсон и сыновья. Торонто, Нью-Йорк и Эдинбург».
Внизу страницы прямо над названием издательского дома было написано черными чернилами: «Подарок Арделле Стоунбрук от ее подруги Димфны Локк» и поставлена дата «17 августа 1952 год» – примерно месяц назад!
Под дарственной надписью карандашом было нацарапано: «Арделла: под строгим запретом до публикации октябрь, 8-е, 1952 год. До тех пор использовать только для личных нужд».
Под этим стояли инициалы Д. Л.
Димфна Локк. Кто бы она ни была.
Я снова взглянула на дату. Октябрь, 8-е, 1952 год.
Через десять дней. Эта книга еще даже не поступила в продажу!