Винные конкурсы, однако, недолго удерживают мое внимание. Мы с Рафой садимся отдохнуть, пока разговариваем, и обращаем внимание на сцену только тогда, когда начинаются популярные конкурсы.
Это весело.
Номинации начинаются серьезно, например "Лучший комбайн Вендеммии", но по мере голосования они становятся все более нелепыми и смешными, например "Самый ленивый комбайн" или "Самый вонючий". Победитель популярных номинаций награждается синим поясом, если речь идет о мужчинах, или цветочной короной, если речь идет о женщинах.
Я смеюсь каждый раз, когда человек с микрофоном в руках подбадривает зрителей, проводя голосование и награждая победителей. Однако, когда конкурсы заканчиваются, на сцену уже никто не выходит, а перед ней ставят кресло из резного дерева с высокой спинкой. Я наклоняю голову и нахмуриваю брови.
— Зачем кресло? — Спрашиваю я Рафаэлу, но узнаю об этом раньше, чем подруга успевает открыть рот, потому что чувствую его присутствие.
Я поворачиваюсь лицом к Витторио, и после нескольких дней, проведенных без него, ощущение удушья, когда я смотрю на него, становится еще более сильным. Сняв традиционный пиджак и жилет, он идет к креслу, похожему на трон, перед сценой, и я не знаю, то ли это мое воображение, то ли внезапно все действительно затихло.
Дон занимает отведенное ему место, и его глаза окидывают толпу перед ним. Мое сердце дерзко полагает, что он ищет меня, потому что, когда его взгляд находит меня, он не двигается с места в течение двух секунд, прежде чем продолжить свое исследование.
Я выдыхаю и отворачиваю лицо, пытаясь убежать от лавины эмоций, которые вызывает его присутствие, но то, что я нахожу, ненамного лучше: Насмешливое выражение лица Рафаэлы, когда она отвечает на мой вопрос.
— Сейчас самое время для услуг.
ГЛАВА 41
Удержание взгляда на обладателе первого одолжения этой ночи требует усилий, которые не должны быть необходимы, но каждая частичка меня обращает внимание на одну точку слева от меня.
Даже в окружении сотен людей мне удается найти Габриэллу, как будто ошейник был не единственным знаком моего господства, наложенным на нее в ночь бала, и, в отличие от ее ошейника, другие никогда не были взяты обратно.
Оказание услуг — одна из традиций вендеммии. Несмотря на то, что этот праздник посвящен окончанию сбора урожая в Санто-Монте, на него приглашаются все мужчины и женщины, живущие в окрестностях, и многие люди весь год ждут этого момента, чтобы попросить благословения у Ла Санты. Они просят меня, я даю благословение, а Тициано, который ждет в комнате неподалеку, принимает их, чтобы организовать выполнение просьб, которые я дал.
На протяжении последних двенадцати лет я выполнял эту обязанность с тем же усердием, с каким я выполняю любую другую работу, которую требует от меня Саграда. Однако сегодня, хотя я прекрасно осознаю свой долг, каждая минута, проведенная здесь, кажется мне вызовом собственным пределам.
— Дон. — К нам подходит мужчина средних лет. Я протягиваю руку, и он целует кольцо Ла Санты, после чего с поклоном уходит.
— Чем Саграда может помочь вам сегодня?
— У меня есть небольшой участок земли, дон Катанео, но в этом году чума поразила мою плантацию, и мне нет возврата, я потерял все. Я хотел бы попросить у вас средств, пожалуйста, чтобы поддержать мою семью зимой и начать все сначала.
— Пусть Ла Санта благословит вас и пусть вы не забудете ее благословения.
— Спасибо, дон.
Следующая в очереди — молодая женщина, она ведет ребенка за руку, еще одного — держит на колене, а еще одного — в раздувшемся животе. Светловолосая беременная женщина целует кольцо, прежде чем уйти.
— Дон Катанео.
— Чем Саграда может помочь вам сегодня? — Глаза женщины слезятся, и она делает глубокий вдох, прежде чем заговорить.
— Я потеряла мужа месяц назад, дон. У меня родилось двое детей и один в животе, но я не могу работать, чтобы содержать их, потому что у меня нет никого, кто мог бы позаботиться о них, пока я это делаю. Мне осталось два месяца до рождения нового ребенка, и мне нужна работа, которую я смогу выполнять, не бросая своих детей, Дон.
— Да благословит тебя Ла Санта, и да не забудешь ты ее благословения.
Очередь продолжается, от фермеров с проблемами посадки до имущественных споров, я обслуживаю всех мужчин и женщин, которые приходят за помощью к Саграде, но с кем бы я ни разговаривал и о чем бы ни говорил, мой взгляд никогда не отрывается от нее.
За эти часы Габриэлла бросает на меня взгляд более десятка раз. Во всех случаях ее темные глаза спрашивают одно и то же: "Что я сделала не так?", хотя единственное, что девушка делала рядом со мной, — это дышала.