Читаем Красавица и Чудовище. Сила любви полностью

Через прутья решетки охваченная ужасом Белль наблюдала, как люди разражаются кровожадными воплями. Гастон оказался в своей стихии. Только ради этого он и жил – ради хаоса, разрушения и бессмысленного насилия. Для него Чудовище не просто жуткий монстр – это враг, с которым нужно воевать. Гастон повел за собой жителей городка, подпитывая их страхи до тех пор, пока они не разгорелись, как факелы, которыми вооружились некоторые мужчины. По словам Гастона, выходило, что в лесной чаще обитает исходящий слюной зверь, крадущийся в темноте и тени; чудовище с острыми как бритвы клыками и здоровенными лапами; ревущий монстр с пеной на губах; оживший кошмар, который нужно уничтожить. Словом, из города в лес вошла толпа, вооруженная до зубов: кто-то размахивал лопатами, другие сжимали в руках вилы, а некоторые несли на плечах топоры. И, похоже, все эти люди, вооруженные или безоружные, готовы были следовать безумному плану Гастона и убить Чудовище.

Не в силах ничего сделать, Белль стояла, вцепившись в железные прутья решетки. Чудовище, миссис Поттс, Люмьер… все те, кого она успела полюбить… все они в страшной опасности. И это только ее вина.

Глава XIV

Тем временем в замке слуги чувствовали себя так, словно уже умерли. Белль, их единственная надежда на спасение, сбежала, и теперь Чудовище снова впало в уныние, роза по-прежнему увядала, и не было никакой возможности снять проклятие. Оставалось только ждать неизбежного конца.

Стояла глубокая ночь, а слуги собрались в фойе, ища утешение в том немногом, что им еще осталось, – в компании друг друга. Стоявшие на сервировочном столике миссис Поттс и Чип прижались друг к другу, Плюметт положила голову на плечо Люмьеру. Огоньки свечей канделябра горели еле-еле, а сам он осунулся и выглядел очень серьезным – так же как и примостившийся рядом Когсворт.

– А ведь он наконец-то научился любить, – грустно пробормотал Люмьер, устремляя взгляд в окно. Там на башне сидело Чудовище.

– И какой нам от этого прок, если она не может полюбить его в ответ? – заметил Когсворт, скрещивая руки на груди и надувая губы.

Миссис Поттс покачала головой и вместе со столиком подъехала поближе к насупившимся часам.

– Нет, – сказала она. – Впервые мне кажется, что она могла бы ответить ему взаимностью.

Когсворт открыл было рот, явно намереваясь брякнуть в ответ какую-то грубость, но ему помешал Чип. Мальчик-чашка повернулся к двери и внимательно прислушивался.

– Ты слышала, мама? Это она? – спросил он, соскакивая с сервировочного столика и запрыгивая на окно.

Остальные помчались следом за Чипом и прижались к оконному стеклу, стараясь услышать то, что услышал он. Вдалеке между деревьями замелькали горящие факелы.

Свечи Люмьера ярко вспыхнули.

– Неужели это она? – воскликнул он, расталкивая остальных. Стекло покрылось морозными узорами, и сквозь него было плохо видно. Подсвечник поднес пламя свечи к окну, чтобы иней немного растаял, и вдруг закричал:

– Sacre bleu![3] Незваные гости!

Остальные присмотрелись повнимательнее и поняли, что Люмьер прав. К замку приближалась вовсе не Белль, а целая толпа! И, судя по ее виду, толпа очень рассерженная. Люди миновали ворота и теперь шли по мосту. Во главе толпы ехал на черном жеребце высокий мускулистый человек. Слуги наблюдали, как он поворачивается к толпе и кричит:

– Берите любые сокровища, какие пожелаете, но чудовище мое!

Слуги разом испуганно ахнули. Что же им теперь делать?

Когсворт быстро сообразил, что надлежит делать ему: нужно предупредить Чудовище. Оставив остальных строить небольшую, довольно убогую баррикаду у входной двери, мажордом помчался в башню. Он подпрыгивал и перебирал ножками изо всех сил, скакал по ступенькам, летел по длинным коридорам и наконец добрался до башни. Оглядел ряд каменных горгулий, пытаясь отыскать среди них Чудовище, и наконец заметил хозяина замка – тот сидел, сгорбившись и повесив голову, в самом конце ряда.

Когсворт кашлянул.

– О, прошу прощения, хозяин, – нервно проговорил он.

– Оставь меня в покое, – сказало Чудовище, не глядя на слугу.

– Но на замок напали, – не отставал Когсворт.

Чудовище молчало, не глядя на мажордома, полускрытое тенью. Когда оно снова заговорило, его голос дрожал от боли.

– Теперь это не важно, – грустно произнесло оно, поднимая голову. Ярко-синие глаза его потемнели, в них блестели непролитые слезы. – Пускай приходят.

Чаша терпения Когсворта переполнилась. Обычно уравновешенный, мажордом враз растерял все свое спокойствие. Он и так уже стал свидетелем того, как Чудовище лишает себя последнего шанса на спасение, и никак ему не помешал. Но теперь довольно, теперь-то он выскажет все, что наболело.

– Зачем сражаться? – рявкнул он. – Действительно, зачем? К чему, черт возьми, вообще что-то делать?! – Выпустив пар, Когсворт перевел дыхание, ожидая, что Чудовище что-то ответит, но хозяин просто снова опустил голову.

Вздохнув, Когсворт повернулся и побрел обратно в фойе. Похоже, слуги оказались брошены на произвол судьбы.


– Я должна предупредить Чудовище…

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги