Читаем Красная башня полностью

– Если вас действительно послали искать красное бомбоубежище, – сухо сказал главный, – значит, над вами кто-то жестоко подшутил. Его не существует.

– Печально слышать, – пробормотал Иван. – А может…

– Да ладно вам, парни, – перебил мелкий пацан. – Никто здесь ничего точно не знает. Подземную железную дорогу тоже все сказкой считали. И ничего, нашли недавно. Там же, где и рассказывали. Под парком «Швейцария». Может и красное убежище где-то есть.

– Про него такие ужасы рассказывают, – сказала одна из девчонок, – что лучше б его не было.

– Какие ужасы? – спросил Иван.

Девчонка замялась.

– Ну, опыты над людьми и все такое.

– О таких вещах здесь не говорят, – сказал главный. – Только наверху и при свете дня.

– Все-то вы, старперы, в приметы верите, – усмехнулся пацан. – При свете дня об ужасах рассказывать смысла нет. Кайф не тот. То ли дело здесь.

Он замолчал, подняв руки.

Тишина была мертвая. Каменные своды давили сверху, красные отблески от жаровни плясали по кирпичам, и черная дыра тоннеля казалась чье-то зловещей пастью.

– Да ладно дорога под «Швейцарией», – тихо сказал очкарик. – А вспомните ту историю про подземное кладбище у Сенной. На меня самого там пара черепушек свалилась. Думал, враз поседею. Или «Святую Штольню»?

– Да, – сказал третий, – еще монастырские подземелья с остатками древних срубов, обгорелых костей. Знакомый там несколько наконечников от монгольских стрел нашел.

– А кремлевские штольни? – не унимался пацан. – Там что не поворот, то засыпано, то замуровано. А если размуровать? Хрен знает, чего найдешь.

Они втроем еще долго перебирали легенду за легендой, но Иван уже не слушал. Он хмуро думал, что стал жертвой какой-то мистификации покойного старика. Который и сам был непонятно кто со своими безумными теориями. И если красного убежища с книгой не существовало, значит надо было как можно быстрее выбираться наружу и начинать все заново.

Его кто-то дернул за рукав, и он повернулся.

– Слушай, а ведь я тебя знаю, – прошептала одна из девчонок, криво ухмыляясь. – Видела на прошлой неделе. Ты в Блиновском пассаже к кому-то по черной лестнице лез.

Иван пригляделся.

Сейчас на ней не было боевого макияжа, и вместо фиолетового пеньюара была спецовка, но узнать все равно было можно.

– Да, – протянул он. – Я тебя тоже помню.

– Ну, как? – подмигнула она. – Грабанул тогда кого хотел?

– Никого не хотел. Я к своему знакомому лез. Он на крыше живет. Как Карлсон.

– Это к старому деду что ли? Тому, что с шаловливыми ручонками? Все время меня за ляжки норовит ущипнуть. Такой смешной!

– Да, узнаю старика Садовского, – усмехнулся Иван.

– Он ничего. Я б ему даже дала, если б он не был таким старым. Это ведь он меня к диггерству приобщил. Думал, наверно, я сразу растаю и раздвину ноги.

– К диггерству? – нахмурился Иван. – Не знал, что он имеет к нему какое-то отношение.

– Ну, не то чтоб имеет…

– Хватит болтать! – вдруг рявкнул главный. – Собираемся. Ночь скоро, а мы половину работы не сделали.

Все нехотя завозились, поднимаясь.

Главный повернулся к нему.

– Пойдете с нами до следующей развилки. Там выход недалеко. Я покажу. Вряд ли есть смысл искать дальше то, что вы ищете.

Диггеры, недовольно ворча, тушили жаровню и собирали поклажу.

Мелкий пацан водрузил себе на плечи свой гигантский рюкзак.

– Может красное убежище и нет смысла искать, – тихо сказал он. – Но есть одно место, возможно с ним связанное.

– Какое? – повернулся Иван.

– Судя по рассказам, все стены убежища испещрены всякими оккультными знаками. Так вот есть помещение, где тоже есть знаки. Правда, оно на верхних уровнях, а не внизу. Но кто его знает. Вдруг пригодится?

Диггеры выстроились гуськом.

Главный поднял руку.

– Вперед!

Иван пристроился рядом с мелким.

– Рассказывай.

Глава 27. Ремингтон

Казалось, прошла целая вечность, а шахта все не кончалась. Труба была узкой, и в некоторых местах приходилось протискиваться, обдирая плечи. Старый бетон вонял чем-то кислым, ржавые скобы шатались, а внизу под ногами начинался круглый мрак, который ждал, когда же Иван оступится и упадет. Падать пришлось бы этажей восемь.

Он поправил налобный фонарь и полез дальше.

С группой диггеров он расстался на очередном перекрестке, получив в подарок запасную походную куртку. «Отдавать не надо, – сказал главный. – Спишем на расходы. А то вы здесь околеете в своем дайверском костюмчике». Диггеры ушли проверять штольни, а Иван подождал с минуту, пока они не скроются, вернулся назад, пролез в неприметную дыру и спустя некоторое время наткнулся на полуосыпавшийся выход вентиляционной шахты, о которой и рассказывал мелкий.

Не то, чтобы он верил диггерским россказням, но проверить стоило. Тем более, что шахта с каждым метром приближала его к поверхности.

Наконец, голова уперлась в ребристую заслонку.

Иван нащупал массивную щеколду и откинул люк в сторону.

Люк с грохотом обрушился на бетонный пол. Иван подождал, не сбегутся ли к нему нежелательные элементы, и высунул голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы