Алис
. От этой задержки у меня лопается терпение; а когда у меня лопается терпение, я обычно поторапливаю события!.. Гляди, Курт, даю последний залп! И сейчас ему придет конец!.. Вот я заряжаю ружье – изучила учебник по стрелковому оружию, тот самый знаменитый нераспроданный учебник тиражом в пять тысяч экземпляров, – прицеливаюсь и: огонь! (Прицеливается зонтиком.) Как чувствует себя твоя новая супруга? Юная, прелестная незнакомка? Не знаешь! Зато я знаю, как чувствует себя мой любовник! (Обнимает Курта за шею и целует его; он отталкивает ее.) Он чувствует себя прекрасно, но все еще робок!.. А ты – подлец, которого я никогда не любила, ты слишком надменный, чтобы позволить себе ревновать, – ты и не заметил, как я натянула тебе нос!Капитан обнажает саблю и бросается на Алис, рубя направо и налево, но удары приходятся по мебели.
Алис
. Помогите! Помогите!Курт не двигается с места.
Капитан
(падает на пол с саблей в руке) . Юдифь! Отомсти за меня!Алис
. Ура! Он умер!Курт отступает к дверям на заднем плане.
Капитан
(поднимается) . Еще нет! (Спрятав саблю в ножны, идет к креслу у столика для рукоделия и садится.) Юдифь! Юдифь!Алис
(подходит к Курту) . Я ухожу – с тобой!Курт
(отталкивает ее так, что она падает на колени) . Убирайся туда, откуда явилась, – в преисподнюю!.. Прощайте! Навсегда!Капитан
. Не покидай меня, Курт, она убьет меня!Алис
. Курт! Не бросай меня, не бросай нас!Курт
. Прощайте! (Уходит.) * * *
Алис
(круто меняет тактику) . Каков подлец! Хорош друг!Капитан
(мягко) . Прости меня, Алис! Иди сюда! Иди сюда быстрее!Алис
(Капитану) . В жизни не встречала такого подлеца и лицемера!.. Знаешь, а ты все-таки настоящий мужчина!Капитан
. Алис, выслушай меня!.. Мои дни сочтены!Алис
. Что-о-о?Капитан
. Врач сказал!Алис
. Значит, и остальное тоже неправда?Капитан
. Да!Алис
(вне себя) . О! Что же я наделала!..Капитан
. Все можно исправить!Алис
. Нет! Этого исправить нельзя!Капитан
. Нет ничего, чего нельзя исправить, надо лишь перечеркнуть старое и идти дальше!Алис
. Но телеграмма! Телеграмма!Капитан
. Какая телеграмма?Алис
(падает на колени перед Капитаном) . Неужели мы и правда прокляты? Но почему это должно было случиться! Я же взорвала себя, нас! Зачем ты ломал комедию! И зачем явился этот человек и ввел меня в искушение!.. Мы погибли! Все можно было бы исправить, все можно было бы простить, будь ты великодушен.Капитан
. А разве чего-то нельзя простить? Чего я не простил тебе?Алис
. Ты прав… но этого уже не исправить!Капитан
. Ума не приложу, хотя и знаю твою изобретательность по части всяких гадостей…Алис
. О, если бы мне удалось выпутаться! Если б только удалось… я бы окружила тебя заботой… Эдгар, я бы полюбила тебя!Капитан
. Послушай, да в чем дело-то?Алис
. Думаешь, нам никто уже не поможет… да, ни единому человеку это не под силу!Капитан
. А кому же тогда под силу?Алис
(смотрит Капитану в глаза) . Не знаю!.. Подумать только! Что будет с детьми? Наше имя обесчещено…Капитан
. Ты обесчестила наше имя?Алис
. Не я! Не я!.. Им придется уйти из школы! А начав самостоятельную жизнь, они будут так же одиноки, как мы, и так же озлоблены! Значит, ты, насколько я понимаю, и с Юдифью не встречался?Капитан
. Нет! Но перечеркни это!Застучал телеграф. Алис вскакивает.
Алис
(кричит) . Вот и пришла беда! (Капитану.) Не слушай!Капитан
(спокойно) . Не буду, девочка моя, успокойся!Алис
(стоя у телеграфа, поднимается на цыпочки, чтобы выглянуть в окно) . Не слушай! Не слушай!Капитан
(зажимает уши) . Я зажал уши, Лиса, девочка моя!Алис
(на коленях, воздев руки) . Боже! Помоги нам!.. Наряд идет… (Рыдая.) Господи всеблагой! (Шевелит губами, словно молится про себя.) Телеграф, простучав еще немного, выпускает длинную бумажную ленту; наступает тишина.