Читаем Красная королева полностью

Упомянутые события дошли, при посредстве слуг, до сведения Марии. Ходили еще и такие злые слухи, будто, несмотря на отречение королевы, ее хотят обвинить в соучастии в убийстве Дарнлея. Несмотря на все это, Мария оставалась весела и спокойна. Хотя она и не получала никаких утешительных сведений, но она была убеждена, что ее не забыли и готовят ей скорое освобождение.

Что касается слухов, то они не были лишены основания. Злейшие враги королевы, казалось, готовы были перейти на ее сторону, уже велись переговоры, и Мюррею были даже сделаны соответствующие предложения; однако он отклонил их до поры до времени.

Известие о прибытии брата было все же неожиданностью для Марии; однако это свидание скорее обрадовало ее. Она надеялась на благорасположение брата. Но как пришлось ей разочароваться в своих ожиданиях!

Вначале Мюррей держал себя прилично и просил у Марии аудиенции. Она тотчас же согласилась и, когда он вошел к ней в сопровождении лордов, поспешила к нему навстречу.

– Мой добрый Вильям! – радостно воскликнула королева. – Как я рада видеть тебя здесь!..

Мюррей остановился, посмотрел на сестру холодным, строгим взглядом, а затем сухо произнес:

– А я не могу порадоваться, видя вас здесь, тем более что благодаря вашему присутствию моя мать должна была удалиться из своего долголетнего местопребывания.

Королева была озадачена и сейчас же переменила тон; ее гордость была задета.

– Милорд, – сказала она с достоинством, – ваша мать сама прогнала себя. Никто не может мне поставить в укор, что я тяготилась ее несносной злобой; ведь я не была ей подвластна.

– Однако было бы хорошо, если бы вы руководствовались указаниями такой опытной, хотя и строгой, женщины. Вообще ваше поведение мало соответствует положению, занимаемому вами; прежде всего требуется скромность по отношению к тем лицам, которые призваны распоряжаться вашей судьбой.

– Что вам угодно, чего вы желаете от меня, милорд? – резко спросила Мария.

– Удалите отсюда своих дам, ваше величество, тогда вы это узнаете! – ответил Мюррей.

Королева принимала Мюррея и его спутников в присутствии приближенных фрейлин; она немного подумала и сделала дамам знак удалиться.

– Можете теперь говорить, – обратилась Мария к брату.

– Вам, вероятно, известно, ваше величество, – начал Мюррей, – что вследствие вашего отказа от престола на шотландский трон вступил ваш сын, а до его совершеннолетия я назначаюсь регентом; но я могу исполнять свои новые обязанности лишь тогда, когда услышу от вас, что вы добровольно отрекаетесь от престола.

– Добровольно отрекаюсь от престола? – изумленно воскликнула Мария, окидывая вопрошающим взглядом ряд мужчин.

– Выслушайте меня, ваше величество, – продолжал Мюррей, – ваше управление государством привело Шотландию к гибели.

– В этом виноваты крамольники, неверные вассалы, а не я! – возразила Мария.

– Погодите, ваше величество!.. Позвольте вам напомнить, что вы, едва вступив на шотландский престол, повели себя самым недостойным образом, – резко прервал Марию Мюррей. – Вы пожелали уничтожить господствующую религию и заменить ее бреднями папистов; вы растратили средства страны, пустились в такие авантюры, от которых отвернулась бы всякая порядочная женщина; вы допустили коварное убийство своего мужа и отдали свою руку убийце. К довершению всего вы попрали ногами права и свободу шотландского народа.

Во время обвинительной речи брата Мария стояла сначала как окаменелая, а затем слезы градом посыпались из ее глаз.

– Господи Боже! – воскликнула она. – Такие вещи позволяет себе говорить мой брат, мой первый верноподданный! Лэрд Этоль, я знаю вас как честного человека; защитите же меня от этих оскорблений!.. Вы обвиняете меня, милорды, но если даже все обстоит так, как говорит лэрд Мюррей, то не нужно забывать, что моим советчиком был Джеймс Стюарт, ныне граф Мюррей. Может быть, вы желаете, чтобы я повторила то, что вы мне советовали, лэрд Мюррей?

– Это совершенно бесполезно! Все то, что произошло с вами, – естественный результат вашего поведения! – ответил Мюррей.

– Милорды, вы видели, что и я умею быть строгой; положите же предел дерзости этого господина. Помните, что я – ваша королева! – величественным тоном заметила Мария.

– Нет, вы – не королева, а преступная женщина, которая должна будет ответить перед судьями, если не согласится принять известные условия! – жестко возразил Мюррей. – Ваша смерть неизбежна, если вы вздумаете бороться с нами.

Мария с таким ужасом смотрела на брата, точно видела перед собой страшный призрак.

– Чего хотят от меня? – спросила она почти беззвучно.

– Ваша жизнь висит на волоске! Стоит только кому-нибудь из ваших приверженцев пойти против законных требований короля – и вы будете убиты! – продолжал Мюррей.

– Разве я могу сделать какое-нибудь распоряжение, запретить что-нибудь, находясь в таком строгом заключении? – в отчаянии воскликнула королева.

Перейти на страницу:

Все книги серии Красная королева

На пути к плахе
На пути к плахе

Немецкий писатель Эрнест Питаваль (1829–1887) – ярчайший представитель историко-приключенческого жанра; известен как автор одной из самых интересных литературных версий трагической судьбы шотландской королевы Марии Стюарт. Несколько романов о ней, созданные Питавалем без малого полтора века назад, до сих пор читаются с неослабевающим интересом.Публикуемый в данном томе роман «На пути к плахе» переносит читателя в Европу XVI столетия, в то романтическое и жестокое время, когда Англию, Шотландию и Францию связывали и одновременно разъединяли борьба за власть, честолюбивые устремления царствующих особ и их фаворитов. В романе описывается последняя часть жизни шотландской королевы Марии Стюарт со времени ее вынужденного отказа от престола.

Эрнест Питаваль , Эрнст Питаваль

Приключения / Исторические приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное