Читаем Красная королева полностью

– Ты, верно, знаешь еще что-нибудь, моя дорогая? Говори же, какие новости ты слышала? – нетерпеливо сказала королева.

– Милорд Сэррей находится вблизи нас! – потупив голову, прошептала молодая девушка.

– Ах, я предчувствовала это! – радостно воскликнула Мария. – Слава богу, у меня теперь явилась надежда на спасение. Я буду снова королевой, покину это ужасное место и восторжествую над своими противниками. Только держи все, что слышала, в строжайшей тайне, милая Джен.

– Я умею молчать, ваше величество! – решительно ответила фрейлина, овладевая своим волнением.

В этот вечер звуки лютни, на которой играла Мария Шотландская, были гораздо веселее обыкновенного; в них не было той тоски безнадежного отчаяния, которая оглашала комнату королевы во все предыдущие дни.

Однако радостное настроение у Марии Стюарт продержалось недолго. Мюррей стал официально признанным регентом, но все же лэрды, противники Марии, возобновили свою жестокость против нее. Лэрду Дугласу было приказано лишить несчастную королеву всех тех удобств и некоторой доли свободы, которые были предоставлены ей Мюрреем, а сверх того, Лохлевин был оцеплен значительными отрядами войск, чтобы помешать возможности бегства Марии и ее сношениям с друзьями.

Прошло немало новолуний с того момента, когда негритенок принес Марии обрадовавшую ее записку, а ничего благоприятного для нее не случилось. Георг Дуглас тоже не появлялся в замке. Настало суровое время года с дождями и снегом.

И вдруг желанный момент наступил.

В старом лохлевинском замке существовало обыкновение, чтобы господа и слуги обедали и ужинали вместе. Этим моментом в один заранее выбранный день воспользовались друзья Марии Стюарт, чтобы освободить ее и изменить ее участь. Старый Дуглас сидел со своей семьей и верными слугами в обширной столовой, не подозревая, что ключи от всех ворот его замка кем-то похищены. Когда обитатели Лохлевина хватились ключей, Мария Стюарт, переодевшаяся горничной, уже благополучно переправилась через озеро. На суше она увидела Георга Дугласа, который первый принял ее; вскоре показались лэрд Гамильтон и лэрд Сэйтон со своими людьми.

– Филли, Сэррей! – радостно воскликнула Мария, увидев двух преданных ей друзей.

Но у нее не было времени вступать в разговоры; необходимо было спешить в Дэмбертон.

– Ах, если бы Босвель был здесь! – с тоской прошептала королева, чувствуя себя в безопасности среди толпы своих приверженцев.

Бегство Марии Стюарт возбудило много волнений и толков.

Глава тридцатая. Похождения Босвеля

I

Прежде чем говорить о дальнейшей участи шотландской королевы, следует оглянуться назад и посмотреть, какая судьба постигла человека, наиболее любимого Марией Стюарт, то есть Босвеля.

Муж Марии Стюарт очень скоро узнал о трагическом конце своих посланных и обо всех событиях, происшедших с королевой. Он считал невозможным оставаться дольше в Дэнбаре и потому решил бежать к своему родственнику, епископу Мюррею, который предложил ему временный приют.

Но и тут за ним последовал неутомимый лэрд де Гранж.

Босвель бежал дальше на четырех судах, наполненных его приверженцами. Потерпев крушение при одной из морских битв и загнанный бурей, он очутился в Ирландии, где его судьба приняла еще худший оборот.

Над городом Белфастом и окружающими его горами нависли тяжелые тучи – предвестницы сильной, разрушительной бури. Еще накануне вечером темно-серые облака свесились с горизонта к морю, как бы образуя гигантскую непроницаемую стену, а на другое утро лучи солнца не могли разделить эту темную массу, сгущавшуюся все сильнее и сильнее. Не успело солнце скрыться за горами, как сверкнула молния, разрывая облака, и оглушительный удар грома прокатился над землей и заставил ее задрожать. С этого момента началась неистовая гроза. Точно огненные змеи извивались голубовато-синие полосы молний; со всех сторон гремел гром, к которому со свистом примешивались завывания ветра и потоки дождя. Казалось, что наступил конец света.

По-видимому, жители Белфаста, его предместий и маленького городка Граве заранее приготовились к грозе, и потому все улицы были совершенно пусты, как только началась буря. Только иногда мелькали фигуры запоздавших прохожих, которые теперь торопились спрятаться от непогоды.

К числу их принадлежал и молодой человек, при первом ударе грома приблизившийся к набережной городка Граве; он выскочил на землю и, привязав лодку, торопливо направился к одному из домиков в восточной части города. Едва успел он добежать до жалкой, ветхой избушки, как разразилась сильнейшая гроза. Молодой человек захлопнул наружную дверь и вошел в комнату, тускло освещенную маленькой лампой. К завыванию ветра и ударам грома примешивались глубокие, тяжелые стоны. Последние доносились из угла комнаты, где стояла убогая кровать, на которой корчилось от жестоких страданий человеческое существо. Блеск молнии освещал через незавешенное окно эту жалкую фигуру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Красная королева

На пути к плахе
На пути к плахе

Немецкий писатель Эрнест Питаваль (1829–1887) – ярчайший представитель историко-приключенческого жанра; известен как автор одной из самых интересных литературных версий трагической судьбы шотландской королевы Марии Стюарт. Несколько романов о ней, созданные Питавалем без малого полтора века назад, до сих пор читаются с неослабевающим интересом.Публикуемый в данном томе роман «На пути к плахе» переносит читателя в Европу XVI столетия, в то романтическое и жестокое время, когда Англию, Шотландию и Францию связывали и одновременно разъединяли борьба за власть, честолюбивые устремления царствующих особ и их фаворитов. В романе описывается последняя часть жизни шотландской королевы Марии Стюарт со времени ее вынужденного отказа от престола.

Эрнест Питаваль , Эрнст Питаваль

Приключения / Исторические приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное