– На самом деле, молодой господин, это еще дешево, – шепнул на ухо Сун Жуланю его соперник по игре в вэйци. – Слышал: цена морской девы может доходить до пятидесяти лет совершенствования! Далеко не все могут позволить себе общество такой красавицы.
– Но зачем все это? Как можно продавать девушек, как… как скот на рынке? Поглядите, что они делают, как же можно?! – возмутился Сун Жулань.
– Молодой господин, вы откуда такой взялись? Да если эти девы не продадут себя подороже, как же они отплатят своему хозяину? Он потратил немало средств, купив их. Он их кормит, одевает и обучает. Для чего, как вы думаете, они их содержит? Чтобы услаждали взор других мужчин и приносили ему доход…
Тем временем Хэ Ланфэн склонилась над золотой водой и с восторгом наблюдала за тем, как маленькие красные рыбки взмывали в воздух, махали плавниками, будто крылышками, и снова уходили на дно. Ланфэн не любила шумные сборища и радовалась, что за пределами главного зала тихо и никого нет.
– Сестрица! Сестрица! – На палубу выскочила Ли Мэй и бросилась к подруге. Ее лицо было перекошено от ужаса. – Сестрица Ланфэн! Наконец-то… нашла!
– Мэй-Мэй, ты чего? Ты бежала? Что стряслось?
– Там… Там… – Ли Мэй никак не могла отдышаться.
– Что? Чжао Вэйнин опять во что-то впутался?
– Нет… Нет! Быстрее, идем со мной! Останови повелителя демонов! Он там сейчас всех поубивает!
– Что? – Хэ Ланфэн не могла поверить своим ушам. – Его Высочество?
– Скорее! – Ли Мэй потащила подругу за собой. – Он никого не слушает!
Картина, представшая перед глазами Ланфэн, ее очень и очень удивила. Сун Жулань стоял в центре зала, возвышаясь над всеми остальными гостями. Духи повскакивали со своих мест и жались по углам, многие закрывали руками головы, стонали и плакали. Девушки-танцовщицы в ярко-красных одеждах рыдали от страха и закрывали лица полупрозрачными покрывалами. Мужчины катались по полу, хватаясь за горло, и не могли встать. Охранники, окружившие было принца, заходились в страшном кашле и никак не могли подняться с колен. Их оружие было сломано и валялось на полу.
Сун Жулань, окруженный потоками темной энергии, прижал лезвие призрачного меча к горлу крупного мужчины, стоявшего перед ним на коленях и в ужасе скребущего длинными когтями пол.
– Господин! Господин, прошу вас, успокойтесь! К чему все это насилие? Не нужно, не нужно платить! Вы можете взять любую из них, любую, клянусь!
– Как смеешь поднимать глаза! – зарычал Сун Жулань, и Хэ Ланфэн едва узнала его голос. Она впервые видела принца по-настоящему разъяренным. Мечница ощутила давление могучей силы, исходившей от него, и поняла, почему многие гости Плавучего павильона не смогли устоять на ногах.
– Ох, беда! Ох, беда! – запричитал Чжао Вэйнин. – Я с самой горы Суншань ждал, когда он полыхнет. И вот это случилось! Как не вовремя-то! На сяо Ланя столько всего свалилось за последнее время. Он ведь может и в одержимость впасть!
– Молодой господин Сун! – вскричала Ли Мэй. – Прошу, остановитесь! Давайте просто уйдем!
Хэ Ланфэн не стала ждать, хотела подойти к Сун Жуланю и вывести его из зала, но только мечница сделала шаг, как поток энергии демона в лазурных одеждах отбросил ее на исходную позицию. Она ощутила чудовищное давление, будто бы пыталась бороться с порывами ураганного ветра. И шагу ступить было нельзя!
– Сун Жулань! Ты что творишь?! Остановись! – вскричала Хэ Ланфэн, не оставляя попыток приблизиться. Девушка выставила вперед Цинпин, но его ножны под давлением задребезжали. Сун Жулань был сильнее, куда сильнее ее! Когда он успел стать таким сильным?
– Сун Жулань! Прекрати немедленно! Остановись! Сун Жулань!
Но тщетно. Юноша даже не посмотрел в ее сторону.
– Даже тебя не слушает! И не подпускает! Как же быть? В Плавучем павильоне нельзя проливать кровь, если что-то случится, не уйдем же… Что делать, сестрица?!
Хэ Ланфэн обнажила Цинпин, намереваясь любым способом прорваться к Сун Жуланю.
Тем временем лезвие призрачного меча прижалась к шее мужчины еще сильнее, на белый воротник его одеяния потекла кровь.
– Господин! Господин! Что же вы делаете?! Поглядите, гости, убивают! Я занимаюсь честным трудом! А он… А он…
– Честным трудом? Продаешь других? И это, по-твоему, честно? – спросил Сун Жулань. Казалось, он был готов порубить духа на мелкие кусочки.
– В западном уезде работорговля не запрещена, – на самом верхнем этаже появилась женщина в черном одеянии, расшитом серебряными нитями. Нижняя половина ее лица была закрыта вуалью. – Кто посмел учинить беспорядок в Плавучем павильоне и помешать гостям? – рявкнула она.
– О, вот мы и нажили себе проблем! Это хозяйка! Она сестра наместника западного уезда. С ней будет трудно договориться! Я тотчас же передам послание прабабушке. Если нас схватят, только ей нас и выручать.
Хэ Ланфэн снова попыталась прорваться к Сун Жуланю и снова была отброшена. На этот раз она лишь чудом удержалась на ногах и заскрипела зубами от злости. Давление было слишком сильным! Ланфэн уже начала задыхаться.