Читаем Красная маска, синяя маска полностью

– На самом деле, молодой господин, это еще дешево, – шепнул на ухо Сун Жуланю его соперник по игре в вэйци. – Слышал: цена морской девы может доходить до пятидесяти лет совершенствования! Далеко не все могут позволить себе общество такой красавицы.

– Но зачем все это? Как можно продавать девушек, как… как скот на рынке? Поглядите, что они делают, как же можно?! – возмутился Сун Жулань.

– Молодой господин, вы откуда такой взялись? Да если эти девы не продадут себя подороже, как же они отплатят своему хозяину? Он потратил немало средств, купив их. Он их кормит, одевает и обучает. Для чего, как вы думаете, они их содержит? Чтобы услаждали взор других мужчин и приносили ему доход…

Тем временем Хэ Ланфэн склонилась над золотой водой и с восторгом наблюдала за тем, как маленькие красные рыбки взмывали в воздух, махали плавниками, будто крылышками, и снова уходили на дно. Ланфэн не любила шумные сборища и радовалась, что за пределами главного зала тихо и никого нет.

– Сестрица! Сестрица! – На палубу выскочила Ли Мэй и бросилась к подруге. Ее лицо было перекошено от ужаса. – Сестрица Ланфэн! Наконец-то… нашла!

– Мэй-Мэй, ты чего? Ты бежала? Что стряслось?

– Там… Там… – Ли Мэй никак не могла отдышаться.

– Что? Чжао Вэйнин опять во что-то впутался?

– Нет… Нет! Быстрее, идем со мной! Останови повелителя демонов! Он там сейчас всех поубивает!

– Что? – Хэ Ланфэн не могла поверить своим ушам. – Его Высочество?

– Скорее! – Ли Мэй потащила подругу за собой. – Он никого не слушает!

Картина, представшая перед глазами Ланфэн, ее очень и очень удивила. Сун Жулань стоял в центре зала, возвышаясь над всеми остальными гостями. Духи повскакивали со своих мест и жались по углам, многие закрывали руками головы, стонали и плакали. Девушки-танцовщицы в ярко-красных одеждах рыдали от страха и закрывали лица полупрозрачными покрывалами. Мужчины катались по полу, хватаясь за горло, и не могли встать. Охранники, окружившие было принца, заходились в страшном кашле и никак не могли подняться с колен. Их оружие было сломано и валялось на полу.

Сун Жулань, окруженный потоками темной энергии, прижал лезвие призрачного меча к горлу крупного мужчины, стоявшего перед ним на коленях и в ужасе скребущего длинными когтями пол.

– Господин! Господин, прошу вас, успокойтесь! К чему все это насилие? Не нужно, не нужно платить! Вы можете взять любую из них, любую, клянусь!

– Как смеешь поднимать глаза! – зарычал Сун Жулань, и Хэ Ланфэн едва узнала его голос. Она впервые видела принца по-настоящему разъяренным. Мечница ощутила давление могучей силы, исходившей от него, и поняла, почему многие гости Плавучего павильона не смогли устоять на ногах.

– Ох, беда! Ох, беда! – запричитал Чжао Вэйнин. – Я с самой горы Суншань ждал, когда он полыхнет. И вот это случилось! Как не вовремя-то! На сяо Ланя столько всего свалилось за последнее время. Он ведь может и в одержимость впасть!

– Молодой господин Сун! – вскричала Ли Мэй. – Прошу, остановитесь! Давайте просто уйдем!

Хэ Ланфэн не стала ждать, хотела подойти к Сун Жуланю и вывести его из зала, но только мечница сделала шаг, как поток энергии демона в лазурных одеждах отбросил ее на исходную позицию. Она ощутила чудовищное давление, будто бы пыталась бороться с порывами ураганного ветра. И шагу ступить было нельзя!

– Сун Жулань! Ты что творишь?! Остановись! – вскричала Хэ Ланфэн, не оставляя попыток приблизиться. Девушка выставила вперед Цинпин, но его ножны под давлением задребезжали. Сун Жулань был сильнее, куда сильнее ее! Когда он успел стать таким сильным?

– Сун Жулань! Прекрати немедленно! Остановись! Сун Жулань!

Но тщетно. Юноша даже не посмотрел в ее сторону.

– Даже тебя не слушает! И не подпускает! Как же быть? В Плавучем павильоне нельзя проливать кровь, если что-то случится, не уйдем же… Что делать, сестрица?!

Хэ Ланфэн обнажила Цинпин, намереваясь любым способом прорваться к Сун Жуланю.

Тем временем лезвие призрачного меча прижалась к шее мужчины еще сильнее, на белый воротник его одеяния потекла кровь.

– Господин! Господин! Что же вы делаете?! Поглядите, гости, убивают! Я занимаюсь честным трудом! А он… А он…

– Честным трудом? Продаешь других? И это, по-твоему, честно? – спросил Сун Жулань. Казалось, он был готов порубить духа на мелкие кусочки.

– В западном уезде работорговля не запрещена, – на самом верхнем этаже появилась женщина в черном одеянии, расшитом серебряными нитями. Нижняя половина ее лица была закрыта вуалью. – Кто посмел учинить беспорядок в Плавучем павильоне и помешать гостям? – рявкнула она.

– О, вот мы и нажили себе проблем! Это хозяйка! Она сестра наместника западного уезда. С ней будет трудно договориться! Я тотчас же передам послание прабабушке. Если нас схватят, только ей нас и выручать.

Хэ Ланфэн снова попыталась прорваться к Сун Жуланю и снова была отброшена. На этот раз она лишь чудом удержалась на ногах и заскрипела зубами от злости. Давление было слишком сильным! Ланфэн уже начала задыхаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика